It might be useful anyway for the country. |
Тем не менее, такое тестирование может пойти на пользу стране. |
Enough to stick around, anyway. |
Этого достаточно, чтобы быть рядом, тем не менее. |
I probably would have tried anyway. |
Тем не менее, я должен был попробовать. |
It's enough to charge him, anyway. |
Тем не менее, нам этого хватит для предъявления обвинения. |
He came on board, anyway, and every month we would meet. |
Тем не менее, он вложился, и мы каждый месяц встречались. |
But he'll say all these things anyway. |
Тем не менее, он об этом говорит. |
The music is a bit dated, but it's fun anyway. |
Музыка не совсем модная, но было весело тем не менее. |
Well anyway, there are some. |
И тем не менее они есть. |
So, you believe he knew the toys were poison but sold them anyway. |
Значит, вы предполагаете, что он знал, что игрушки были отравлены, но тем не менее продал их. |
But the race went on anyway. |
Гонки, тем не менее, продолжались. |
What is all this, anyway? |
Тем не менее, что всё это? |
How's that pile of paperwork anyway? |
Как, тем не менее, эта кипа документов? |
Well, her qualifications seem impressive enough anyway. |
Квалификация тем не менее вполне впечатляет. |
What is she doing here, anyway? |
Тем не менее, что она тут делает? |
Thanks for your time, anyway. |
Спасибо за беспокойство, тем не менее. |
Well, my name is Sam, anyway. |
Ну, меня зовут Сэм, тем не менее. |
But you know, they loved him anyway. |
Тем не менее, они любили его. |
Well, anyway, let's get you signing these before anybody changes their minds. |
Тем не менее, давай, подписывай, пока никто не передумал. |
And I've beaten her anyway. |
Тем не менее, я ее ударил. |
Well, looks like the only way through the ridge anyway. |
Ну, похоже это единственный путь через горный хребет тем не менее. |
Well, anyway, I'm just... |
Тем не менее, я просто... |
So, anyway, I put his name on the paper to tighten the PC. |
Тем не менее, я сослался на него в документах... дабы укрепить основания. |
So, anyway, this is all the information I found on Spheerical, including an interview with a whistleblower named Joe Watkins. |
Ну, тем не менее, это вся информация, которую я нашла по Сфирикал , включая интервью с информатором по имени Джо Уоткинс. |
Where do you think she is anyway? |
Где она, тем не менее? |
So, anyway, Ted goes into the bathroom to get the moist... face lotion... |
Ну, тем не менее, Тед пошел в ванную, чтобы принести увлаж... лосьон для лица... |