Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Anymore - Вообще"

Примеры: Anymore - Вообще
Who the hell does that anymore? Кто сейчас вообще так поступает?
So, I have 20 fur coats in my closet, but I'm the only one of my friends who even wears them anymore, so you tell me who's endangered. Короче, у меня в шкафу 20 шуб, но среди моих друзей я единственная, кто вообще их еще носит, так что кто тут еще под угрозой исчезновения.
He didn't burst into tear and he didn't think... things most people do... when they realise someone doesn't love them anymore is cry Он не стал обливаться слезами, ему вообще казалось... что рыдать - это последнее, что станет делать большинство людей... когда они осознают, что их больше не любят
You don't think we should talk about this stuff anymore or you don't think we should talk at all? Ты думаешь, мы больше не должны об этом говорить или ты считаешь что нам не стоит больше говорить вообще?
Well, actually not anymore. Ну, на самом деле вообще больше нет.
This isn't a computer anymore. Это вообще больше не компьютер.
They don't even do it like this anymore. Этого вообще больше не делают.
Carroll: This is not really about you and me anymore, Ryan. Вообще то это больше не только ты и я, Райан
Who can say anymore what's real and what's a bubble? Как вообще ты можешь определить, кто живет правильно, а кто нет? А кто живет в пузыре?
You never come home anymore. И ты вообще не заходишь домой
I won't even remember the magic anymore. я забуду эти сказки вообще.
Don't think about it anymore. Не думай о нем вообще!
Do you even work here anymore? Ты вообще здесь работаешь?
I don't know why they make phone books anymore. Зачем вообще делают эти справочники.
I don't want to argue with you anymore. Я вообще не хочу спорить.
Where do you even get those anymore? Где ты вообще ее сделал?
Who uses that word anymore? Где вы вообще это слово откопали?
What's the point of even living anymore? Зачем тогда жить вообще?
I don't know what's what anymore. Я вообще ничего не понимаю.
Who checks under a bed anymore? Кто вообще проверяет под кроватью?
Who uses calling cards anymore? Да кто вообще пользуется телефонными картами?
Who the hell uses pay phones anymore? Кто вообще пользуется таксофонами?
They don't have any respect anymore. Они вообще меня не уважают!
Who has pay toilets anymore? Кто вообще будет платить за туалет?
And who reads anymore? И кто их вообще читает?