Who the hell does that anymore? |
Кто сейчас вообще так поступает? |
So, I have 20 fur coats in my closet, but I'm the only one of my friends who even wears them anymore, so you tell me who's endangered. |
Короче, у меня в шкафу 20 шуб, но среди моих друзей я единственная, кто вообще их еще носит, так что кто тут еще под угрозой исчезновения. |
He didn't burst into tear and he didn't think... things most people do... when they realise someone doesn't love them anymore is cry |
Он не стал обливаться слезами, ему вообще казалось... что рыдать - это последнее, что станет делать большинство людей... когда они осознают, что их больше не любят |
You don't think we should talk about this stuff anymore or you don't think we should talk at all? |
Ты думаешь, мы больше не должны об этом говорить или ты считаешь что нам не стоит больше говорить вообще? |
Well, actually not anymore. |
Ну, на самом деле вообще больше нет. |
This isn't a computer anymore. |
Это вообще больше не компьютер. |
They don't even do it like this anymore. |
Этого вообще больше не делают. |
Carroll: This is not really about you and me anymore, Ryan. |
Вообще то это больше не только ты и я, Райан |
Who can say anymore what's real and what's a bubble? |
Как вообще ты можешь определить, кто живет правильно, а кто нет? А кто живет в пузыре? |
You never come home anymore. |
И ты вообще не заходишь домой |
I won't even remember the magic anymore. |
я забуду эти сказки вообще. |
Don't think about it anymore. |
Не думай о нем вообще! |
Do you even work here anymore? |
Ты вообще здесь работаешь? |
I don't know why they make phone books anymore. |
Зачем вообще делают эти справочники. |
I don't want to argue with you anymore. |
Я вообще не хочу спорить. |
Where do you even get those anymore? |
Где ты вообще ее сделал? |
Who uses that word anymore? |
Где вы вообще это слово откопали? |
What's the point of even living anymore? |
Зачем тогда жить вообще? |
I don't know what's what anymore. |
Я вообще ничего не понимаю. |
Who checks under a bed anymore? |
Кто вообще проверяет под кроватью? |
Who uses calling cards anymore? |
Да кто вообще пользуется телефонными картами? |
Who the hell uses pay phones anymore? |
Кто вообще пользуется таксофонами? |
They don't have any respect anymore. |
Они вообще меня не уважают! |
Who has pay toilets anymore? |
Кто вообще будет платить за туалет? |
And who reads anymore? |
И кто их вообще читает? |