Примеры в контексте "Anniversary - Дня"

Примеры: Anniversary - Дня
April 23, 2010 - 45th anniversary of the launch of the first communications satellite Molniya-1. 23.04.10 - 45 лет со дня запуска первого спутника связи "Молния-1".
This December 10 th marks the one hundredth anniversary of when the first Nobel Prizes were awarded. 10 декабря этого года будет отмечаться сотая годовщина со дня первых награждений Нобелевскими премиями.
It is appropriate that this important exercise is being conducted at a time when the United Nations is commemorating the sixtieth anniversary since its creation. Это важное мероприятие проходит в благоприятное время, когда Организация Объединенных Наций отмечает шестидесятилетие со дня своего появления.
The year 2014 marks the tenth anniversary of the establishment of the United Nations-Nippon Foundation Fellowship Programme. В 2014 году исполняется десять лет со дня создания Программы стипендий Организации Объединенных Наций и фонда «Ниппон».
As a 30th anniversary gift, I had flown my parents to New York for the weekend. (предыдущий день) В качестве подарка на 30-летие со дня свадьбы, я пригласил своих родителей на выходные в Нью-Йорк.
Each wedding anniversary should be celebrated, but some more so than others: 1 year, 10 years, 20, 30, 40, 50 and more. Предлагаем вам и наш опыт в организации и чествовании годовщин со дня свадьбый - 1 год, оловянная, серебряная и золотая свадьба.
This car was delivered in 1995, prior to the 35th anniversary of the local tramway. Данный вагон пришёл в город в 1995-м году, к 35-ти летию со дня открытия трамвайного движения в городе.
In 1965 in honor of the 100th anniversary school received the name of M.B.Grekov, one of a former pupil. В честь 100-летия со дня основания училища, в 1965 году, оно получило имя бывшего ученика - М. Б. Грекова.
In 2001, on the 125th anniversary of Erzia, the museum was reconstructed and its appearance was greatly improved. Осенью 2001 года, в канун 125-летия со дня рождения Эрьзи, была проведена реконструкция корпусов музея, значительно улучшившая их внешний облик.
The first one was a merit-making ceremony on the anniversary of Queen Indrasakdisaji's birthday in 1924 and the other was on the anniversary of Chao Chom Suvadhana's birthday in 1925. Первая была церемонией награждения в честь юбилея рождения королевы Индрасакди Сачи в 1924 году, а другая - в годовщину дня рождения королевы Сувадханы в 1925 году.
Last June, I gave the keynote speech at the celebrations marking the 36th anniversary of the establishment of Philippines-China diplomatic relations and the 10th anniversary of Philippines-China "Friendship Day" in the presence of 5,000 of my countrymen and a smattering of Chinese officials. В июне прошлого года я выступил со вступительной речью в честь празднования 36 годовщины филиппино-китайских дипломатических отношений и 10 годовщины утверждения филиппино-китайского «Дня дружбы народов» в присутствии пяти тысяч моих соотечественников, а также небольшого числа китайских правительственных чиновников.
The workshop was followed by the 10th anniversary celebrations of the CEN an anniversary which is a landmark for the private sector response not only in Brazil but for whole Latin America. По окончании семинара состоялось празднование 10-й годовщины со дня создания CEN, ставшего этапным моментом в противодействии частного сектора эпидемии не только в Бразилии, но и во всей Латинской Америке.
In Ukraine there was a celebration of the 80th anniversary of the birth of the first Ukrainian astronaut, twice the Hero of the Soviet Union P.P. Popovich. Создание памятного сквера было приурочено к 80-летию со дня рождения первого украинского космонавта, дважды Героя Советского Союза - Павла Романовича Поповича.
In 2010, he was honored at an international symposium on the one hundredth anniversary of phytosociology. В сентябре 2010 года проведена международная конференция, посвященная столетию со дня рождения Полуэктова.
I pass over all that happened at school... until the anniversary of my birthday came round in March. Я пропускаю здесь всё, что было со мной в школе до дня рождения.
The 100th anniversary of the birth of violinist Jasha Heifetz was marked. Отмечалась 100-летняя годовщина со дня рождения скрипача Яши Хейфеца.
Spanish centre of education and Culture at Kazan State University celebrated it 10th anniversary on December 27. В рамках празднования Международного дня родного языка в 60 общеобразовательных учреждениях Татарстана прошло мероприятие >.
In the year 2007 Gostol-Gopan celebrated its enviable 60th anniversary of is even older than the town of Nova Gorica in which it is located. В 2007 году Гостол-Гопан праздновал 60-летие со дня основания и даже опередил город Нова Горица, в котором он находится.
Limited edition based on QV model, only 101 examples to celebrate 101 anniversary of Alfa Romeo existence. Ограниченная версия основанная на моделях QV имеет всего 101 экземпляр в честь 101-летия со дня рождения Alfa Romeo.
In the article dedicated to 70 years anniversary of Eduard Puterbrot, Yulia Goloveshkiva describes exhibitions organized on various art-platforms of the Republic. Юлия Головешкина в статье, посвящённой 70-летию со дня рождения Э.Путерброта, описывает четыре выставки на разных арт-площадках республики.
September 16, 2010 - 55th anniversary of the world's first launch of sea-based ballistic missile R-11FM from a submarine. 16.09.10 - 55 лет со дня первого в мире пуска морской баллистической ракеты Р-11ФМ с подводной лодки.
2011 was a special year, marking the 100th anniversary of the birth of North Korea's original Great Leader, Kim Il-Sung. 2011 год был особенным: исполнялось 100 лет со дня рождения основателя и Великого Вождя северокорейского государства Ким Ир Сена.
The festival marked the 90 year anniversary of the first ever Chinese film, 1905's Dingjun Mountain. На фестивале было отмечено 90-летие со дня выхода первого китайского фильма «Битва при горе Динцзюньшань».
2015 saw the 200th anniversary of George Boole's birth. В 1979 году отмечалось 500-летие со дня рождения Шарля Бовеля.
The novel ends on the second anniversary of the massacre, three days before Kevin will turn eighteen and be transferred to Sing Sing. Роман заканчивается второй годовщиной резни, за три дня до того, как Кевину исполнится восемнадцать лет и его перевезут на пять лет в другую тюрьму.