Davis and White won gold at Skate America, with 70.33 points in the short dance and 107.74 points in the free dance. |
Дэвис и Уайт выиграли золото на Skate America 2011, набрав 70,33 балла в коротком танце и 107,74 балла в произвольном. |
Johns has discussed the general theme: Brightest Day also crossed over into the Green Lantern series, the Green Lantern Corps, Justice League of America, The Titans and The Flash. |
Просто некоторые заработали второй шанс... а некоторые нет. - Джефф Джонс Позже стало известно, что серия будет перекликаться с основной серией Green Lantern, а также с Green Lantern Corps, Justice League of America, The Titans и The Flash. |
The Air Conditioning Contractors of America (ACCA) was presented with the ARI Meritorious Service Award and Daniel W. Holmes, Jr. and Kenneth A. Ohlemeyer were presented with Lifetime Achievement Awards. |
Air Conditioning Contractors of America (ACCA) получили награду ARI Заслуживающий одобрения сервис, а Дэниел В. Холмс младший и Кеннет А. Олмайер получили награду за Достижения в Жизни. |
Until October 2008, former America West aircraft flew with their respective crews and used the call sign "CACTUS", while the pre-merger US Airways crews primarily flew with their respective aircraft and used the call sign "US AIR". |
До октября 2008 года самолёты America West Airlines летали с экипажами бывшей AWA и продолжали использовать позывной CACTUS, а самолёты US Airways - соответственно со своими экипажами и под позывным US AIR. |
From the 1950s, banking in Singapore entered a new league, with Bank of America establishing itself here in 1955 at 31 Raffles Place, and Bank of China at the adjacent Battery Road. |
В 1950-х в Сингапуре открыли свои офисы Bank of America (по адресу Раффлз-плейс, 31) и Bank of China (на соседней с Раффлз-плейс улице - Бэттери-роуд. |
RT America escalated its anti-U.S. rhetoric in the lead-up to the 2012 presidential election, labeling the U.S.'s electoral system as "undemocratic" and encouraged Americans to revolt and "take this government back." |
Канал RT America был обвинён в активизации антиамериканских репортажей во время выборов 2012 года и в распространении призывов протестующих, звавших американский народ «вернуть себе правительство». |
DENSO recently announced that Mitsuo "Matt" Matsushita, president and chief executive officer of DENSO International America, DENSO's North American headquarters, and managing officer of DENSO Corporation, will retire from DENSO effective Dec. 31, 2007. |
DENSO недавно огласила, что Митсуо "Matt" Матсушита, президент и главный исполнительный директор DENSO International America, североамериканской штаб-квартиры DENSO, и директор DENSO Corporation, оставит занимаемые в DENSO посты 31 декабря 2007. |
The Model A Restorers Club and the Model A Ford Club of America, along with the Ford Model AA Truck Club work to support members with technical advice and support along with displaying members vehicles as they are being restored. |
Есть два американских клуба, которые поддерживают модель АА - «Model A Restorers Club» и «Model A Ford Club of America», вместе с «Ford Model АА Truck» оказывают поддержку членам технической консультативной помощью. |
This view of the disaster was not confined to Jamaica; in Boston, the Reverend Cotton Mather said in a letter to his uncle: "Behold, an accident speaking to all our English America." |
Эта точка зрения была распространена не только на Ямайке, в Бостоне Коттон Мэзер написал в письме своему дяде: «Вот событие в назидание всей Английской Америке» («Behold, an accident speaking to all our English America»). |
but it eventually got me on "Good Morning America" a few weeks later, which is just bizarre, right? And from all of this, I can only conclude that people, not just students, are really hungry for this. |
Дело кончилось тем, что пару недель спустя я выступил в телепрограмме Good Morning America. Вот уж чего не ожидал... Из всего этого я могу лишь сделать вывод, что многие, и не только школьники, изголодались по таким вещам. |
From 1914-1920, Anderson was the largest donor to Clifford Beers's National Committee for Mental Hygiene (today's Mental Health America) where she was particularly concerned for the treatment of returning World War I veterans with "shell-shock." |
В 1914-1920 годах Элизабет Андерсон была спонсором Национального комитета психической гигиены (англ. National Committee for Mental Hygiene) США, который и поныне работает под названием Психическая гигиена Америки (англ. Mental Health America), организованного психогигиенистом Клиффордом Бирсом. |
Sooner or later, the Chinese and Indian central banks' desire to hold down exchange rates to boost exports and their rich citizens' desire to keep their money in accounts at Bank of America will be offset by the sheer magnitude of investment opportunities. |
Рано или поздно желание центральных банков Индии и Китая поддерживать низкий обменный курс своих валют для стимулирования экспорта, а также желание их богатых граждан держать свои деньги на счетах в Банке Америки (Bank of America) компенсируется величиной инвестиционных возможностей. |
JPMorgan's takeover of Bear Stearns and WaMu; Bank of America's takeover of Countrywide and Merrill Lynch; and Wells Fargo's takeover of Wachovia underscore the problem. |
Поглощение компанией JPMorgan компаний Bear Stearns и WaMu; слияние Bank of America с Countrywide и Merrill Lynch; и слияние Wells Fargo с Wachovia лишь подчёркивают данную проблему. |