After serving as vice president of Toshiba America, Inc. from November 1999 to June 2002, he worked as assistant manager of the Finance Department, Toshiba. |
Он занимал должность вице-президента Toshiba America, Inc. с ноября 1999 по июнь 2002, после чего работал помощником руководителя финансового отдела Toshiba. |
On March 29, 2011, following her performances on Good Morning America, she announced a co-headlining tour with Enrique Iglesias, starting in June 2011. |
29 марта 2011 года, после её выступления на Good Morning America, она объявила о совместном туре с Энрике Иглесиасом, который должен начаться в июне 2011 года. |
When he suggested this name to Nintendo of America, he was laughed at, but the name stuck. |
Предложив это имя в Nintendo of America, он вызвал всеобщий смех, однако имя персонажа прижилось. |
In 1993, Iggy Pop released American Caesar, including two successful singles, "Wild America" and "Beside You". |
В 1993 году Поп выпустил альбом «American Caesar», включавший в себя два успешных сингла «Wild America» и «Beside You». |
After naming it their "highest-rated drama series ever", BBC America ordered a second season of 13 episodes, which began airing in June 2013. |
После нарекания «Легавого» их «самым рейтинговым сериалом» ВВС America заказал второй сезон из 13-и эпизодов, которые начал показывать в июне 2013 года. |
On May 28, 2012, Planet Green (which had begun to abandon its original concept in 2010 due to poor viewership) was re-launched as Destination America. |
28 мая 2012 года канал Planet Green (который начал отказываться от своей первоначальной концепции в 2010 году из-за непопулярности среди аудитории) был вновь запущен как Destination America. |
On August 4, when the band was initially scheduled to play on Good Morning America, Chris Cornell's twelve-year-old daughter Toni (who was also Bennington's goddaughter) appeared with OneRepublic to perform "Hallelujah" as a tribute to Bennington and her father. |
4 августа, в день когда группа должна была выступить на шоу «Good Morning America», тринадцатилетняя дочь Криса Корнелла, Тони (которая также является крестницей Беннингтона) появилась вместе с OneRepublic, исполнив «Hallelujah», отдав дань памяти Беннингтону и своему отцу. |
Deitch took a position at the animation studio United Productions of America (UPA) and later became the creative director of Terrytoons, creating such characters as Sidney the Elephant, Gaston Le Crayon, John Doormat, and Clint Clobber. |
Дейч устроился на работу в анимационную студию United Productions of America (UPA), а позже стал креативным директором Terrytoons, создав таких персонажей, как Слон Сидни, Гастон Ле Крён, Джон Дурмат, и Клинт Коббер. |
He announced on Good Morning America in 1987 that he had contracted HIV, and was arrested with other demonstrators in front of the White House that June protesting what they believed was an inadequate response to HIV/AIDS by the administration of President Ronald Reagan. |
Он объявил на Good Morning America, что у него СПИД, и был арестован в числе прочих перед Белым домом в ходе протестов в июне против отсутствия адекватного ответа на проблему СПИДа администрацией президента Рональда Рейгана. |
Wendy Kopp, 1991 Global Fellow and Founder of Teach For America, a national teaching corps that recruits college graduates to teach at public schools serving low-income communities in the United States. |
Венди Копп (стипендиат 1991 г.) - основатель Teach For America, национального образовательного корпуса, который нанимает педагогов-выпускников колледжа, чтобы они преподавали в государственных школах, обслуживающих населения с низким уровнем доходов в США. |
They also performed the song on Late Night with Jimmy Fallon on July 26 and on Good Morning America on July 27. |
Позже были выступления 26 июля в программе Late Night with Jimmy Fallon и 27 июля в Good Morning America. |
The single's video appears on Outside it's America, a documentary tracking the band's first few weeks on tour through the American Southwest in 1987. |
Видео на эту песню можно увидеть в фильме Outside it's America - документальной ленте в которой запечатлены первые несколько недель гастролей группы через американский юго-запад в 1987 году. |
This led to Nintendo of America being criticized as "inept or underhanded", and that they contributed to a "chaotic" situation. |
Это привело к тому, что Nintendo of America подверглась критике за «неумелый» запуск, и что они поспособствовали «хаотической» ситуации. |
Sony Online Entertainment began with Sony Interactive Studios America (SISA), an internal game development studio of Sony, formed by 1995. |
История подразделения Sony Online Entertainment начинается с Sony Interactive Studios America (SISA), внутренней игродельческой студии Sony, образованной в 1995 году. |
Dr. Karla Sofen, the supervillain known as Moonstone, first appeared as the gun moll of Doctor Faustus, in Captain America #192 (December 1975) by Marv Wolfman and Frank Robbins. |
Доктор Карла Софен, суперзлодейка, известная как Мунстоун, впервые появилась в качестве помощницы Доктора Фауста в «Captain America» Nº 192 (декабрь 1975), её создали Марв Вульфман и Фрэнк Роббинс. |
In October 2018, the two finished fifth at the 2018 Skate America - their Grand Prix debut. |
В октябре 2018 года заняли пятое место на Skate America 2018 - их дебют на Гран При. |
Like Blue October's previous album, Any Man in America, Sway was released on the band's independent label Up/Down Records. |
Как и предыдущий альбом Any Man in America, альбом Sway был выпущен на созданном группой независимом лейбле Up/Down Records. |
During the week of the album's release, Ciara promoted the album on numerous shows, including Good Morning America and The Ellen DeGeneres Show. |
В течение недели выхода альбома, Сиара продвигала его во многих телепередачах, в том числе в программах Good Morning America и The Ellen DeGeneres Show. |
Davis/White placed 4th at the 2007 Skate America and then went on to win their first Grand Prix medal at the 2007 Trophée Eric Bompard. |
Дэвис/Уайт заняли четвёртое место на Skate America 2007, а затем на Trophée Eric Bompard 2007 завоевали свою первую медаль на взрослых этапах Гран-при, выиграв бронзу. |
The first, a self-titled EP, was the band's first official release, but went out of print when the three tracks from it were included in 13-Point Program to Destroy America. |
Первая запись - одноимённая пластинка, стала первым официальным релизом группы, но больше не переиздавалась, так как все три трека были позже выпущены на альбоме 13-Point Program to Destroy America. |
Other common forms are the "U.S.", the "USA", and "America". |
Другими распространенными формами названия страны в английском языке также являются «U.S.», the «USA», и «America». |
Braun came under scrutiny for a testosterone test that he failed in 2011, and then for his connection in 2012 to the Biogenesis of America clinic that provided performance-enhancing drugs to professional baseball players. |
Брон подозревался в использовании запрещенных препаратов после провала теста на тестостерон в 2011 году, а позже его связывал и клиникой Biogenesis of America, подозреваемой в поставке допинга профессиональным бейсболистам. |
All Dylan's royalties from the sale of this album benefited the charities Feeding America in the USA, Crisis in the UK, and the World Food Programme. |
Все гонорары Дилан с продаж этого альбома пошли в пользу благотворительный организаций Feeding America в США, Crisis в Британии, и World Food Programme. |
In 1989, the Holland America Line was purchased by Carnival Corp, thus becoming an American owned cruise line headquartered in Seattle in the United States. |
В 1989 году компания Holland America Line была приобретена Carnival Corporation, таким образом, стала американской круизной линией, штаб-квартира которой расположена в Сиэтле в США. |
Hammond returns in Justice League of America #14 (September 1962), where he has managed to escape from prison and deliberately exposes himself to the meteorite. |
Гектор Хаммонд возвращается в номере Justice League of America #14 в сентябре 1962 года, когда ему удалось сбежать из тюрьмы и сознательно подвергнуть себя влиянию излучения метеорита. |