Английский - русский
Перевод слова Amendments
Вариант перевода Внесении изменений

Примеры в контексте "Amendments - Внесении изменений"

Примеры: Amendments - Внесении изменений
The Ministry of Justice has drafted a new edition the Law of Ukraine "On Amendments to the Law"On Association of Citizens"" in order to improve the exercise of the constitutional right to freedom of membership in political parties and civil society organizations. В целях совершенствования осуществления конституционного права на свободу объединения в политические партии и организации гражданского общества министерство юстиции подготовило новую редакцию закона Украины «О внесении изменений в Закон "Об объединении граждан"».
The Human Rights Implementation Centre of the University of Bristol (HRIC) stated that the Law on the Amendments and Additions to certain legislative acts on the establishment of national preventive mechanism (NPM) was adopted in 2013. Центр по вопросам осуществления прав человека Бристольского университета (ЦОПЧ) отметил, что в 2013 году был принят Закон "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам создания национального превентивного механизма" (НПМ).
The President of Kazakhstan has now signed the Act on Amendments and Additions to Legislation on the Protection of Children's Rights. В настоящее время Президентом Республики Казахстан подписан Закон "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам обеспечения защиты прав ребенка".
Since the beginning of 2013, under the 2012 Federal Law on Amendments to the Federal Law on the Legal Status of Foreign Nationals in the Russian Federation, migrant workers with a temporary residence permit have been exempted from obtaining a work permit. В соответствии с Федеральным законом 2012 года «О внесении изменений в Федеральный закон «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» с начала 2013 года трудовые мигранты, имеющие разрешение на временное проживание, освобождены от получения разрешения на работу.
Law on Amendments to the Law on Prohibition of Discrimination includes specific standards relating to marginalized social groups, including also penal provisions prescribing strict punishment for discrimination committed against these categories of the population. ЗЗ. Закон о внесении изменений в Закон о запрещении дискриминации включает в себя конкретные стандарты, касающиеся маргинальных социальных групп, в том числе положения уголовного законодательства, предусматривающие строгое наказание за дискриминацию, совершаемую в отношении этих категорий населения.
In this regard the Ministry of Justice drafted the Laws "On Amendments to the Law of Ukraine"On the Judicial System"" and "On Amendments to the Law of Ukraine"On the Status of Judges"". В этой связи министерство юстиции подготовило проекты законов «О внесении изменений в Закон Украины "О судоустройстве Украины"» и «О внесении изменений в Закон Украины "О статусе судей"».
Law of Ukraine No 2642-IV On Incorporating Amendments into Some of the Laws of Ukraine (Concerning Taxpayers) dated 3 June 2005. Bill No. Закон Украины Nº 2642-IV "О внесении изменений в некоторые законы Украины (касательно плательщиков налога)" от 3 июня 2005 года.
This, according to Romania, depended on the adoption by Ukraine of the draft law on "Amendments to some Laws of Ukraine on implementation of the Convention" (see para. 15 above). Это, по мнению Румынии, зависит от принятия Украиной законопроекта о внесении изменений в некоторые законы Украины для осуществления Конвенции (см. пункт 15 выше).
"THE LAW OF UKRAINE On Making Amendments to Article 10-1 of the Law of Ukraine"On the Social and Legal Protection of Servicemen and their Family Members"". ЗАКОН УКРАИНЫ О внесении изменений в статью 10-1 Закона Украины "О социальной и правовой защите военнослужащих и членов их семей" (неопр.).
The work on the development of the draft Law on Amendments to the Law on the Ombudsman has been initiated by the Ombudsman from the second half of 2013. По инициативе Омбудсмена Кыргызской Республики с середины 2013 г. ведется работа по разработке проекта закона о внесении изменений и дополнений в Закон "Об Омбудсмене Кыргызской Республики".
On 11 December 1998 the Verkhovna Rada of Ukraine adopted the State Penal Correction Department (Consequent Amendments and Additions to Certain Legislation) Act, thereby establishing the legal framework for the autonomous operation of the Department. 11 декабря 1998 года Верховная Рада Украины приняла Закон Украины о внесении изменений и дополнений к некоторым законодательным актам в связи с образованием Государственного департамента по вопросам исполнения наказаний, который создал правовое поле для самостоятельного функционирования Департамента.
Adoption of the laws "On Court-Judicial Council" and "On Amendments and Additions to the Law on Courts and Judges", as well as the decrees signed in 2006, are of special importance for modernization of the court system and improvement of court of justice. Принятие законов "О Судебном Совете" и "О внесении изменений и дополнений в Закон"О судах и судьях", а также указов, подписанных в 2006 году, имеет особое значение для модернизации судебной системы и повышения эффективности работы судебных органов.
"On Amendments to Certain Legislative Acts concerning Law"On Freedom of Movement and Choice of Place of Residence in Ukraine"" «О внесении изменений в некоторые законодательные акты в связи с Законом "О свободе передвижения и свободном выборе места проживания в Украине"»;
The Ministry of Justice has drafted the Laws of Ukraine "On Mediation" and "On Amendments to Several Legislative Acts on Mediation." Министерство юстиции подготовило проекты законов Украины "О посредничестве" и "О внесении изменений в некоторые законодательные акты по процедуре посредничества".
(a) The adoption of the Law on Amendments to the Law on the Protector of Human Rights and Freedoms of Montenegro, on 18 June 2014; а) принятие Закона о внесении изменений в Закон о Защитнике прав человека и свобод в Черногории, 18 июня 2014 года;
The government is about to draft the Law of Ukraine "On Amendments to the Law" On Ratifying the European Charter of Regional Languages and Languages of Minorities", the Concept of a National Language Policy, and Law "On Languages"". Правительство намеревается разработать проект закона Украины «О внесении изменений в Закон Украины "О ратификации Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств"», Концепцию государственной языковой политики и закон "О языках".
It was: Are you in favour of the accession to the European Union and passage of the Act on Amendments to the Constitution of the Republic of Estonia? Он звучал так: Поддерживаете ли Вы вступление в Европейский Союз и принятие Закона о внесении изменений в Конституцию Эстонской Республики?
In view of the implementation of the programming tasks and the influence of the general public on radio and television programming, the Council of the Croatian Radio and Television was founded (article 2 of the Law on Amendments to the Law on HRT). В целях обеспечения соответствующего выполнения программных обязательств и общего воздействия радио- и телевизионных программ на широкую публику был создан Совет по радио и телевидению Хорватии (статья 2 закона о внесении изменений в закон о ХРТВ).
Specifically, the Committee noted the lack of progress regarding the adoption of the new draft law of Ukraine on "Amendments to some Laws of Ukraine on implementation of the Convention", which according to Ukraine was supposed to bring Ukrainian legislation into compliance with the Convention. В частности, Комитет отметил отсутствие прогресса в деле принятия нового законопроекта Украины о внесении изменений в некоторые законы Украины для осуществления Конвенции, который, согласно заявлению Украины, должен был привести украинское законодательство в соответствие с Конвенцией.
For example, the Act on Amendments and Additions to Legislation on the Protection of Children's Rights includes the concept of "economic exploitation of the child" and enshrines the child's right to protection from economic exploitation. Так, в Закон Республики Казахстан "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам обеспечения защиты прав ребенка" введено понятие "экономическая эксплуатация ребенка" и закреплено право ребенка на защиту от экономической эксплуатации.
Under the Federal Act entitled "Amendments and additions to the Russian Federation Education Act", it is forbidden to recruit the students and pupils of public educational establishments for work not included in their programme of study, without their and their parents' agreement. В соответствии с Федеральным законом "О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации" Об образовании", запрещается привлечение обучающихся, воспитанников гражданских образовательных учреждений без согласия обучающихся, воспитанников и их родителей к труду, не предусмотренному образовательной программой.
On 20 November 2007, the Knesset enacted the Gender Implications of Legislation Law (Legislative Amendments) which imposes a duty to systematically examine the gender implications of any primary and secondary legislation before it is enacted by the Knesset. 20 ноября 2007 года Кнессет ввел в действие Закон о гендерных последствиях законодательства (о внесении изменений и дополнений в законодательные акты), который обязывает систематически рассматривать гендерные последствия любого первичного и вторичного законодательства до его введения в действие Кнессетом.
The Ministry of Justice has also drafted the Law of Ukraine "On Amendments to the Code of Criminal Procedure and of Code of Criminal Law Administration" that provides for improvements the implementation of criminal legislation, namely: Кроме того, министерство юстиции подготовило проект закона Украины "О внесении изменений в Уголовно-процессуальный кодекс и Уголовно-исполнительный кодекс", в котором предусмотрены улучшения в осуществлении уголовного законодательства, а именно:
The Law of Ukraine "On Amendments to the Administrative and Customs Codes of Ukraine" has been drafted to deal with the appealing of court decisions in cases of administrative abuse. Был подготовлен проект закона Украины "О внесении изменений в Кодекс об административных правонарушениях и Таможенный кодекс Украины", в котором регламентируется процедура обжалования судебных решений по делам, связанным с административными правонарушениями.
The Committee noted that while Ukraine had demonstrated efforts to reach compliance with the provisions of the Convention, the adoption of the draft law of Ukraine on "Amendments to some Laws of Ukraine on implementation of the Convention" by the parliament was still pending. Комитет отметил, что, хотя Украина продемонстрировала усилия по обеспечению соблюдения положений Конвенции, законопроект о внесении изменений в некоторые законы Украины для осуществления Конвенции еще не одобрен парламентом страны.