The bloke you bought your car off, your doctor, your dentist, your little Amber's piano teacher. |
Есть номер парня, у которого ты купил машину, номер твоего врача, - стоматолога и учителя музыки малышки Эмбер. |
And I feel like if Amber won't talk to me, then... obviously I did something wrong. |
Ничего, и раз уж Эмбер со мной не разговаривает, то я точно сделала что-то не то. |
So we'll watch a horror movie, and Amber will tell me she loves me. |
Так что мы посмотрим фильм ужасов, и Эмбер скажет, что она меня любит. |
So you think our assailant knew Amber, maybe didn't appreciate your little newsletter? |
Так ты считаешь наш зачинщик знал Эмбер, может не оценил твой твой пустяшный бюллетень? |
Amber, you know the thing that happened with Max and Jabbar at school? |
Эмбер, ты же в курсе, что произошло в школе у Максом с Джаббаром? |
He was arrested on charges of Fake passport and later Amber Sharma of Mowgli Productions exposes all his fake passport details in his series Life of Mafia. |
Он был арестован по обвинению в подделке документов, а позже продюсер Эмбер Шарма из Mowgli Productions раскрыл все поддельные паспортные данные Абу Салема в сериале «Жизнь мафии». |
I mean, you're standing there in all these beautiful places, and then at the same time, you're missing Amber's breakup and, you know, Kristina's election thing. |
Вот ты находишься где-то там, в красивых местах, но в то же время ты пропускаешь расторжение помолвки Эмбер и выборы Кристины. |
Amber nearly got you killed, and now you want to run a long-term drug op with her down in the swamps? |
Эмбер чуть тебя не убила, а теперь ты хочешь вместе с ней проводить длительную операцию во Флориде? |
In a revised Statement of Claim submitted in April 2001 in response to the article 15 notification, Amber Doors stated that the doors arrived in Kuwait, but were subsequently destroyed or stolen. |
В пересмотренном изложении претензии, представленном в апреле 2001 года в ответ на уведомление по статье 15, "Эмбер дорз" заявила, что двери прибыли в Кувейт, но впоследствии были уничтожены или похищены. |
When you killed Amber's boyfriend, did you know that Amber was in on the scheme? |
Ты знал, что Эмбер включили в план? |
I mean, it doesn't change the fact that Amber still saw me lose it on him, you know? |
Но это не меняет того факта, что Эмбер видела, как я на него накинулся. |
So it's possible that Vicky innocently confided in her friend Amber, telling her she was leaving Damian, going back to Simon, not knowing that he was your Simon now. |
Итак, возможно Вики простодушно призналась своей подруге Эмбер, что она уходит от Дэмиена и собирается вернуться к Саймону, не подозревая, что он был теперь вашим Саймоном. |
In "The Idol Side of Me", Miley conspires with Lilly to embarrass Amber on live television with Lilly's "Green Gas" science project, thinking she deserves it. |
В «The Idol Side of Me» Майли и Лилли решают проучить Эмбер в прямом эфире шоу «Green Gas», думая, что она этого заслуживает. |
He said that Amber Rowe was a regular, but that she cleaned her act up. |
Он сказал что Эмбер Роуз регулярно привлекалась но с недавних пор она чиста |
Call it a soft spot for guys who don't bail on their families, Rob banks, and start new families, But I will admit, to find Amber, he's got the wrong style. |
Можешь считать это слабостью на парней, которые не бросают свои семьи, не грабят банки и не заводят новые семьи, но признаю, для поиска Эмбер он выбрал неправильный стиль. |
Puck (Mark Salling) tells his ballad partner Mercedes (Amber Riley) that he is the father of Quinn's baby, and Mercedes advises him to leave Quinn alone. |
Пак (Марк Саллинг) случайно раскрывает Мерседес (Эмбер Райли), что является биологическим отцом ребёнка Куинн, и Мерседес советует ему оставить её с Финном. |
I just want them to know - Is it okay if I say this into the camera, Amber? |
Я хочу сказать, ничего, если я скажу в камеру, Эмбер? |
Amber, do you think the Bill of Rights... is a good thing or a bad thing? |
Эмбер, как ты думаешь, Билль о правах - это хорошо или плохо? |
When you talk to Amber, just make sure she doesn't need all of us, okay? |
Когда будешь говорить с Эмбер, убедись, что ей нужны не все мы. |
Amber, do you believe that Bentley Grieve and his station's parent company, Hydrus Communications, are to blame for Mason's suicide? |
Эмбер, вы уверены, что Бентли Грив и его компания-учредитель, Гидра Коммуникейшнс, виноваты в самоубийстве Мейсона? |
I want the world to know that what happens today, what I do, is because of Amber... |
Хочу, чтобы все знали, что то, что случится сегодня, то, что я сделаю, из-за Эмбер... |
And lived in a purgatory you created for him until he met Amber, and she figured out that there was something wrong with the footage? |
Он жил в аду, который вы ему устроили, пока не встретил Эмбер, и она не выяснила, что с плёнкой что-то не так? |
Susie, I know you don't trust me, but everything I've ever done, I've done for Amber. |
Сьюзи, я знаю, что ты мне не доверяешь, но все, что я когда-либо делала, я делала ради Эмбер. |
I just don't. I mean everything that happened with Amber in Sacramento, and it's really hard to look at you face to face every single day, and... |
Не доверяю и всё, после всего, что произошло с Эмбер в Сакраменто, мне очень непросто встречаться с тобой лицом к лицу каждый божий день и... и притворяться. |
Whatever. 'sup, Amber? - 'sup, hair? |
Да пофиг. Даров, Эмбер! - Даров, прическа! |