Red, amber and green ratings highlight areas for management attention and action. |
Красный, желтый и зеленые цвета используются для выделения областей, требующих внимания и решений руководства. |
Morning is green, afternoon is amber, evening is red. |
Утром - зелёный, желтый - в обед, вечером - красный. |
You turn the switch... amber light comes on. |
Нажимаешь на переключатель... и загорится желтый. |
Traffic light food labelling makes use of red, amber and green colours to indicate high, medium and low content, respectively, of a particular nutrient. |
В рамках маркировки продуктов питания при помощи "цветов светофора" красный, желтый и зеленый цвета используются для обозначения соответственно высокого, среднего и низкого содержания того или иного пищевого ингредиента. |
Payments tied to production or prices were put into the Amber Box and were reduced. |
Выплаты, привязанные к производству или ценам, были включены в «желтый ящик» и были сокращены. |
And the amber light comes on. |
И желтый загорится сам. |
Flashing amber light for cars |
Мигающий желтый свет для автомобилей |
Pelican crossings: These are signal-controlled crossings where flashing amber follows the red 'Stop' light. |
Переходы типа "пеликан": Это регулируемые с помощью светофоров переходы, на которых после запрещающего красного сигнала появляется мигающий желтый свет. |
In the illumination of the controls and tell-tales, the colour yellow was introduced as an alternative to colour amber. |
В контексте подсветки органов управления и контрольных сигналов в качестве альтернативы автожелтому цвету был введен желтый цвет. |
Crossed in amber but not in red, Inspector. |
Я проехал на желтый цвет, но не на красный, мсье инспектор. |
The OECD continues to maintain and review its listing of hazardous waste (red, amber, green lists) concerning documentation requirements for transfrontier movements for recycling. |
ОЭСР продолжает вести и пересматривать свои перечни опасных отходов ("красный", "желтый", "зеленый" списки) с указанием документов, необходимых для оформления трансграничной перевозки с целью утилизации. |
Germany also reports on other non-hazardous wastes which are controlled, for example, because they are included on the amber list of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). |
Германия наряду с этим включает в отчетность сведения еще о некоторых неопасных отходах, подлежащих контролю, в частности о тех, которые включены в "желтый список" Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). |
5.5.3.2. Amber (yellow): caution, outside normal operating limits, vehicle system malfunction, damage to vehicle likely, or other condition which may produce hazard in the longer term; |
5.5.3.2 автожелтый (желтый): осторожно, превышены обычные пределы функционирования, несрабатывание какой-либо системы транспортного средства, вероятно повреждение транспортного средства либо другое состояние, которое может привести к возникновению опасности в будущем; |
Color: amber or yellow. |
Цвет: автожелтый или желтый. |
Yellow (Amber): Caution |
(Авто)желтый: Внимание |