Английский - русский
Перевод слова Along
Вариант перевода Расположенных

Примеры в контексте "Along - Расположенных"

Примеры: Along - Расположенных
North from Khanlik in the direction of Lachin, the road along the river Akera becomes progressively more heavily settled. Если ехать к северу из Ханлика в направлении Лачина, то можно отметить гораздо большее число населенных пунктов, расположенных на дороге, идущей вдоль реки Акера.
On the road along the river Akera towards Khanlik the FFM saw approximately 75 houses with improvements spread along a ten to 15 kilometer section of road. По дороге вдоль русла реки Акера в направлении Ханлика Миссия по установлению фактов видела приблизительно 75 домов со следами проведенного ремонта, расположенных вдоль 10 - 15 км участка дороги.
The membrane with the tear-off strip or the porous membrane can be designed in the form of a triangular or tetragonal pocket or a band disposed along the perimeter of the side surface of the container body. Мембрана с ленточкой для отрывания или пористая мембрана могут быть выполнены в виде треугольного или четырехугольного кармана или в виде полосы, расположенных по периметру боковой поверхности корпуса емкости.
Several annular partitions arranged coaxially spaced from one another are installed in the vessel with downwardly open floats on a vertical hollow shaft capable of rotation and reciprocatory movement along the shaft with the formation of a gap between the wall of the vessel and the annular partitions. В емкости установлены несколько соосно расположенных на расстоянии друг от друга кольцевых перегородок с открытыми снизу поплавками на вертикальной полой оси с возможностью вращения и возвратно- поступательного по ней перемещения с образованием зазора между стенкой емкости и кольцевыми перегородками.
We will spend our last hour snorkeling along the coast till to Cala Coticcio the most beautiful and interesting for snorkeling. Около 11.30 мы достигнем клифов Bisciotti расположенных в северной части острова Bisce. Это волшебное место для плавания и мы сможем также восхищаться разбитым судном, затопленным в начале 1980.
The closest foreign nations to Westeros are the Free Cities, which is a collection of independent city-states along the western edge of Essos. Ближайшие к Вестеросу государства и народы - Вольные города, - союз независимых городов-государств, расположенных на западной окраине Эссоса.
By June 1999, 99,657 Karen and Karenni refugees remained accommodated in 11 camps scattered along the Thai/Myanmar border. По состоянию на июнь 1999 года 99657 каренов и представителей народности каренни по-прежнему размещены в 11 лагерях, расположенных вдоль границы Таиланда и Мьянмы.
Residents presented with new housing options - In order to widen the canal for transport purposes, a significant number of informal dwellings along the canal and on the canal itself had to be demolished. Чтобы расширить канал для транспортных целей, пришлось снести значительное число несанкционированных жилых построек, расположенных по берегам канала или на самом канале.
By 1989 Bhutan had developed nine other forest and wildlife preserves, also mostly along the southern border with India. К 1989 году Бутан организовал ещё девять заказников, в основном расположенных вдоль южной границы с Индией.
UNICEF medical teams aboard WFP barges have provided curative health services at 40 population centres along the Nile river corridor between Renk and Juba. Медицинские бригады ЮНИСЕФ, работающие на баржах МПП, оказывали лечебную помощь населению 40 населенных пунктов, расположенных вдоль Нила, на участке между Эр-Ренком и Джубой.
One quarter of its total potential would provide some 175,000 MW of power from sites along seacoasts, the steppes and mountains. Одна четверть всего ее потенциала обеспечила бы подачу около 175000 МВт энергии с объектов, расположенных вдоль морских берегов, в степях и горах.
(b) On 13 May, the Afghan-ISAF-Pakistan Tripartite Commission met in Rawalpindi, Pakistan, to discuss cooperation and coordination along the border. Ь) 13 мая трехсторонняя комиссия в составе представителей Афганистана, МССБ и Пакистана собралась в Равалпинди, Пакистан, для обсуждения вопросов сотрудничества и координации в районах, расположенных вдоль границы.
At this moment, men and women along my country's Gulf coast are recovering from one of the worst natural disasters in American history. Сейчас население районов нашей страны, расположенных вдоль побережья Мексиканского залива, мужчины и женщины, пытается вернуться к нормальной жизни после одного из самых страшных стихийных бедствий в американской истории.
Reportedly, many maquilas (garment assembly plants) along the Texas-Mexico border, which are often portrayed as clean, light industry, use toxic materials. Как сообщается, на многих, расположенных вдоль границы штата Техас с Мексикой макилас (швейных фабриках), которые принято считать чистыми в экологическом отношении предприятиями легкий промышленности, используются токсичные материалы.
The market share of unleaded petrol is about 62%. Unleaded petrol is available along all transit routes. Latvia*. Рыночная доля неэтилированного бензина составляет около 62%. Неэтилированный бензин имеется в наличии на заправочных станциях, расположенных вдоль всех транзитных дорог. Латвия .
It was exemplary, and it will, I hope, have a well-deserved knock-on impact on the wider process, including along the Sierra Leone-Guinea border. Она была проведена идеально и, я надеюсь, окажет благоприятное воздействие на завершение более широкого процесса, в том числе в районах, расположенных вдоль границ Сьерра-Леоне и Гвинеи.
These eyewitnesses are basically fishermen and other villagers living in the communities located along the adjacent sea coasts of Togo and Benin, from Grand-Popo to Ouidah. В число этих свидетелей в основном входят рыбаки и другие жители деревень, расположенных на побережье Бенина и Того в районе от Гран-Попо до Уйдаха. Вторую категорию свидетельских показаний образуют заявления и мнения лиц, которым было известно о заявленных фактах.
Approximately 90 per cent of Pakistan's crop production is grown under irrigation, and all of the water comes from barrages along the Indus. Порядка 90 процентов зерновых, производимых в Пакистане, произрастает на орошаемых площадях, причем вся вода подается к ним из плотин, расположенных вдоль русла реки Инд.
Optimal tomographic imaging is therefore achieved by recording time-resolved pressure waves along a closed surface volumetrically surrounding the target tissue. Таким образом, оптимальная томографическая визуализация, достигается путем приёма на протяжении продленного отрезка времени испускаемых волн акустического давления при помощи УЗ детекторов расположенных на замкнутой поверхности окружающей исследуемый образец ткани в пространстве.
Measure the light scattered by the abraded track at a minimum of four equally-spaced points along the track in accordance with the formula above. Замеряют рассеивание света поверхностью, подвергнутой истиранию, по крайней мере в четырех точках, равномерно расположенных по этой поверхности в соответствии с вышеуказанной формулой.
In addition to the Suzakumon, the palace had 13 other gates located symmetrically along the side walls. Кроме Судзакумон в стенах дворца находилось ещё 13 симметрично расположенных врат.
The Chinese massage covers the major bio-active points along the 14 energy meridians, dissolving tension and allowing energy to flow freely through the body. В китайском массаже задействованы самые важные биологически активные точки 14-ти энергетических меридианов, расположенных по всему телу.
We're also in final coordination with RC South to develop an ops box in the seams existing along the provincial border. Мы почти установили сотрудничество с Региональным командованием "Юг" для разработки рабочего блока в районах, расположенных вдоль приграничных провинций.
In the villages along the river Meuse, people speak with reverence... about the days when Doctor van Taeke lived there and swayed the sceptre. Так, в деревнях Брабанта расположенных вдоль Мааса, до сих пор с большой почтительностью и небольшой долей фантазии рассказывают люди о временах, когда доктор ван Таеке проживал и работал в нашей округе.
In one incident in late June, armed Rwandan groups allegedly kidnapped over 50 civilians along the Bukavu-Kalonge axis, and the whereabouts of those individuals is still unknown. Как сообщается, в ходе одного из инцидентов в конце июня вооруженные руандийские группировки похитили более 50 мирных граждан из селений, расположенных вдоль оси Букаву-Калонге, и их местонахождение по-прежнему неизвестно.