I mean - I mean, I agree. |
Я имею в виду... я имею в виду... я согласна. |
Joss, I am the first to agree that lying husbands are the worst, but other than being there for her, there's not much else you can do. |
Джосс, я абсолютно согласна, что нет ничего хуже лживого мужа, но ты можешь помочь только если просто будешь рядом с ней. |
A foot in the door at least. I agree, Joe. I mean, you're beautiful, smart. |
Согласна Джо, ты хоть попробуй, Эрика, ты же красивая, умная... |
And what should I do if I don't agree? |
Что мне делать, если я не согласна? |
Now, I also agree that that is rational, for now. |
И я согласна, что пока это рационально. |
You'd agree that you didn't give it a hundred per cent, right? |
Ты согласна, что не приложила сто процентов усилий? |
And don't tell me you don't agree... |
И не говори мне, что ты не согласна... |
You'd agree that you didn't give it 100%, right? |
Ты согласна, что не приложила сто процентов усилий? |
I agree, but she has the right to make that choice, even if we don't feel it's a good one. |
Это абсолютно непохоже на Беверли. Согласна, но у нее есть право сделать подобный выбор, даже если он не кажется нам правильным. |
Yes, yes, I couldn't agree more. |
Да, да, я совершенно согласна! |
Well, I think your dad has some concerns about the quality of the school, for you, and I frankly agree that it may not be the best fit. |
Ну, я думаю, у твоего отца есть сомнения насчет качества этого колледжа для тебя, и, откровенно говоря, я согласна, что, возможно, это не лучший выбор. |
Look, I agree that we should investigate, but maybe we send someone else; |
Слушай, я согласна, что нам следует её исследовать, но пусть это сделает кто-то другой, например, Обри... |
I'm excited to be one, but I agree, I'll be a boring one. |
Я этому рада, но согласна, что из меня скучноватый персонаж. |
And... and I don't agree about the B.O. But you are very, very inconsiderate. |
Я не согласна про общую вонь, но вы слишком бесцеремонны. |
Otherwise, you wouldn't have fronted me if you didn't agree. |
Ты бы не прикрывала меня, если бы не была согласна. |
Listen, Mr. Shue, I'm all for participating, but Shay says I'm more of a park and bark and I tend to agree. |
Послушайте, мистер Шу, я за то, чтобы участвовать, но Шейн сказал, что я больше по части виртуозных трелей и я с ним согласна. |
I was telling Edgar about them, and he feels, and I agree, you should burn them. |
Я рассказала о них Эдгару, и он думает, и я с ним согласна, что ты должна их сжечь. |
She did not agree that such a summary would be too subjective, inasmuch as the basis for each of them would be the questions posed by all the experts. |
Она не согласна с тем, что подобное резюме будет слишком субъективным, поскольку основу каждого из них будут составлять вопросы, задаваемые всеми экспертами. |
I can't hear you, but I agree! |
Я не слышу тебя, но со всем согласна. |
Now, I also agree that that is rational, for now. |
И я согласна, что пока это рационально. |
I would like to tell you that I agree if for no other reason than to appease you so you can rest. |
Я бы хотела сказать, что я согласна, хотя бы ради того, чтобы ты успокоился и отдохнул. |
I told him that if the man was known to be good and kind, and that if my parents consented, I would agree. |
Я ответила, что, если это хороший и добрый человек и если не возражают мои родители, я согласна. |
His delegation did not agree entirely with the clause in the draft resolution that read: "primary responsibility for tackling population displacement problems" in the sixth preambular paragraph and therefore had found it difficult to co-sponsor it. |
Его делегация абсолютно не согласна с положением шестого пункта преамбулы проекта резолюции, которое гласит: "главная ответственность за решение проблем, связанных с перемещением населения", и, следовательно, считает невозможным быть одним из его авторов. |
I agree that we should each of us first look at national security interests and then place it in the global security interests of everyone. |
Я согласна, что нам, каждому из нас, следует сперва смотреть на национальные интересы безопасности, а потом укладывать их в рамки глобальных интересов безопасности каждого. |
I agree that those who wish to farm should do so and also ask for King Ecbert's protection. |
Я согласна, что те, кто хочет сеять, должен сеять, а также попросить защиту у короля Эгберта. |