No, I agree. |
Нет, я согласна. |
I agree, but that's conjecture. |
Согласна. Но это гипотеза. |
Thank you, I agree! |
Спасибо, я согласна с вами! |
I agree doctor Weir. |
Я согласна с доктором Вейр. |
I have to agree. |
Я с вами согласна. |
America seems to agree. |
Америка, кажется, согласна. |
All worrying coincidences, I agree. |
Совпадение настораживает, согласна. |
Like, I totally do not agree. |
Я совершенно не согласна. |
Unfortunately, I agree. |
К сожалению, я согласна. |
I agree, your honor. |
Согласна, ваша честь. |
I'm sure you'd agree. |
Я уверен, ты согласна. |
I mean, I agree. |
В смысле, согласна. |
I'm not sure I agree. |
Не уверена, что согласна. |
No, I agree. It's fine. |
Ладно, я согласна. |
Look, I agree. |
Слушай, я согласна. |
l don't agree. |
Я с этим не согласна. |
I can agree about the movies. |
Насчет кино я согласна. |
Well, I don't agree. |
Ну, я не согласна |
A-and I agree entirely about how badly the quota system has undermined our values. |
И я полностью согласна что система квотирования расшатывает нашу систему ценностей. |
The FEC isn't symbolic, but I agree that they're toothless. |
Я бы не сказала, что ФИК была просто символом, но если Вы намекаете, что они неэффективны, то я согласна. |
Look, I agree it'd make spacewalking more comfortable. |
Слушайте, я согласна, что выходить в космос в таком виде намного удобнее. |
I agree that our firm, as a majority-owned African-American firm... |
Я согласна, что наша фирма, как афроамериканская фирма с контролирующим участием... |
I agree, which is why I'm allowing this change only if Ms. Rothlo can stick to the start date. |
Я согласна, поэтому разрешаю замену, если мисс Ротло сможет успеть к дате суда. |
I do so agree. |
Полностью с вами согласна. |
I agree that once you startdoing something, it's difficult to stop. |
Я согласна с тем, что, начав однажды делать что-то, ты уже не остановишься. |