Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласна

Примеры в контексте "Agree - Согласна"

Примеры: Agree - Согласна
The Royal Family does not agree. Королевская семья с этим не согласна.
Another delegation did not agree on the equivalency drawn between the intergovernmental organization and the Government. Другая делегация была не согласна с приравниванием международных организаций к правительствам.
Assuming it's the real Jade Seal that was in Torres' box, I agree. Если предположить, что печать в коробке Торреса была настоящая, то я согласна.
Listen... I agree, it was too soon, it was. Послушай... Я согласна, это было слишком быстро.
I know you don't agree. Знаю, что ты не согласна.
I agree it will take more than a war to stop them. Я согласна, что потребуется нечто большее, чем война, чтобы остановить их.
I agree, but you guys keep asking me about race. Согласна, но вы постоянно спрашиваете меня о расе.
I agree... but take a look at that table. Согласна. Но посмотрите на тот столик.
She did not agree, however, that the solution lay in penalizing the mothers. Однако она не согласна с тем, что решение заключается в наказании матерей.
My delegation would agree absolutely on the need for the speedy implementation of the two resolutions. Моя делегация всецело согласна с необходимостью скорейшего проведения этих двух резолюций в жизнь.
We also agree in principle with the proposed content of the handbook. В принцие Словакия согласна также с предлагаемым содержанием этого справочника.
Her delegation did not agree that the crime of apartheid should be excluded from the list, since apartheid could resurface. Оратор не согласна с исключением из перечня апартеида, поскольку он вполне может возродиться.
The ILA could not agree more with that conclusion. АМП полностью согласна с этим выводом.
She did not agree that the matter should be kept open. Она не согласна с тем, что этот вопрос должен оставаться открытым.
I must say, I agree. Должна сказать, я с этим согласна.
Her delegation did not agree that ratification by the States directly concerned should be a prerequisite for the exercise of jurisdiction. Ее делегация не согласна с тем, что ратификация непосредственно заинтересованными государствами должна служить предпосылкой для осуществления юрисдикции.
His delegation did not agree that the current cash flow problems were linked to any unfairness in the scale of assessments. Его делегация не согласна с утверждениями о том, что нынешние проблемы с поступлением наличности связаны с несправедливой шкалой взносов.
My delegation could not agree more. Моя делегация полностью согласна с этим утверждением.
I completely agree that the aim of every country and Government should be to build such a world together with the growing generation. Я полностью согласна с тем, что цель каждой страны и правительства должна заключаться в создании такого мира вместе с подрастающим поколением.
Our delegation could not agree more with that statement. Наша делегация полностью согласна с этим замечанием.
However, she did not agree that the Government was not taking action against domestic violence. При этом она не согласна, что правительство не принимает мер по борьбе с насилием в семье.
The Group of Experts does not agree completely with the above-cited objections to commodity sanctions. Группа экспертов не совсем согласна с вышеупомянутыми возражениями против санкций в отношении товаров.
However, his delegation did not agree on the exclusion of situations of armed conflict. Вместе с тем, делегация Чили не согласна с исключением ситуаций вооруженных конфликтов.
I agree, Paris should be here. Я согласна, Пэрис должна быть здесь.
I agree. It's all far too grim. Согласна, все это становится слишком мрачным.