I'm sure you'll agree that... |
Я уверена, что ты согласна... |
I agree that with regard to matters involving drug trafficking, your client has been helpful. |
Я также согласна, что в отношении вопросов... касающихся наркоторговли, ваш клиент может быть нам полезен. |
I agree, but we are talking about it. |
Я согласна, но мы же это обсуждаем. |
Moira: No, I don't agree, graham. |
Нет, Грэм, я не согласна. |
I agree, but we do this without janet. |
Я согласна, но мы сделаем это без Джанет. |
I agree their methods were unorthodox, but that's been true of most great explorers. |
Я согласна, их методы были не ортодоксальны, но это были по-настоящему великие исследователи. |
There's confusion, I agree. |
Я согласна, налицо некоторое смешение. |
I agree that substantial damage has been done to this rib. |
Я согласна, что этот существенный ущерб был нанесен на этом ребре. |
I'd agree without the test. |
Я и так согласна без кинопроб. |
I totally agree, especially about the graphics. |
Я полностю согласна, особенно, что касается графики. |
I agree, darling, but I think... |
Да, я согласна, дорогой, но я думаю... |
I hate to say it, but I agree. |
Мне жаль это говорить, но я согласна. |
I can agree about the movies. |
Насчет кино я с Вами согласна, его телевидение скоро вытеснит. |
She did not agree that Armenia's trafficking data were inaccurate. |
Она не согласна с тем, что представленные Арменией данные о торговле людьми неверны. |
However, her delegation did not agree that there was no predetermined hierarchy of sources of such practice. |
В то же время, ее делегация не согласна с тем, что не существует заранее предопределенной иерархии источников такой практики. |
My dad said it's never too early, and I agree. |
Отец сказал, что этим заняться никогда не рано, и я с ним согласна. |
Invite me inside, and I'll tell you why I agree. |
Пригласите меня войти, и я скажу, почему я с Вами согласна. |
If you mean Mrs. Biederhof, Mother, I quite agree. |
Мама, если ты имеешь ввиду миссис Бидерхоф, то я с тобой согласна. |
I don't agree it needs to be a man. |
Я не согласна с тем, что это должен быть мужчина. |
I agree that this evil has to come to an end. |
Я согласна с тем, что с этим злом нужно покончить. |
Ms. CHANET said she did not agree that the Committee's follow-up procedures illustrated its quasi-judicial character. |
Г-жа ШАНЕ говорит, что она не согласна с тем, что процедуры последующих действий Комитета служат иллюстрацией его квазисудебного характера. |
The Monitoring Team, based on its own experience, does not fully agree. |
Группа по наблюдению с учетом ее собственного опыта не вполне согласна с этой точкой зрения. |
I agree very much with what the representative of Indonesia said on this subject. |
Я полностью согласна с тем, что сказал по этому поводу представитель Индонезии. |
Trade liberalization, financial deregulation and corporate growth Australia would also agree are key features of the ongoing process of globalization. |
Австралия также согласна с тем, что либерализация торговли, финансовое дерегулирование и общий рост являются основными особенностями идущего сейчас процесса глобализации. |
For example, his delegation did not agree that the scale of assessments was a non-urgent issue. |
Например, его делегация не согласна с тем, что шкала взносов является несрочным вопросом. |