Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласна

Примеры в контексте "Agree - Согласна"

Примеры: Agree - Согласна
The administration does agree that the Procurement Manual should contain guidelines on outsourcing practices and that it should also reference the respective General Assembly policy directives. Администрация согласна с тем, что Руководство по вопросам закупок должно содержать руководящие принципы в отношении практики использования внешнего подряда и должно также включать ссылки на соответствующие директивные указания Генеральной Ассамблеи.
Iceland does not agree that the Arctic five should meet separately, as they did at the Arctic Ocean Conference. Исландия не согласна с тем, что Арктическая пятерка должна собираться отдельно, как они это сделали в Конференции по Северному Ледовитому океану.
I agree on the painful part. Согласна лишь с частью о боли.
It might make sense in your mind, but I can't really say I agree. Возможно, с вашей точки зрения все это имеет смысл, но я не могу сказать, что я согласна с вами.
Mrs Leblanc is so sweet. I do agree. Мадам Лёблян - просто ангел, я с тобой полностью согласна.
I completely agree about the power of unexpressed passion. Я полностью согласна насчет силы невыраженной страсти.
I agree, but that's what your documentary is about. Согласна, вот только твоя документалка - об этом.
And yet, priestess Chay-Ara does not seem to agree. И все же жрица Чай-Ара кажется не согласна.
If it'd help save Thea, I agree. Я согласна, если дело касается спасения Теи.
I agree, which is why I brought you in today for a session with the studio. Я согласна, и поэтому позвала тебя на встречу со студией.
I agree we have to try. Я согласна, что мы должны попытаться.
I completely agree and so does Peter Florrick. Я полностью согласна и также Питер Флоррик.
I agree, but not like this. Согласна, но не таким образом.
I agree, which is why I've already found a new place. Я согласна, поэтому я уже нашла себе новое место.
Well, I agree it's not the most pleasant job in the world... Чтож, я согласна, это не самая желанная работа в мире...
I agree, but I can't reach Captain Scott. Согласна, но я не могу связаться с капитаном Скоттом.
I agree, I'm really happy Tom turned. Я согласна, я очень рада, что Том повернулся.
I agree, this is weird that it was in here, but y-you know Norman. Я согласна, это странно, что письмо было здесь, но т-ты знаешь Нормана.
I agree, Dottie is despicable, but she was acting under my orders. Я согласна, Дотти отвратительна, но она действовала под моим руководством.
I agree, but now we are, so maybe the child needs to take responsibility for his actions. Согласна, но раз уж так вышло, ребенок должен нести ответственность за свои поступки.
I agree, but I'm a therapist, Wes, not the police. Согласна, но я психотерапевт, Уэс, а не полиция.
I completely agree but that was out of line. Я с тобой согласна, но говорила ты резко.
I couldn't agree more, Mr Gradgrind. О, как же я с вами согласна, мистер Грэдграйнд.
Hannah, I couldn't agree more. Ханна, я с тобой полностью согласна.
Well, I agree that's possible, but it's not what my tox screen is saying. Согласна с такой возможностью, но мой токсикологический отчёт говорит об обратном.