Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боимся

Примеры в контексте "Afraid - Боимся"

Примеры: Afraid - Боимся
But we're all afraid of looking ridiculous. Но мы все боимся выглядеть смешными.
We're not afraid to die to have our statement heard. Мы не боимся умереть, чтобы наши заявления были услышаны.
We are no longer afraid of you and Michael. Мы больше не боимся тебя и Майкла.
And we're afraid he's in some kind of danger. И мы боимся, что он в какой-то опасности.
We do not analyze problems because we are afraid to look them in the eye and face them directly. Мы не анализируем проблемы, потому что боимся посмотреть им в глаза и столкнуться непосредственно с ними.
We truly enjoy the active role of the leaders - we are not afraid to take responsibility and make brave decisions. Нам нравится активная позиция лидеров, мы не боимся брать ответственность и принимать смелые решения.
That is why we are not afraid to compare the operation of our company with a clock mechanism. Поэтому мы не боимся сравнивать деятельность нашей компании с работой часового механизма.
I know we are all afraid. Я знаю, все мы боимся.
We can admit our mistakes, and we're not afraid of change. Мы можем признать свои ошибки и не боимся перемен.
And then, to admit that we're afraid, one needs courage nevertheless. И даже признаться, что мы боимся, тоже нужно мужество.
And now we're afraid that she's become exactly what she loathed. А теперь мы боимся, что она стала в точности тем, что она ненавидела.
No, we are not afraid to die, Padres. Нет, мы не боимся умереть, Падрес.
What we are most afraid of losing. На то, что боимся потерять больше всего.
We're afraid of things we don't know, especially when we've been... Мы боимся того, чего не знаем, Особенно когда мы...
Here we are not afraid to tell the truth. Здесь мы не боимся говорить правду.
Show that we're not afraid. Показать, что мы не боимся.
I know we're all afraid. Я знаю, мы все боимся.
Moreover, we're afraid that technology has altered our very assumptions of cultural consumption. Более того, мы боимся, что технологии изменили сами основы потребления культурных благ.
They need to know we're not afraid. Им надо показать, что мы не боимся.
We thank you, Lord, for your love and salvation, but we are afraid. Мы благодарны, Господи, за твою любовь и спасение, но мы боимся...
It's ambitious, but we're not afraid of a little hard work. Весьма амбициозно, но мы же не боимся трудностей.
We are afraid of our natural curiosity to approach one another. Мы, имея природное любопытство, боимся сблизиться с другими.
We're lonely, but we're afraid of intimacy. Мы одиноки, но мы боимся близких отношений.
And we're afraid, like young lovers, that too much talking might spoil the romance. И мы боимся, как молодые влюблённые, что слишком много болтовни может испортить романтику.
We are not afraid of being labeled as protestors. А мы не боимся клейма бунтовщиков.