Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Консультационную помощь

Примеры в контексте "Advice - Консультационную помощь"

Примеры: Advice - Консультационную помощь
Advice was provided to the Ministry of Foreign Affairs through regular meetings on the recruitment of National Officers for a treaty body reporting team. В ходе регулярно проводившихся совещаний министерство иностранных дел оказывало консультационную помощь по вопросам набора национальных сотрудников для группы по подготовке отчетности для договорных органов.
Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. Канцелярия Специального советника будет по-прежнему запрашивать консультационную помощь по вопросам охраны и безопасности у Департамента по вопросам охраны и безопасности Секретариата.
It was not clear to whom it would fall to invite a member to provide advice, if the amendment was adopted. Неясно, кто в случае принятия поправки должен будет предлагать члену Комитета оказывать консультационную помощь.
The Australian Government will also fund a National Pregnancy Support Telephone Helpline, which will provide professional and non-directive advice 24 hours a day, seven days a week. Австралийское правительство также будет финансировать Национальную телефонную линию для поддержки беременных женщин, сотрудники которой в круглосуточном режиме будут предоставлять профессиональную и неформальную консультационную помощь.
GEF is provided with scientific and technical advice by the Scientific and Technical Advisory Panel (STAP). ГЭФ получает консультационную помощь по научно-техническим вопросам со стороны Научно-технической консультативной группы (НТКГ).
The United Nations country teams have also contributed by providing policy advice on poverty and on assessing the social impact of policy options, costing economic stimulus packages and carrying out operational activities involving employment creation and social protection/safety nets. Страновые группы Организации Объединенных Наций оказывают также консультационную помощь по вопросам искоренения нищеты и проведения всеобъемлющих оценок социальных последствий альтернативных вариантов политики, расчета стоимости пакетов мер экономического стимулирования, а также оперативной деятельности в области создания рабочих мест и систем социальной защиты/социального обеспечения.
UNEP will continue to provide scientific and technical advice to the Facility on its policies and programmes and will continue to host the Scientific and Technical Advisory Panel of the Facility. ЮНЕП будет продолжать оказывать Глобальному экологическому фонду консультационную помощь по научно-техническим аспектам осуществления его стратегий и программ и продолжать предоставлять помещения для Научно-технической консультативной группы Фонда.
The Mali Support Team provides a vital coordination role, assistance and advice to the Mission in developing and maintaining support arrangements and planning. Группа поддержки для Мали играет важнейшую координирующую роль, а также оказывает содействие Миссии и предоставляет ей консультационную помощь по вопросам разработки и обеспечения функционирования механизмов поддержки и по вопросам планирования.
The Advisory Unit on Security and Justice provides political advice to the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative in the development of legitimate police, justice and other security structures in Kosovo, such as the Kosovo Police Service. Консультативная группа по вопросам безопасности и правосудия оказывает Специальному представителю и первому заместителю Специального представителя консультационную помощь по вопросам политики в процессе создания в Косово законных полицейских и судебных структур и других занимающихся проблемами безопасности органов, таких, как Косовская полицейская служба.
In addition, the Office liaises with the relevant governmental and other authorities, as necessary, as well as provides membership and legal advice to other components of the Mission and the various boards and committees dealing with administrative, financial and legal matters. Помимо этого, Бюро, когда это необходимо, поддерживает контакты с соответствующими государственными органами и другими учреждениями, а также оказывает консультационную помощь по правовым вопросам другим компонентам Миссии и многочисленным советам и комитетам по административным, финансовым и правовым вопросам.
Also recognizes the importance of the Office of Staff Legal Assistance as a filter in the system of administration of justice, and encourages the Office to continue to advise staff on the merits of their cases, especially when giving summary or preventive legal advice; признает важное значение Отдела юридической помощи персоналу в качестве фильтрующего звена в системе отправления правосудия и рекомендует Отделу продолжать оказывать персоналу консультационную помощь в связи с существом дел, особенно в порядке юридического консультирования в целях суммарного или превентивного урегулирования дел;
While politicians mainly determine the programme, define the standards and are responsible for the developments, statisticians focus on giving methodological advice, providing data and assuring the quality, making analyses and reporting on indicators in a descriptive manner.; Если политики в основном определяют программу, разрабатывают стандарты и несут ответственность за развитие ситуации, то статистики в основном оказывают консультационную помощь по методологическим вопросам, предоставляют данные и гарантируют качество, проводят аналитическую работу и представляют отчетность по показателям в форме описательных материалов;
The SBI invited its Chair and the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to keep the workshop calendar under review and advise the secretariat on the overall schedule. ВОО рекомендовал своему Председателю и Председателю Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам держать под контролем расписание совещаний и оказывать секретариату консультационную помощь по общему их графику.