We had an actor for president, and most people could say they were better off now than they were four years ago... |
Наш президент - актер, и многие скажут, что сейчас им живется лучше, чем четыре года назад... |
Stu, do you really think that I'm an actor? |
Стю, ты, правда, думаешь, что я актер? |
Peter, are you an actor as well? |
Питер, а вы тоже актер? |
It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out. |
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу. |
The actor he once was is now on a character in the studio's computer. |
Актер, которым он когда-то был, теперь - в персонаже, в компьютере, принадлежащем Студии. |
The guy's an actor, he's reading a script! |
Он же актер, он читает написанный текст. |
No, there's no small parts, there's only small actors, and you're a very tall actor. |
Не бывает маленьких ролей, бывают мелкие актеры, а ты очень высокий актер. |
Didn't Johnny Depp once say the finest actor he's ever seen was Paul Whitehouse? |
Разве Джонни Депп как-то не сказал, что величайший актер всех времен это Пол Уайтхаус? |
Look, I didn't come to this movie as an actor, |
Понимаете, я пришел в этот фильм не как актер. |
Remember I'm an actor and I want out of Bumblebee. |
Но не забывай, что я актер, и хочу уйти из "Шмеля"? |
He will know you're an actor who's not afraid to ask the tough questions, right? |
Он будет знать, что вы актер, который не боится задавать сложные вопросы, правильно? |
So what're you, an actor or something? |
Так ты актер, или как? |
Excuse me, but are you an actor? |
Прошу прощения, вы случайно не актер? |
All I said to him was that I was impressed by you, that you were a well-appointed officer and a fine actor. |
Я просто сказала ему, что вы произвели на меня впечатление, что вы офицер высокого ранга и прекрасный актер. |
So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. |
Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни. |
So while you were in San Diego seeing that immigration lawyer, this actor in my movie came over to rehearse. |
Что ж... пока ты была в Сан Диего виделась с иммиграционным адвокатом это актер в моем кино пришел на репетицию |
I mean, look, an actor and his cause? |
Ну, то есть он актер, что с него взять? |
It occurred to me, but you're a very good actor. |
Были такие мысли, но ты отличный актер |
Every time an artist works, be it a painter, musician or actor, the art never fails to somehow reflect the artist's state of mind. |
Каждый раз художник работает, будь это живописец, музыкант или актер, искусство никогда не не в состоянии так или иначе отразить настроение художника. |
I'm... There's an actor named Andy Garcia. |
смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
Are you the actor Jang Soo-ta by any chance? |
А вы случайно не актер Чан Су Та? |
That's very nice of you, but we're not that good of an actor, no. |
Это очень мило с вашей стороны, но мы не то, что благо актер, нет. |
Who wants to watch I Return to Kill, starring our new favorite actor? |
Кто хочет посмотреть "Я вернулся убивать", В главной роли наш новый любимый актер? |
She lives together with the equally famous by Star Trek actor Tom Hardy, his best known role as an antagonist Picard Shinzon in Star Trek X - Nemesis had. |
Она живет вместе с не менее знаменитой Star Trek актер Том Харди, наиболее известных его роль в качестве антагониста Пикара Shinzon в Star Trek X - Nemesis было. |
Products developed for the Review Conference included a press kit, a poster, a televised public service announcement by actor and United Nations Messenger of Peace Michael Douglas, and a dedicated website in all six official languages. |
Материалы, разработанные для Конференции для обзора, включали комплект материалов для печати, плакат, телевизионную передачу для общественности, которую вел актер и посланник мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, а также специальный веб-сайт на всех шести официальных языках. |