| We had an actor for president, and most people could say they were better off now than they were four years ago... | Наш президент - актер, и многие скажут, что сейчас им живется лучше, чем четыре года назад... |
| Stu, do you really think that I'm an actor? | Стю, ты, правда, думаешь, что я актер? |
| Peter, are you an actor as well? | Питер, а вы тоже актер? |
| It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out. | Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу. |
| The actor he once was is now on a character in the studio's computer. | Актер, которым он когда-то был, теперь - в персонаже, в компьютере, принадлежащем Студии. |
| The guy's an actor, he's reading a script! | Он же актер, он читает написанный текст. |
| No, there's no small parts, there's only small actors, and you're a very tall actor. | Не бывает маленьких ролей, бывают мелкие актеры, а ты очень высокий актер. |
| Didn't Johnny Depp once say the finest actor he's ever seen was Paul Whitehouse? | Разве Джонни Депп как-то не сказал, что величайший актер всех времен это Пол Уайтхаус? |
| Look, I didn't come to this movie as an actor, | Понимаете, я пришел в этот фильм не как актер. |
| Remember I'm an actor and I want out of Bumblebee. | Но не забывай, что я актер, и хочу уйти из "Шмеля"? |
| He will know you're an actor who's not afraid to ask the tough questions, right? | Он будет знать, что вы актер, который не боится задавать сложные вопросы, правильно? |
| So what're you, an actor or something? | Так ты актер, или как? |
| Excuse me, but are you an actor? | Прошу прощения, вы случайно не актер? |
| All I said to him was that I was impressed by you, that you were a well-appointed officer and a fine actor. | Я просто сказала ему, что вы произвели на меня впечатление, что вы офицер высокого ранга и прекрасный актер. |
| So either you're a great actor, or you're a nice guy who lost his way. | Так что ты или великолепный актер, или милый парень, запутавшийся в жизни. |
| So while you were in San Diego seeing that immigration lawyer, this actor in my movie came over to rehearse. | Что ж... пока ты была в Сан Диего виделась с иммиграционным адвокатом это актер в моем кино пришел на репетицию |
| I mean, look, an actor and his cause? | Ну, то есть он актер, что с него взять? |
| It occurred to me, but you're a very good actor. | Были такие мысли, но ты отличный актер |
| Every time an artist works, be it a painter, musician or actor, the art never fails to somehow reflect the artist's state of mind. | Каждый раз художник работает, будь это живописец, музыкант или актер, искусство никогда не не в состоянии так или иначе отразить настроение художника. |
| I'm... There's an actor named Andy Garcia. | смысле, есть такой актер Ёнди арсиа. |
| Are you the actor Jang Soo-ta by any chance? | А вы случайно не актер Чан Су Та? |
| That's very nice of you, but we're not that good of an actor, no. | Это очень мило с вашей стороны, но мы не то, что благо актер, нет. |
| Who wants to watch I Return to Kill, starring our new favorite actor? | Кто хочет посмотреть "Я вернулся убивать", В главной роли наш новый любимый актер? |
| She lives together with the equally famous by Star Trek actor Tom Hardy, his best known role as an antagonist Picard Shinzon in Star Trek X - Nemesis had. | Она живет вместе с не менее знаменитой Star Trek актер Том Харди, наиболее известных его роль в качестве антагониста Пикара Shinzon в Star Trek X - Nemesis было. |
| Products developed for the Review Conference included a press kit, a poster, a televised public service announcement by actor and United Nations Messenger of Peace Michael Douglas, and a dedicated website in all six official languages. | Материалы, разработанные для Конференции для обзора, включали комплект материалов для печати, плакат, телевизионную передачу для общественности, которую вел актер и посланник мира Организации Объединенных Наций Майкл Дуглас, а также специальный веб-сайт на всех шести официальных языках. |