Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерский учет

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерский учет"

Примеры: Accounting - Бухгалтерский учет
understand the theory underlying financial accounting practices and apply this theory to the study of accounting regulations понимать теоретические основы методов финансового учета и применять эти теоретические знания при изучении положений, регулирующих бухгалтерский учет
However, accounting in Brazil is still not as well known and held in such wide regard as a profession as it is in some other countries with a long history of accounting. Вместе с тем бухгалтерский учет в Бразилии не получил достаточной известности и не пользуется таким авторитетом, как в некоторых других странах с долгой историей развития бухгалтерского учета.
The introduced changes reflected an attempt to comply with many of the requirements of the Fourth Directive of the European Commission (EC), bringing Polish accounting closer to the accounting of the EC member countries. Внесенные изменения отражали попытки выполнить многочисленные требования четвертой директивы Европейской комиссии, приведя польский бухгалтерский учет в большее соответствие с учетом в странах - членах ЕС.
The Audit Committee had determined that the key area for consideration of accounting standards would be for investments and the specific accounting and reporting for retirement benefit plans, where there was no pertinent standard in IPSAS. Ревизионный комитет определил в качестве ключевой области, требующей рассмотрения стандартов бухгалтерского учета, инвестиции, а также специфический бухгалтерский учет и отчетность, связанную с программами выплаты пенсионных пособий, в отношении которых в МСУГС не предусмотрено никаких стандартов.
A large company does not feel this split because accounting units are usually tasked with both maintaining the accounting database and then exploiting it by producing all manner of reports for both internal and external consumption. В крупной компании такое разграничение не ощущается, поскольку хозяйственные единицы должны одновременно вести бухгалтерский учет и использовать эту информацию для подготовки различного рода отчетов для внутреннего и внешнего пользования.
Examples of these types of services include maintenance, accounting, management consulting, and computer Примерами этих типов услуг являются техническое обслуживание, бухгалтерский учет, управленческий консалтинг и разработка компьютерных систем.
Activities such as data processing, accounting and those related to call centres are expanding rapidly in the developing world, creating new employment opportunities for women. Такие виды деятельности, как обработка данных, бухгалтерский учет и организация телефонных справочных служб, получают стремительное развитие в развивающемся мире, открывая новые возможности для трудоустройства женщин.
It suggests that accounting is one of the major obstacles which prevents micro-enterprises from growing, and makes life difficult for small firms. Как было установлено, бухгалтерский учет является одним из основных препятствий, сдерживающих рост микропредприятий и создающих трудности для малых компаний.
He considered accounting by SMEs an important topic that needed to be addressed urgently, and therefore initial guidance by ISAR would be welcomed, particularly in developing countries. По его мнению, бухгалтерский учет на МСП является важной темой, требующей неотложного внимания, и поэтому можно только приветствовать работу МСУО по установлению первоначальных ориентиров, в частности в развивающихся странах.
Entrepreneurs see accounting as intended purely for tax collection purposes; предприниматели рассматривают бухгалтерский учет как механизм, служащий исключительно целям налогообложения;
He said that a major part of his job was explaining to clients how accounting helped them improve their business. Он заявил, что значительную часть своего рабочего времени он уделяет разъяснению клиентам того, каким образом бухгалтерский учет может помочь им улучшить функционирование их предприятий.
Some BDS, such as marketing, technology, accounting and legal services, have clearly proven their potential profitability, or financial viability. Некоторые УРБ, относящиеся к таким областям, как маркетинг, технология, бухгалтерский учет и юридические услуги, в полной мере доказали свою потенциальную прибыльность, или финансовую жизнеспособность.
Included in these new global ground rules are standards for such areas as fiscal and monetary policies, accounting, corporate governance, and securities and insurance regulation. В эти новые основные глобальные правила включены нормы для таких областей, как фискальная и монетарная политика, бухгалтерский учет, корпоративное управление, и регулирование страхования и ценных бумаг.
User review of Release 3 (accounting) development should be completed quickly and requests for changes monitored carefully to avoid further delays and costs. Следует как можно скорее завершить проведение пользователями обзора разработки третьей очереди (бухгалтерский учет) и скрупулезно учитывать запросы на внесение изменений во избежание дальнейших задержек и дополнительных расходов.
Most of the expertise on issues such as accounting, derivative financial instruments, and the like rested with self-regulating organizations rather than with regulatory government organs. Традиционно большинством из таких вопросов, как бухгалтерский учет, производные финансовые инструменты и т.п., занимаются не государственные регулирующие органы, а организации по саморегулированию.
Scope of activity: accounting and auditing of public institutions Сфера деятельности: бухгалтерский учет и аудит в государственных учреждениях
The training of professionals to perform functions in this institution is under development, focusing specifically in areas related to law, finance and accounting. Программа обучения специалистов для работы в этом учреждении находится на стадии разработки, особое внимание уделяется таким областям, как юриспруденция, финансы и бухгалтерский учет.
Specialty: Agriculture, forestry, residential electricity, architectural drawing, social communication, management, accounting, English; Специализация: сельское и лесное хозяйство, бытовые энергосистемы, архитектурные чертежи, социальная коммуникация, управление, бухгалтерский учет, английский язык.
Also some functions like publishing, accounting or technical processing may be outsourced to an intermediary third party who then acts on behalf of the customer or the supplier in their different roles and operations. Кроме того, некоторые функции, такие как издание материалов, бухгалтерский учет или техническая обработка, могут на основе подряда быть переданы третьей стороне, которая будет выступать в качестве посредника от имени заказчика или поставщика, выполняя их различные роли и операции.
Areas of specialization: accounting, business taxation, political economics Области специализации: бухгалтерский учет, налогообложение предприятий, политэкономия
Project implementation by participating United Nations bodies; Fiduciary responsibility, including financial management, accounting, audits, evaluation, corporate services, administrative, human and financial transactions, legal issues, etc. Осуществление проектов участвующими органами Организации Объединенных Наций; фидуциарная ответственность, включая финансовый менеджмент, бухгалтерский учет, аудит, оценку, корпоративное обслуживание, административные, кадровые и финансовые операции, правовые вопросы и т.д.
Separate accounting records are kept for each individual trust fund, and financial reporting is at the level of the individual trust fund. Бухгалтерский учет ведется для каждого целевого фонда отдельно, и финансовая отчетность представляется на уровне отдельного целевого фонда.
In Africa, an implementing partner co-mingled funds with his private company and failed to keep proper accounting records, resulting in a loss of approximately $1,000,000 of project funds. Африка: партнер-исполнитель смешал полученные на осуществление проекта средства со средствами своей частной компании и не вел надлежащий бухгалтерский учет, в результате чего убыток составил около 1 млн. долл. США.
ERP systems are composed of modules by functional area, such as finance and accounting, human resources management and supply chain management that can be implemented in stages. Системы ОПР состоят из модулей, разделенных по функциональным областям, таким как финансы и бухгалтерский учет, управление людскими ресурсами и управление цепями поставок, которые могут быть внедрены в несколько этапов.
(b) Align United Nations accounting with best accounting practices through the application of credible, independent accounting standards on a full accruals basis; Ь) привести бухгалтерский учет в Организации Объединенных Наций в соответствие с передовой практикой в области учета путем применения авторитетных, независимых стандартов учета по методу полного начисления;