They're absolutely accurate. |
Они, безусловно, точны. |
That would be absolutely wonderful. |
Это было бы безусловно чудесно. |
He is brilliant, absolutely brilliant. |
Он замечателен, безусловно замечателен. |
Yes, no, absolutely. |
Да, нет, безусловно. |
But it's absolutely your decision. |
Но решать безусловно тебе. |
They absolutely understood his greatness. |
Они безусловно понимали его величие. |
And second, absolutely. |
А во-вторых, безусловно. |
Better remorse, absolutely. |
Лучше раскаиваться, безусловно. |
And I'm absolutely listening. |
И я безусловно слушаю. |
Yes, absolutely, hopefully. |
Да, безусловно, надеюсь... |
We can absolutely help. |
Мы безусловно можем помочь. |
And you are absolutely my first choice. |
И вы безусловно лучший вариант. |
It was absolutely Ms. Weinberger. |
Это безусловно была мисс Уэйнберг. |
So, you've got to have a healthy sense of patriotism; that's absolutely important. |
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; это, безусловно, важно. |
Yes, they absolutely do. |
Да, они это безусловно делают. |
So, you've got to have a healthy sense of patriotism; that's absolutely important. |
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; это, безусловно, важно. |
Deepening multilateral cooperation within CIS is absolutely in keeping with the national interests of the States members and is proceeding along the same course as general world trends. |
Углубление многостороннего сотрудничества в СНГ, безусловно, отвечает национальным интересам государств-участников и идет в русле общемировых тенденций. |
Isn't that right, Doctor? - Drones can absolutely intrude on a person's home without entering it. |
Дроны могут безусловно вломиться в дом, не проникая в него. |
The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters. |
Идея о поиске другой технологии безусловно взяла верх, и там были маленькие фабрики в глуши. Дирборн, Мичиган. Генри Форд. |
Security and encryption was a lacking in the old versions and since FTP transmits in clear-text this feature is absolutely the best enhancement. |
Безопасности и шифрования недоставало в предыдущих версиях, а поскольку FTP осуществляет передачу чистым текстом, эта функция, безусловно, является самым лучшим усовершенствованием. |
But actually, with this theory, we find that the forces ofnature do seem to unify together, back at the Big Bang - absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that, but it seems to do it. |
Но в действительности с этой теорией мы видим, чтоприродные взаимодействия действительно объединяются вместе там, вмомент Большого Взрыва. Безусловно превосходное предсказание.Модель была построена не для него, но, похоже, она исполняетего. |
Absolutely, I understand. |
Безусловно, чем я могу помочь? |
Absolutely, those are yours. |
Безусловно, всё Ваше. |
Absolutely, I'll look into this. |
Безусловно, я поищу. |
Absolutely, utterly forgiven. |
Безусловно, совершенно простил. |