Английский - русский
Перевод слова Absolute
Вариант перевода Абсолютный

Примеры в контексте "Absolute - Абсолютный"

Примеры: Absolute - Абсолютный
Even while accepting the formula of an obligation, some members wondered whether that obligation was an absolute or just a relative one. Даже принимая формулу обязательства, некоторые члены задали вопрос о том, какой характер носит это обязательство: абсолютный или только относительный.
list-box to define type of counters (relative or absolute). комби-список, с помощью которого задается тип счетчиков (относительный или абсолютный).
She's been an absolute ruler there for long enough. Ее абсолютный авторитет в больнице изжил себя, теперь пришло время здоровой оппозиции.
Switzerland has always condemned resorting to diplomatic assurances to circumvent the absolute prohibition of torture, including in the current context of counter-terrorism efforts. Швейцария всегда осуждала использование дипломатических гарантий в качестве одного из путей, позволяющих обходить абсолютный запрет пыток, в том числе в современном контексте борьбы с терроризмом.
This assessment informs the cancellation decision-making process, which affords due consideration to the absolute nature of the non-refoulement obligations under CAT and ICCPR. Материалы, полученные в ходе этой проверки, учитываются в процессе вынесения решения об аннулировании визы, что позволяет должным образом принимать во внимание абсолютный характер данных обязательств Австралии согласно Конвенции против пыток и Международному пакту о гражданских и политических правах.
Lastly, Portugal doubted whether international law established an absolute prohibition against discrimination on the grounds of nationality with regard to expulsion. В заключение оратор отмечает, что у Португалии имеются сомнения в отношении того, что нормы международного права устанавливают абсолютный запрет на дискриминацию по признаку национальности, когда речь идет о высылке.
It was here that the absolute low temperature record of Greece was recorded (-29.6 ºC (-21 ºF) on 27 January 1963). Именно здесь был зафиксирован абсолютный низкотемпературный рекорд Греции (-27,8 ºС 27 января 1963 года).
The campaign in Africa is a total failure, absolute, without extenuation, of the Spanish Army. Поражение при Анвале - это полный, полнейший, абсолютный провал испанской армии.
Very well. First, please realize that anything said here is under the seal of absolute secrecy. Но знайте, г-н Мольер, то, что я скажу вам, - это абсолютный секрет.
She also notes that these aspects of the right to freedom of religion or belief have an absolute character and are not subject to any limitation whatsoever. Она также отмечает, что эти аспекты права на свободу религии или убеждений имеют абсолютный характер и не подлежат каким бы то ни было ограничениям.
The absolute Russian record of 173.4 dB, set in 2003 with the car named "Ladoga," has yet to be surpassed. Абсолютный рекорд России - 173,4 dB, установленный в 2003 году на автомобиле «Ладога», не побит до сих пор.
The king of Swaziland is an absolute monarch who rules jointly with his mother, known as the Great She-Elephant. Король Свазиленда - абсолютный монарх, правящий совместно со своей матерью, известной как Великая Слониха которая никогда не встаёт со своего стула.
The analysis should be based on the absolute level of workload and not on comparisons between the same kind of activities. В данном случае за основу в рамках проводимого анализа необходимо брать абсолютный объем работы, а не сопоставление с аналогичными видами деятельности.
The absolute maximum financial ceiling that could be achieved under the circumstances was $4 billion. Абсолютный максимум, достижимый в создавшихся условиях, составляет 4 млрд. долл. США.
The likely recosted estimate of about $2.533 billion was the absolute ceiling for expenditures for the biennium and must not be breached. Вероятная пересчитанная смета в размере порядка 2,533 млрд. долл. США представляет собой абсолютный предел расходов на двухгодичный период и должна неукоснительно соблюдаться.
The absolute risk of maternal death during pregnancy and the puerperium remains very small, being 1 in 8,423 confinements in the triennium 1997-1999. Абсолютный риск материнской смертности во время беременности и в послеродовой период по-прежнему является весьма низким и составил в трехгодичном периоде 1997 - 1999 годов один случай на 8423 рождения.
One possible explanation for this is that because absolute pitch is subject to chance error, occasionally incorrectly inferred note names could compete with the pitch-induced color on particular trials. Одним из возможных объяснений этому может служить утверждение, что вследствие того, что абсолютный слух является случайной ошибкой, иногда неправильно предполагаемые названия нот могут конкурировать с цветом, вызываемым высотой звука в конкретном исследовании.
It may be mentioned here that an absolute record for the Saint-Gothard was achieved in December 1997 with 147,608 gross tonnes of goods in one day. И наконец, уместно отметить, что в декабре 1997 года был достигнут абсолютный рекорд на Сан-Готарде, когда за один день было перевезено 147608 т груза (брутто).
The Asantehene is the absolute monarch of the Kingdom of Ashanti, its cultural region Ashantiland, and of the Ashanti (or Asante) people's ethnic group. Ашантихене (асантехене) - абсолютный монарх Королевства Ашанти, культурного региона Ашантиленд и народа ашанти.
Notwithstanding the vehement protests of the Portuguese inhabitants of St Thome, the English gained absolute control over all lands up to St Thomas Mount for a period of three years. Несмотря на яростные протесты португальских жителей, британцы получили абсолютный контроль над всеми землями до горы Санкт-Томас в течение трёх лет.
Even that though. Another confession: Once in a book onpre-war Poland, a studio portrait, an absolute angel, an absoluteangel with tormented, tormenting eyes. Хотя даже и... Другое признание. Однажды, в книге одовоенной Польше, студийный портрет, абсолютный ангел, абсолютныйангел с измученными, мучающими глазами.
In the Working Group, China, as a political concession, had accepted the limits under the Hamburg Rules as the absolute maximum, but had never been given an explanation of why it was necessary to go any higher. В Рабочей группе Китай, в порядке политической уступки, принял пределы согласно Гамбургским правилам как абсолютный максимум, хотя так и не получил объяснения, почему повышение необходимо.
The mean average discharge was 527 m3/s with an absolute maximum of 2,580 m3/s (in 1930) and an absolute minimum of 111 m3/s (in 1921). Средняя медианная величина расхода воды составляла 527 м3/день, при этом абсолютный максимум был равен 2580 м3/день (в 1930 году), а абсолютный минимум 111м3/день (в 1921 году).
By international agreement, absolute zero is defined as precisely on the Kelvin scale, which is a thermodynamic (absolute) temperature scale, and -273.15 ºC on the Celsius scale. Единица абсолютной температуры - кельвин (К). Абсолютная шкала температуры называется так, потому что мера основного состояния нижнего предела температуры: абсолютный ноль - наиболее низкая возможная температура, при которой ничего не может быть холоднее и теоретически невозможно извлечь из вещества тепловую энергию.
Physical properties of rocks were determined, petrographical, petrochemical and micro-analytical investigations were carried out, the absolute age of basalts was dated by the K-Ar method (mid-Miocene to late Eocene - late Oligocene). Были определены физические свойства породы, проведен петрографический, петрохимический анализ и микроанализ, калий-аргоновым методом установлен абсолютный возраст базальтовых пород (середина миоцена-поздний эоцен - поздний олигоцен).