Английский - русский
Перевод слова Above
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Above - Наверху"

Примеры: Above - Наверху
If there's a world above, I'll find it for you, Elan. Если наверху есть мир, я найду его для тебя, Элан.
There is a world above, a magnificent universe to which you can return, if you have the courage. Наверху существует мир, великолепная Вселенная, в которую вы можете вернуться, если у вас хватит мужества.
You see above, at the top, a long list of equations with three components for the three directions of space: x, y and z. Там, наверху, длинный список уравнений с тремя компонентами для трёх направлений пространства: х, у и z.
Haqqani tells Aayan that his "friend" has led them into a trap and that there is a drone waiting above to kill them. Хаккани говорит Айану, что его "друг" привёл их в ловушку, и что наверху находится дрон, ждущий, чтобы убить их.
METALLIC THRUMMING In bed above, we're deep asleep В своих кроватях наверху нам крепко спится,
Above is the club, this is the table and the kitchen. Наверху библиотека, это столовая, а там кухня.
With Roots Above and Branches Below is the third studio album by American melodic metalcore band The Devil Wears Prada, released on May 5, 2009, through Ferret Music. "С корнями наверху и с ветвями внизу") - третий студийный альбом американской металкор группы The Devil Wears Prada, издан 5 мая 2009 года на Ferret Music.
Bears above, mice below? Мыши живут внизу, а медведи - наверху, и точка?
Bears above, mice below? Медведи живут наверху, а мыши - внизу, и точка?
And over there above, the terrace. А наверху - терраса.
The ones up above. Те, кто наверху.
I want to see what's above it. Хочу посмотреть, что наверху.
Could someone have pushed it from above? No. Мог его столкнуть кто-нибудь наверху?
What's the grey thing up above? Что за серая штуковина наверху?
Your father in heaven above. Твой папа на небесах, наверху.
The children that are over That are above. Оставшиеся дети находятся наверху.
The room above was requisitioned by him. Для него реквизирована комната наверху.
There's someone walking above? Так кто-то ходит наверху?
She still keeps her state above stairs, does she? Она по-прежнему у себя наверху?
Some managed to stay above, Некоторым удалось остаться наверху,
Sarek is waiting above, sir. Сарек ждет наверху, сэр.
The male below, the female above. Мужчины внизу, женщины наверху.
The order came from above. Решение было принято наверху.
See those bad guys on the floor above? Видишь плохих парней наверху?
Up here, I'm above it all. Здесь наверху я превыше всех.