Английский - русский
Перевод слова Abidjan
Вариант перевода Абиджана

Примеры в контексте "Abidjan - Абиджана"

Примеры: Abidjan - Абиджана
The Group was able to verify that along the main roads and avenues of Abidjan, the number of checkpoints has consistently decreased. Группа смогла подтвердить, что количество контрольно-пропускных пунктов на основных дорогах и улицах Абиджана постоянно уменьшается.
A good beginning had already been made in the establishment of joint patrols with FANCI in parts of Abidjan and its suburbs. Уже положено хорошее начало: в кварталах Абиджана и его пригородах налажено совместное с НВСКИ патрулирование.
In response, the "Young Patriots" decided to organise their demonstrations outside Abidjan. В ответ на это «Молодые патриоты» решили организовывать свои манифестации за пределами Абиджана.
They are still in the MACA prison in Abidjan. Они по-прежнему находятся в главном следственном изоляторе Абиджана.
On 25 March, demonstrations took place in several parts of Abidjan, resulting in violent clashes between the Ivorian security forces and demonstrators. 25 марта в нескольких районах Абиджана состоялись демонстрации, вылившиеся в ожесточенные столкновения между ивуарийскими силами безопасности и демонстрантами.
Although the demonstrations largely subsided in the afternoon, violence and arrests continued in the suburbs of Abidjan on 26 March. Хотя во второй половине дня демонстрации в основном поутихли, акты насилия и аресты продолжали совершаться в окрестностях Абиджана и 26 марта.
Artists and musicians from Odienne and Abidjan attended the events and entertained the children. Артисты и музыканты из Одиенне и Абиджана принимали участие в мероприятиях и развлекали детей.
15 March 2002, Gus Kouwenhoven arrived at Monrovia from Abidjan. 15 марта 2002 года, Гас Кувенхофен прибыл в Монровию из Абиджана.
The Group conducted investigations at the airport and seaport of Abidjan and observed the violations of the embargo sanctions set out below. Группа провела расследования в аэропорту и морском порту Абиджана и отметила нарушения санкций, связанных с эмбарго, о которых говорится ниже.
Hello Prior to Abidjan, please. Здравствуйте! До Абиджана, пожалуйста.
In Abidjan airport Jeff took a taxi. В аэропорту Абиджана Джеф взял такси.
He said those trips from Abidjan to Monrovia were for transportation of ammunition. Он заявил, что эти рейсы из Абиджана в Монровию использовались для перевозок боеприпасов.
Abidjan airport is the main loophole in better implementation of the Travel Ban. Аэропорт Абиджана является основной брешью, не позволяющей более эффективно осуществлять запрет на поездки.
A loophole at Abidjan airport needs urgent attention. Безотлагательного внимания требует ликвидация бреши в аэропорту Абиджана.
Due to the civil unrest in Côte d'Ivoire, the Regional Office gradually relocated its operations from Abidjan to Dakar, Senegal during 2003. В связи с гражданскими беспорядками в Кот-д'Ивуаре в 2003 году региональное отделение постепенно перевело свои операции из Абиджана в Дакар, Сенегал.
Since that time, their presence at the Abidjan Airbase has never been detected. С тех пор они на Военно-воздушной базе Абиджана не появлялись.
In addition to Abidjan, the Representative visited Yamoussoukro, Guiglo, Daloa, San Pedro, Tabou and Bouaké. Помимо Абиджана, Представитель посетил Ямусукро, Гигло, Далоа, Сан-Педро, Табу и Буаке.
Pushed back from Abidjan, these aggressors conquered Bouaké in the heart of the country and a number of towns in the north. Вытесненные из Абиджана эти агрессоры захватили город Буаке в центре страны и несколько городов на севере.
The Operation's access to the airport in Abidjan, where some of its aircraft are located, has become increasingly restricted. ОООНКИ все чаще отказывали в доступе в аэропорт Абиджана, где базируются несколько летательных аппаратов миссии.
The Integrated Embargo Cell of UNOCI continues to monitor the seaport and airport of Abidjan. Объединенная группа ОООНКИ по вопросам эмбарго продолжает осуществлять контроль за морским портом и аэропортом Абиджана.
They are deployed primarily in the Abidjan area. Главным образом они были дислоцированы в районе Абиджана.
On 3 November, the Special Representative briefed the Council through videoconference from Abidjan on the electoral process. Специальный представитель сделал З ноября из Абиджана по видеоконференцсвязи сообщение для Совета, посвященное избирательному процессу.
The Group made several visits to Abidjan airport, which hosts the international commercial airport, in addition to the Air Force military airbase. Группа несколько раз побывала в аэропорту Абиджана, который совмещает международный коммерческий аэропорт и военную авиабазу военно-воздушных сил.
Customs controls at Abidjan International Airport necessitate greater powers being given to customs agents. Таможенный контроль в международном аэропорту Абиджана обуславливает необходимость в предоставлении работникам таможни более широких полномочий.
The Group believes that the customs procedures at Abidjan International Airport should be restructured. Группа считает, что таможенные процедуры в международном аэропорту Абиджана должны быть пересмотрены.