Maybe we can find an abandoned ship with a fresh water supply. |
Может, сможем найти заброшенный корабль с запасом пресной воды. |
There's an abandoned warehouse I almost bought in Manayunk. |
Есть заброшенный склад, который я купил в Менейанке. |
And I need to use the abandoned house as a meeting place. |
И мне нужен заброшенный дом, как место для собраний. |
219 Prospect Way, an abandoned warehouse in the Bronx. |
Проспект Вей, 219, это заброшенный склад в Бронксе. |
Chase's helicopter flew to an abandoned airfield in Dawn Valley, Utah. |
Вертолёт Чейза прилетел на заброшенный аэродром в Даун Валлей, штат Юта. |
And deep within this forest... there was an abandoned temple. |
А глубоко в лесу стоял заброшенный храм. |
The delegation was brought to an abandoned house for about half an hour. |
Захваченных поместили в заброшенный дом, где они провели примерно полчаса. |
There, they pulled my jacket over my head and took me to an abandoned house. |
Там они натянули мне на голову куртку и отвели меня в заброшенный дом. |
Just 80 yards from Major Holtz's office was an abandoned hospital. |
В 70 метрах от конторы Майора Хольтца был заброшенный госпиталь. |
20 miles south, there's an abandoned town called Turner. |
В 20 милях к югу, есть заброшенный городок под названием Тернер. |
Take her to the abandoned cannery. |
Привезите её на заброшенный консервный завод. |
There is a, a temple near mountain's foot, long abandoned. |
У подножия горы есть храм, давно заброшенный. |
Olden's client's biggest property was an abandoned warehouse on Wolcott Street. |
Самой большой собственностью клиента Олдена был заброшенный склад на Уолкотт-стрит. |
You know that abandoned house at the back of the old golf course? |
Вы знаете тот заброшенный дом позади старого поля для гольфа? |
Jerry, what do you got on the abandoned factory? |
Джерри, что нарыл про заброшенный завод? |
Chuck told me about this abandoned basement. |
Чак рассказал мне про этот заброшенный подвал |
And did you see the abandoned well that we dug in the bathroom? |
А ты видела заброшенный колодец, что мы выкопали в ванной? |
Every night he walks precisely the same route from Montmartre to the abandoned courtyard where he has chosen to live. |
Каждый вечер он возвращается с Монмартра одной и той же дорогой в заброшенный внутренний дворик, избранный им для проживания. |
So you got an abandoned, haunted lake hou... |
Так у тебя заброшенный дом у озера |
Vann confessed to multiple homicides and took police to abandoned properties in Gary, where the bodies of six previously unknown female victims were recovered. |
Ванн признался в нескольких убийствах и отвез полицию в заброшенный объект в Гэри, где были найдены тела шести ранее неизвестных мертвых женщин. |
A journalist from the Czech newspaper Parlamentní listy who visited the area in April 2015 found a house that had been abandoned for about thirty years, according to people living in the vicinity. |
Журналист Чешской газеты Парламентская Переписка (Parlamentní Listy), который посещал эту территорию в апреле 2015 обнаружил заброшенный (по словам людей, живущих поблизости) на протяжении последних тридцати лет дом и дорогу к нему в крайне скверном состоянии. |
To get Joe out of the way, Rinaldo leads him to an abandoned warehouse - ostensibly for the purpose of dropping off supplies. |
Чтобы избавиться от Джо, Ринальдо приводит его в заброшенный склад, якобы в целях снижения поставок. |
He shoots her in the stomach, paralyzing her from the waist down, and takes Gordon to an abandoned amusement park. |
Он стреляет ей в живот, парализуя её ниже пояса, и отвозит Гордона в заброшенный парк аттракционов. |
A Dominican monastery was founded in the Bay of Mostir (1465), together with a hospice for sailors, and abandoned in the 18th century. |
В 1465 г. в заливе Мостир был основан доминиканский монастырь, вместе с хосписом для моряков, заброшенный в XVIII веке. |
There is a nationwide manhunt for Walt, and his abandoned house is now in ruins and something of a tourist attraction. |
Он также говорит об общенациональной охоте на Уолта, и что их заброшенный дом теперь стал что-то вроде туристической достопримечательности. |