Английский - русский
Перевод слова Abandoned
Вариант перевода Бросила

Примеры в контексте "Abandoned - Бросила"

Примеры: Abandoned - Бросила
Because you abandoned me. Потому что ты бросила меня.
It was you who abandoned me, Именно ты бросила меня,
And now she abandoned you, didn't she? А теперь она бросила тебя?
She stole a baby and then abandoned it? а потом бросила его?
She abandoned me in the woods. Она бросила меня в лесу.
Elliot, I abandoned him. Эллиот, я его бросила.
And now she's just abandoned us. А она нас просто бросила.
Even your own mom abandoned you. Тебя даже родная мамаша бросила.
You abandoned me, mum. Ты бросила меня, мама.
She abandoned you on that kibbutz. Она бросила тебя в кибутц.
I abandoned you when you were just a baby. Я бросила тебя совсем младенцем.
I just... I... I abandoned him completely. Я его практически бросила.
Everyone's abandoned me. Все' с бросила меня.
An 82-year-old woman was abandoned by her family. 82-х летнюю старушку бросила её семья совершенно одну в закрытой квартире в 15-ом округе Парижа.
This is evidence that the minister abandoned her only child, right? что она бросила своего единственного ребёнка.
According to one report, a family from Magarsa, Western Darfur, abandoned their house in February 2004 because of the conflict. Согласно одному из сообщений, одна из семей из Магарасы в Западном Дарфуре бросила из-за конфликта свой дом в феврале 2004 года.
His mama abandoned him going on a year now and his daddy, my boy Dale, he's over at the Reno-Washoe Correctional Facility. Мама уже год как бросила его, а папочка, мой сын Дейл, сейчас в исправиловке. Начудил по мелочам.
Seven years of searching, dead end after dead end, and now I've abandoned everybody who needs me to go on a wild goose chase. Семь лет поисков, тупик за тупиком, а теперь я бросила тех, кому так нужна, ради пустой затеи.
The army abandoned me and put me in prison in Rawicz with a death penalty Это армия бросила меня в тюрьму Равич со смерным приговором
You just abandoned me at the side of the road. you know they only give you one phone call, right? Ты просто бросила меня возле дороги.Ты знаешь, что они дают только один телефонный звонок, правильно?
Abandoned you, did she? Она бросила тебя, да?
You left me, you abandoned me and you took him and you gave... Ты бросила меня и ты забрала его...
Abandoned by the same owner. Нас бросила одна и та же хозяйка.
He tells her that Regina has abandoned her then suggests that Emma should throw the egg up to him and he will wait for her as she climbs up. Тогда он предлагает, чтобы Эмма бросила яйцо ему и он будет ждать её, пока она поднимется наверх.