The most affected areas experiencing water stress were in southern Europe and Central Asia. |
Наиболее сильно затрагиваемые районы, которые переживают водный стресс, находятся в южной части Европы и Центральной Азии. |
There is no inland water transport in our country that warrants regulation. |
В Испании внутренний водный транспорт, требующий регламентации, отсутствует. |
She is to build a water cascade at Versailles. |
Она строит водный каскад в Версале. |
This is an Africa rarely seen - a lush water world. |
Это Африка, редко замеченная - пышный водный мир. |
We are pleased to present our vast world of water. |
Для нас удовольствие представить наш необъятный водный мир. |
As soon as the water level recorder becomes critical, the system alarms the responsible places and can warn even affected local residents directly. |
Как только водный уровень становится критичен, система беспокоит ответственные места и может непосредственно предостерегать даже затронутых жителей. |
Ordinary water ice is known as ice Ih in the Bridgman nomenclature. |
Обычный водный лёд относится по номенклатуре Бриджмена ко льду Ih. |
A sufficient water supply during summer is important. |
Летом важное значение играет водный транспорт. |
Harstad's water aerodrome was located at Klubbeskjæret in the town center. |
Водный аэродром Харстада был расположен в центре города. |
The kidneys function is to maintain the balance of water in the body. |
Функция почек - поддерживать водный баланс в организме. |
The design of the mine and processing operation includes a closed water circuit. |
Конструкция шахты и операции по переработке сырья включают замкнутый водный цикл. |
The water basin should be used as the framework of cooperation. |
Водный бассейн должен использоваться как основа для сотрудничества. |
Information is entered into the state water cadastre. |
Информация вводится в государственный водный кадастр. |
Much better, seems to a water mattress. |
Гораздо лучше, как водный матрац. |
Under Europa's icy crust might be water ocean. |
Под ледяной корой Европы может быть водный океан. |
During irradiation the test pieces shall be exposed to water spray in continuous cycles. |
В ходе облучения на испытательные образцы подают распыленный водный поток в рамках непрерывных циклов. |
Pressures on natural systems also affect the water sector. |
Нагрузка на природные системы затрагивает также и водный сектор. |
Syrio says a water dancer can stand on one toe for hours. |
Сирио говорит, водный плясун может часами стоять на одном пальце. |
Easy water getaway if you've got mini o2 tanks. |
Лёгкий водный путь для отхода, если имеешь баллоны с кислородом. |
Its water solution has absorption maximum at about 520 nm. |
Водный раствор вещества имеет максимальное поглощение около 520 нм. |
In this capacity, he studied extensively the water regime of the Republic of Venice, collaborating with various interventions in hydraulics. |
С этой своей должности он глубоко изучил водный режим Венецианской республики, сотрудничая в разных гидравлических проектах. |
The vine also responds adversely to water stress which may require some irrigation in regions where the practice is permitted. |
Лоза также отрицательно реагирует на водный стресс, что может потребовать дополнительное орошение в районах, где такая практика допускается. |
All known forms of life depend on water. |
Все современные виды этого подотряда ведут водный образ жизни. |
If we could just skip the water world. |
Если бы можно было пропустить водный мир. |
These are a few of the species that inhabit the water world called Earth. |
Это всего лишь несколько видов организмов, которые населяют водный мир под названием Земля. |