Английский - русский
Перевод слова Water
Вариант перевода Водный

Примеры в контексте "Water - Водный"

Примеры: Water - Водный
They're a water Fae, they soak you and your memory's erased. Это водный Фей, они погружают тебя и стирают твою память.
The water regime cannot be unilaterally altered pending a decision but temporary measures can be authorized by the Government. Водный режим не может быть изменен в одностороннем порядке до момента вынесения решения, однако правительство может разрешить применение временных мер.
The result is a looming global water crisis, with which the international community will have to contend in the future. Результатом этого является надвигающийся глобальный водный кризис, с которым международному сообществу придется иметь дело в будущем.
Three-phase separators are units that separate the gas, oil and water phases of the production fluids. Трехфазные отделители представляют собой установки, позволяющие отделять друг от друга газовый, нефтяной и водный компоненты производственных флюидов.
The competitiveness of rail and water traffic will be improved to increase their share of transport. Железнодорожный и водный транспорт должен стать более конкурентоспособным, с тем чтобы увеличить его долю в перевозках.
The new budget, recognizing the country's acute water crisis, also calls for more money to expand irrigation. Новый бюджет, признавая острый водный кризис в стране, также призывает, чтобы больше денег расходовалось на ирригацию.
In particular, it addresses the entire water cycle and the protection and preservation of landscape, eco-systems and biodiversity. В частности, оно охватывает весь водный цикл, а также охрану и сохранение ландшафта, экосистем и биологического разнообразия.
The water regime in the Syr Darya basin has been the main subject of negotiations among the Governments for over a decade. В последнее десятилетие водный режим в бассейне реки Сыр-Дарья явился основным объектом переговоров между правительствами.
When setting targets, Parties should take into account climate change and its impacts on the whole water cycle. При установлении целевых показателей Сторонам следует принимать во внимание изменение климата и его воздействие на весь водный цикл.
It clearly demonstrates that water and railway transport are far more energy efficient than road transport. Она ясно показывает, что водный и железнодорожный транспорт являются намного более энергоэффективными видами нежели автомобильный транспорт.
Inland water transport in Europe is facing problems and challenges given limited speed and sometimes low and irregular frequency of services. Внутренний водный транспорт в Европе сталкивается с проблемами и вызовами по причине ограниченной скорости, а иногда и низкой частоты и нерегулярности предоставления услуг.
In particular the water sector is an important energy user. В частности, водный сектор является значительным потребителем энергии.
We need help to find a good source of water. Нам нужна помощь, для того чтобы отыскать хороший водный источник.
The two countries are served by inland water transport and railways. Обе эти страны используют внутренний водный транспорт и железные дороги.
Despite operational difficulties, water transport is still used, especially for Paraguay's grain exports. В Парагвае, несмотря на определенные эксплуатационные трудности, по-прежнему используется водный транспорт, особенно для транспортировки зерна на экспорт.
The competent authorities may permit on their national waterways other exceptions concerning the discharge into the waterway of separated water. Компетентные органы могут допускать на своих национальных водных путях другие отступления в отношении слива сепарированных стоков в водный путь.
Comparative analysis of morbidity from infectious intestinal disorders in 19932003 shows that water plays a major role in outbreaks. Сравнительный анализ инфекционной заболеваемости болезнями кишечной группы за 19932003 годы показал, что большую роль в возникновении их вспышек играет водный фактор.
And Belgrade has this amazing water festival every fall. В Белграде каждое бабье лето проводят замечательный водный фестиваль.
It's not just a water sport. И это не только водный спорт.
Plus the water feature in the garden. К тому же, водный объект в саду.
It had everything, including a water feature. Там было всё, включая водный дизайн.
An aqueous solution is a solution in which the solvent is water. Водный раствор - разновидность раствора, в котором растворителем служит вода.
Aqueous photolysis is the fastest known pathway of PCP degradation and can lead to total mineralization of PCP in water within hours of its release. Водный фотолиз является самым быстрым из известных механизмов распада ПХФ, который может привести к полной минерализации ПХФ в воде в течение нескольких часов с момента его выброса.
The growing water crisis does not allow States to postpone achieving the aims of sustainable water use to the far-off future. Нарастающий водный кризис не позволяет государствам откладывать достижение целей устойчивого водопользования на далекую перспективу.
Aspects of maintenance of ecological safety of water objects are allocated in such documents as: (a) The water codex of Belarus. Вопросы сохранения экологической безопасности водных объектов изложены в таких документах, как: а) Водный кодекс Беларуси.