| No ATM or traffic cams, unfortunately. | К сожалению, нет записей из банкоматов или с дорожных камер. |
| Other than a couple of traffic tickets, they're clean. | На них ничего нет, кроме пары дорожных штрафов. |
| Kono, I want traffic cam footage. | Коно, мне нужно видео с дорожных камер. |
| They probably picked me up on one of the traffic cams. | Возможно, они засекли меня по одной из дорожных камер. |
| We're pulling video from all traffic cameras on the streets leading in and out of the park on Tuesday evening. | Мы собираем записи от вечера вторника со всех дорожных камер на лицах, прилегающих к парку. |
| Here's the rest of the traffic cam footage from the chase. | Вот остальное видео погони с дорожных камер. |
| Katrina took out a lot of the security and traffic cams. | Катрина унесла множество охранных и дорожных камер. |
| I pulled footage from every traffic camera near Jack Landry's church. | Я просмотрел все фотографии с дорожных камер возле церкви Джека Лэндри. |
| Video, audio, traffic cam footage. | Видео, аудио, съёмки дорожных камер. |
| But we pulled the traffic footage from around the Kealoha house. | Но мы достали записи с дорожных камер вокруг дома Килоха. |
| We found Agent Green's rental on several traffic cameras in Culver City last night. | Мы нашли машину агента Грина на дорожных камерах Кулвер Сити прошлой ночью. |
| And I've been checking traffic cam footage; found nothing of interest so far. | И я проверил кадры с дорожных камер, ничего интересного пока не нашел. |
| Several delegations questioned the need for 8.6.1 which gave explanations on the interpretation of traffic signs and signals. | Несколько делегаций поставили под вопрос необходимость включения раздела 8.6.1, в котором приводятся пояснения к толкованию дорожных знаков и сигналов. |
| Managers of certain roads mark parking places with blue markings and traffic signs. | Управляющие некоторых дорог обозначают места для стоянки при помощи разметки синего цвета и дорожных знаков. |
| Kates also designed Toronto's automated traffic signalling system in 1954 - the first in the world. | Он также разработал в 1954 году автоматизированную систему дорожных сигналов для Торонто - первую в мире. |
| Thai traffic signs use Thai, the national language of Thailand. | На тайских дорожных знаках используется тайский язык, национальный язык Таиланда. |
| So far, nothing on the traffic cams during that time frame. | Пока что, на дорожных камерах ничего такого. |
| There's no witnesses, nothing on the traffic cams. | Свидетелей нет, на дорожных камерах тоже ничего. |
| It's from one of those traffic cameras. | Это с одной из дорожных камер слежения. |
| No traffic cams... but look for other video. | Дорожных камер нет, посмотрим другие записи. |
| Looks like someone's already accessed the traffic cam servers around the bomb site. | Выглядит так, как будто кто-то уже подключился к серверу дорожных камер в зоне взрыва. |
| I want an immediate override on all CCTV and traffic cameras in the area. | Немедленно направьте как можно больше камер видеонаблюдения и дорожных камер на этот район. |
| Those look like two giant orange traffic cones. | Они похожи на два огромных оранжевых дорожных конуса. |
| And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area. | И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса. |
| I thought there wasn't any usable footage from traffic cameras. | Я думал, что у нас нет видео с дорожных камер. |