| Made another exciting discovery When astronomers Aimed their telescope at Uranus. | Койпера, НАСА, сделали еще одно поразительное открытие, когда направили телескоп в сторону Урана. |
| You can see the stars using a telescope. | Вы можете смотреть на звезды в телескоп. |
| Looked through a telescope, saw some stars. | Смотрел в телескоп, видел пару звёзд. |
| Peering through his telescope at the birth of the cosmos. | Смотрит в телескоп на рождение вселенной. |
| Using a telescope, she photographs the source of the signal. | Используя телескоп, она сфотографировала источник сигнала. |
| Its mirror is 11 metres wide, making it the largest optical telescope in the southern hemisphere. | Диаметр его главного зеркала - 11 метров, что делает этот оптический телескоп крупнейшим в южном полушарии. |
| That's when Galileo first saw Jupiter and its moons through his telescope. | Когда Галилей первым увидел Юпитер и его луны в свой телескоп. |
| My dear Doctor, if you've seen anything like that before, you must have a very powerful telescope. | Мой дорогой Доктор, если вы видели что-нибудь подобное прежде, у вас должен быть очень сильный телескоп. |
| As yet, they haven't even discovered the telescope. | Пока что они не изобрели даже телескоп. |
| The telescope, going up in space, it unfolds in two places. | Телескоп, запускаемый в космос, разворачивается в двух местах. |
| And I start with Galileo who used the world's first telescope to look at the Moon. | И я начну с Галилео, который использовал первый в мире телескоп, чтобы увидеть Луну. |
| Through a small telescope, this would look quite blank, but you see here hundreds of little, faint smudges. | Через маленький телескоп, это будет выглядеть совсем бессодержательно, но вы сможете увидеть сотни маленьких, бледных пятен. |
| The wireless telescope was a digital camera I had tucked in my pocket. | Беспроводной телескоп - это цифровая камера у меня в кармане. |
| In the case of Galileo, he had two problems when he turned his telescope to Saturn. | У Галилея были 2 проблемы, когда он направил телескоп на Сатурн. |
| And that's the reason that for this experiment we've used the world's largest telescope. | Это причина, по которой мы использовали в этом эксперименте самый большой в мире телескоп. |
| So, we want to build a 30 meter telescope. | Так что мы хотим создать 30-метровый телескоп. |
| Not unlike a telescope, sir. | Нет, не как телескоп, сэр. |
| It started small... a clock, birdcage, some victorian figurines, an old telescope. | Началось с малого - часы, клетка, несколько викторианских статуэток, старинный телескоп. |
| February 11, 1983, I asked for a telescope. | 11 февраля 1983 года я попросил телескоп. |
| He spotted them on his new invention, the telescope. | Он заметил их, глядя в своё новое изобретение - телескоп. |
| And you wanted a new telescope. | Ты же сам хотел новый телескоп. |
| I think we should get a telescope. | Думаю, нам стоит купить телескоп. |
| Look at it under your telescope. | Посмотри на него через свой телескоп. |
| I'm going to install a telescope so I can look at them whenever I want. | И установлю телескоп, чтоб в любое время смотреть на них. |
| Or drop in on Galileo, as he turned his telescope to the heavens. | Или заскочил бы к Галилею, в тот момент когда он направил телескоп на небо. |