| Check your telescope power, make sure the power is on and that the telescope is getting enough power. | Проверьте питание телескопа. Убедитесь, что телескоп включён и ему хватает электроэнергии. |
| Is the cable between the telescope and computer in good condition? | В исправном ли состоянии кабель, соединяющий телескоп и компьютер? |
| He has some type of breathing apparatus or some type of a telescope in front of his face. | Перед его лицом - аппарат для дыхания или телескоп. |
| Each telescope would launch on a single rocket and unfold in space (like the James Webb Space Telescope). | Планируется запуск телескопа на одной сверхтяжёлой ракете, после чего LUVOIR должен «развернуться» в космосе (как телескоп «Джеймс Уэбб»). |
| They go out and point a telescope at the sky, take a picture, identify what are stars and throw them away, look at the galaxies, estimate how far away they are, and plot them up. | Они направляют телескоп в небо и делают снимок, находят звезды и отбрасывают их, рассматривают только галактики, рассчитывают расстояние до них и наносят их на карту. |
| (b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility. | Ь) Центр обладал соответствующими техническими возможностями для проведения ремонта и эксплуатационного обслуживания полностью автоматизированной обсерватории, оснащенной элетронным оборудованием. |
| In 1988 a search for satellites or dust orbiting this asteroid was performed using the UH88 telescope at the Mauna Kea Observatories, but the effort came up empty. | В 1988 году с помощью телескопа UH88 в обсерватории Мауна-Кеа была предпринята попытка поиска спутников у этого астероида, но она закончилась неудачей. |
| Space-based astronomy Canada continues its participation in the James Webb Space Telescope, a major space observatory with a planned launch in 2018. | Канада продолжает участвовать в разработке космического телескопа им. Джеймса Уэбба для крупной космической обсерватории, запуск которой запланирован на 2018 год. |
| Amalthea was discovered on 9 September 1892, by Edward Emerson Barnard using the 36 inch (91 cm) refractor telescope at Lick Observatory. | Амальтею открыл Эдуард Эмерсон Барнард 9 сентября 1892 года в Ликской обсерватории (США) с помощью 91-сантиметрового рефрактора. |
| The Kwasan and Hida Observatories at Kyoto University have several kinds of telescope that can perform high-resolution and high-precision observations of the Sun in various optical wavelengths. | Обсерватории Квасан и Хида в Киотском университете оснащены различными телескопами, которые позволяют проводить наблюдения Солнца с высоким разрешением и точностью на волнах оптического диапазона различной длины. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| The Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) measured high energy (20 MeV to 30 GeV) gamma ray source positions to a fraction of a degree and photon energy to within 15 percent. | Гамма телескоп высоких энергий Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) регистрировал гамма лучи в диапазоне от 20 МэВ до 30 ГэВ с угловым разрешением в доли градуса и энергетическим разрешением в 15 %. |
| One of his telescopes, an eight-inch refractor by Cooke, survives at the Cambridge Observatory where it is known as the Thorrowgood Telescope. | Один из его телескопов, восьми-дюймовый рефрактор Кука, до сих пор работает в Кембриджской обсерватории, где он известен как Thorrowgood Telescope. |
| With the exception of the Orbital Workshop (OWS) repairs carried out by Skylab 2 and Skylab 3, all of the Skylab EVAs were conducted in connection to the routine maintenance carried out on the Apollo Telescope Mount, which housed the station's solar telescopes. | За исключением ремонтных работ выполненных в ходе полётов SL-2 и SL-3, все выходы в открытый космос на станции Скайлэб были проведены для регулярного обслуживания отсека научных приборов ATM (Apollo Telescope Mount), в котором находились солнечные телескопы станции. |
| Instruments used by SETI Institute scientists include the ground-based Allen Telescope Array, several ground-based optical telescopes such as the Shane telescope at Lick Observatory, the W.M. Keck telescopes and IRTF in Hawaii, the Very Large Telescopes in Chile. | Инструменты, используемые учеными института SETI включают наземные телескопы Allen Telescope Array, несколько наземных оптических телескопов, таких как телескоп имени Дональда Шайна в Ликской обсерватории, телескопы Обсерватории Кека и телескоп IRTF на Гавайях, телескопы Very Large Telescope в Чили. |
| A study reported in June 2015, using images from the Hubble Space Telescope and the Very Large Telescope taken between 1994 and 2014, shows that the emissions from the clumps of matter making up the rings are fading as the clumps are destroyed by the shock wave. | В исследовании, опубликованном в июне 2015 года, используя изображения с космического телескопа Хаббл и Very Large Telescope, сделанных в период с 1994 по 2014 год, показывается, что выбросы сгустков материи, составляющих кольца, исчезают. |
| When the Hubble Space Telescope observed Neptune in 1994, the storm had disappeared. | Во время наблюдений Нептуна телескопом «Хаббл» в 1994 году шторм уже не был замечен. |
| This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope. | Эту группу галактик под названием Агр 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл". |
| The Hubble Space Telescope has revealed hundreds of protoplanetary disks (proplyds) in the Orion Nebula. | Телескоп «Хаббл» нашёл сотни протопланетных дисков в туманности Ориона. |
| However, in 2003, pictures taken by the Hubble Space Telescope managed to pick up an object where Perdita was supposed to be, finally confirming its existence. | Наконец, в 2003 году снимки, сделанные космическим телескопом «Хаббл», позволили распознать космическое тело в том месте, где должна была быть Пердита, подтвердив таким образом её существование. |
| In 2006, imaging of the system with the Hubble Space Telescope's Advanced Camera for Surveys revealed the presence of a secondary dust disk inclined at an angle of about 5º to the main disk and extending at least 130 AU from the star. | В 2006 году наблюдения за системой при помощи усовершенствованной обзорной камеры телескопа «Хаббл» выявили наличие в системе второго диска, наклонённого относительно главного на 5º и простирающегося на 130 а. е. от звезды. |
| This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. | Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды. |
| Recently, an infrared echo of the Cassiopeia A explosion was observed on nearby gas clouds using Spitzer Space Telescope. | Инфракрасное эхо от взрыва Кассиопеи А наблюдалось на близлежащих газовых облаках с помощью космического телескопа «Спитцер». |
| It was first suggested by Lyman Spitzer, the father of the space telescope, in 1962, and he took his inspiration from an eclipse. | Первым это предложил Лиман Спитцер, отец космического телескопа, в 1962, он был вдохновлён затмением. |
| Haumea's albedo has been measured by the Spitzer Space Telescope: from ground-based telescopes, the moons are too small and close to Haumea to be seen independently. | Для карликовой планеты альбедо было измерено космическим телескопом «Спитцер», но для спутников оно не может быть измерено непосредственно, поскольку они слишком маленькие и близкие к Хаумеа, чтобы наблюдаться независимо. |
| Observations have commenced in the wavelength range of 3-5 micrometres using the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America Spitzer Space Telescope ("warm" Spitzer-operated without cryogen). | Наблюдения начались в диапазоне волн длиной от З до 5 мкм с помощью космического телескопа "Спитцер" Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) ("теплый" телескоп, поскольку для его работы не требуется низкотемпературное охлаждение). |