| The fourth telescope with an appropriate filter for the sun and the camera is designed for positioning and adjustment of monitoring the motion of the Sun in the sky. | Четвертый телескоп с соответствующим фильтром для ВС и камера предназначена для позиционирования и настройки мониторинга движения Солнца на небе. |
| Why would I send you a telescope? | Зачем бы мне посылать Вам телескоп? |
| Although the Transit Telescope had been designed and constructed by the astronomers that used it, a fully steerable telescope would need to be professionally designed and constructed; the first challenge was to find an engineer willing to do the job. | Хотя транзитный телескоп был спроектирован и построен самостоятельно, для разработки полностью управляемого (поворотного) телескопа первостепенной задачей было найти инженера, готового сделать эту работу. |
| In December 2005, the Hubble Space Telescope detected a pair of previously unknown rings. | В декабре 2005 года космический телескоп «Хаббл» зарегистрировал ещё 2 ранее неизвестных кольца. |
| In 1984, the Prime Minister, Bob Hawke, opened the ANU's largest telescope, the low-cost and innovative 2.3-metre (7 ft 7 in) aperture telescope, housed in a simple, co-rotating cuboid dome. | В 1984 году премьер-министр Боб Хоук открыл крупнейший телескоп АНУ с низкой стоимостью и инновационным зеркалом диаметром 2.3 метра, который находится в простом помещении с кубическим куполом, что вращается вслед за движением трубы телескопа. |
| Chaos was discovered in 1998 by the Deep Ecliptic Survey with Kitt Peak's 4 m telescope. | Хаос был открыт в 1998 году в рамках проекта «Глубокий обзор эклиптики», в обсерватории Китт Пик на 4-метровом телескопе. |
| Optical telescope was acquired by the Government of Honduras and other facilities at the Observatory were supported by Spain and the European Commission. | Оптический телескоп был приобретен правительством Гондураса, а другое оборудование для обсерватории было приобретено при поддержке со стороны Испании и Европейской комиссии. |
| The Schmidt telescope was moved to Calar Alto in 1976 from the Hamburg Observatory at Bergedorf, where it had been completed in 1954. | Камера Шмидта была перевезена из Гамбургской обсерватории в 1976 году, где располагалась с 1954 года. |
| The United Kingdom celebrated the fiftieth anniversary of spaceflight with an event at Jodrell Bank, the only telescope in the West that was able to track Sputnik-1. | По случаю 50-летия первого полета в космос Соединенным Королевством было организовано мероприятие в Джодреллбэнкской обсерватории - единственной обсерватории на Западе, которой удалось проследить первый спутник. |
| In 2009 they made follow-up photometry, using the SOFI near infrared camera at the ESO 3.5 m New Technology Telescope (NTT) at the La Silla Observatory, Chile. | В 2009 году было продолжено фотометрическое исследование на 3,5-метровом телескопе New Technology Telescope в обсерватории Ла-Силья, Чили. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| The company is a prominent advertiser in North American astronomy magazines such as Sky & Telescope and Astronomy. | Компания является ведущим рекламодателем в астрономических журналах Северной Америки, таких как: Sky & Telescope и Astronomy. |
| Sky & Telescope. - (September 2013). | Sky & Telescope (28 сентября 2004). |
| One of his telescopes, an eight-inch refractor by Cooke, survives at the Cambridge Observatory where it is known as the Thorrowgood Telescope. | Один из его телескопов, восьми-дюймовый рефрактор Кука, до сих пор работает в Кембриджской обсерватории, где он известен как Thorrowgood Telescope. |
| It is sometimes nicknamed the Blaze Star, On 20 April 2016, the Sky and Telescope newsletter reported a recent sustained brightening since February 2015 from magnitude 10.5 to about 9.2. | 20 апреля 2016 года, в бюллетене журнала Sky & Telescope появилось сообщение об устойчивом повышении яркости с февраля 2015 года c величины 10,5m до приблизительно 9,2m. |
| It was produced by Google through a partnership with the Space Telescope Science Institute (STScI) in Baltimore, the science operations center for the Hubble Space Telescope. | Google Sky был создан компанией Google в партнерстве с Space Telescope Science Institute (STScI) в Балтиморе, научно-исследовательским центром космического телескопа Хаббла. |
| Atlantis is continuing in its due easterly course to catch up with the Hubble Space Telescope one last time. | "Атлантис" следует курсом на восток, чтобы в последний раз встретиться с телескопом Хаббл. |
| It seems that on Neptune, The storm systems that manifest As these big spots, You can see, With a spacecraft or telescope. | Астрономы, используя Хаббл видели, что появилось новое темное пятно, на этот раз на северном полушарии планеты. |
| Many of the images you are seeing are earlier from the Hubble Space Telescope. Well, first of all, for the golden shape galaxies - those are the galaxies in the cluster. | Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. Итак, во-первых, эти золотистые галактики - это галактики в скоплении. |
| However, the most important insights into space are provided by the Hubble space telescope. | Однако самые важные виды из космоса поставляет космический телескоп "Хаббл". |
| Observations using the Near-Infrared Multi-Object Spectrometer aboard the Hubble Space Telescope in 2007 indicated that the dust had a reddish spectrum similar to that of tholins. | В 2007 году камера и мульти-объектный спектрометр ближнего инфракрасного диапазона на борту космического телескопа «Хаббл» позволили установить, что у пыли красноватый спектр, подобный толинам. |
| Recent infrared observations using the Spitzer Space Telescope are, however, able to distinguish hydroxyl megamaser hosts galaxies from non-masing LIRGs, as 10-25% of hydroxyl megamaser hosts show evidence for an active galactic nucleus, compared to 50-95% for non-masing LIRGs. | Недавние наблюдения на телескопе «Спитцер» предоставили возможность для разграничения двух групп галактик, причем 10-25% галактик, содержащих гидроксильные мегамазеры, проявляют признаки наличия активного ядра по сравнению с 50-95% для ярких инфракрасных галактик, не проявляющих мазерной активности. |
| Observation by the Spitzer Space Telescope in August 2008 showed the comet nucleus to have a radius of 0.57 ± 0.08 kilometers (0.354 ± 0.050 mi) and a low albedo of 0.028. | Наблюдения в космический телескоп Спитцер в августе 2008 года показали, что ядро кометы имеет радиус 0,57 ± 0,08 км и низкое альбедо 0,028. |
| It was first suggested by Lyman Spitzer, the father of the space telescope, in 1962, and he took his inspiration from an eclipse. | Первым это предложил Лиман Спитцер, отец космического телескопа, в 1962, он был вдохновлён затмением. |
| Data from the Spitzer Space Telescope suggests that 1-3% of white dwarfs possess detectable circumstellar dust. | Данные с телескопа Спитцер показывают, что около 1-3 % белых карликов имеют подобное загрязнение. |
| SETI researchers also use space telescope facilities, including the Hubble Space Telescope, the Spitzer Space Telescope, Kepler, TESS, and the Herschel Space Telescope. | Исследователи института SETI также используют космические телескопы, в основном космический телескоп «Хаббл», космический телескоп «Спитцер» и космический телескоп «Гершель». |