| Imagine that I'm a telescope somewhere near the Earth. | Представьте, что я телескоп где-то рядом с Землей. |
| This is the last chance to save the Hubble Space Telescope. | Это последний шанс спасти космический телескоп Хаббл. |
| Well, it's my telescope. | Вообще-то, это мой телескоп. |
| Harriot is now credited as the first astronomer to draw an astronomical object after viewing it through a telescope: he drew a map of the Moon on 26 July 1609, preceding Galileo by several months. | Хэрриот составил одну из первых карт Луны, которую наблюдал в телескоп даже раньше Галилея (26 июля 1609 года). |
| The Hobby-Eberly Telescope is operated by The University of Texas McDonald Observatory for a consortium of institutions which includes The University of Texas at Austin, Pennsylvania State University, Stanford University, Ludwig Maximilians University of Munich, and Georg August University of Göttingen. | Телескоп Хобби-Эберли управляется обсерваторией Мак-Доналд Техасского университета в консорциуме с такими научными учреждениями, как Техасский университет в Остине, Университет штата Пенсильвания, Стэнфордский университет, Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана и Гёттингенский университет. |
| Its variability was discovered by Werner Weiss in 1977, from observations with the 50-cm telescope at La Silla Observatory. | Переменность звезды открыл Вернер Вайс в 1977 году по наблюдениям на 50-см телескопе в обсерватории Ла-Силья. |
| The second telescope with a diameter of 80 cm was installed in the museum's observatory (2008). | В обсерватории музея был установлен второй телескоп диаметром 80 см (2008). |
| In 2007 a team of 15 scientists observed Leo II through the 8.2 meter Subaru optical-infrared telescope in Mauna Kea, Hawaii. | В 2007 году команда из 15 ученых наблюдала Лев II через 8,2-метровый инфракрасный оптический телескоп Субару в обсерватории Мауна-Кеа, Гавайи. |
| In 1988 a search for satellites or dust orbiting this asteroid was performed using the UH88 telescope at the Mauna Kea Observatories, but the effort came up empty. | В 1988 году с помощью телескопа UH88 в обсерватории Мауна-Кеа была предпринята попытка поиска спутников у этого астероида, но она закончилась неудачей. |
| The Gemini Planet Imager (GPI) is a high contrast imaging instrument that was built for the Gemini South Telescope in Chile. | Gemini Planet Imager (GPI) - научный инструмент, представляющий собой высоконтрастную камеру, созданный для Обсерватории Джемини в Чили. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| "BICEP: Robinson Gravitational Wave Background Telescope". | Инфляционная модель Вселенной Космология BICEP: Robinson Gravitational Wave Background Telescope (англ.). |
| The event was monitored by the Whole Earth Blazar Telescope project. | Вспышка также произошла в 2001 г и наблюдалась в рамках проекта Whole Earth Blazar Telescope. |
| G350.1-0.3, a bright radio source in the inner Milky Way, was initially identified by comparing observations from the Molonglo Observatory Synthesis Telescope and Parkes Observatory and classified as a supernova remnant in publications from 1973 and 1975. | G350.1-0.3, яркий радиоисточник во внутренней части Млечного Пути был первоначально обнаружен при сопоставлении наблюдений на телескопах обсерваторий Молонгло (англ. Molonglo Observatory Synthesis Telescope) и Паркса и классифицирован как остаток сверхновой в публикациях с 1973 по 1975 год. |
| His popular articles have appeared in many publications, including The Economist, The New York Times, Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky and Telescope, Muse and Science. | Публикует научно-популярные статьи во многих ведущих изданиях, в том числе The Economist, The New York Times, The Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky & Telescope и других. |
| The Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) measured high energy (20 MeV to 30 GeV) gamma ray source positions to a fraction of a degree and photon energy to within 15 percent. | Гамма телескоп высоких энергий Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) регистрировал гамма лучи в диапазоне от 20 МэВ до 30 ГэВ с угловым разрешением в доли градуса и энергетическим разрешением в 15 %. |
| The plume was also detected by the Hubble Space Telescope in October 1999 while Galileo was conducting a flyby of the moon. | Наблюдался этот шлейф и космическим телескопом «Хаббл», в октябре 1999 года, когда «Галилео» пролетал около спутника. |
| Many of the images you are seeing are earlier from the Hubble Space Telescope. Well, first of all, for the golden shape galaxies - those are the galaxies in the cluster. | Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. Итак, во-первых, эти золотистые галактики - это галактики в скоплении. |
| So look at those four bright objects, and now lets compare it with a camera on the Hubble Space Telescope. | Всмотритесь в четыре яркие точки, и давайте сравним его с изображением, сделанным телескопом «Хаббл». |
| In 1994, A. E. Dolphin used the Hubble Space Telescope to create a color-magnitude diagram for WLM. | В 1994 году А. И. Дольфин, используя космический телескоп «Хаббл», построил диаграмму «цвет - звёздная величина» для WLM. |
| An attempt was made to photograph the individual components of this binary using the Hubble Space Telescope, but the stars proved too close to resolve. | В 2000 году была сделана попытка сфотографировать отдельные компоненты этой двойной системы с помощью космического телескопа «Хаббл», но звёзды оказались слишком близки для того, чтобы их можно было разрешить по отдельности. |
| Recent infrared observations using the Spitzer Space Telescope are, however, able to distinguish hydroxyl megamaser hosts galaxies from non-masing LIRGs, as 10-25% of hydroxyl megamaser hosts show evidence for an active galactic nucleus, compared to 50-95% for non-masing LIRGs. | Недавние наблюдения на телескопе «Спитцер» предоставили возможность для разграничения двух групп галактик, причем 10-25% галактик, содержащих гидроксильные мегамазеры, проявляют признаки наличия активного ядра по сравнению с 50-95% для ярких инфракрасных галактик, не проявляющих мазерной активности. |
| Observation by the Spitzer Space Telescope in August 2008 showed the comet nucleus to have a radius of 0.57 ± 0.08 kilometers (0.354 ± 0.050 mi) and a low albedo of 0.028. | Наблюдения в космический телескоп Спитцер в августе 2008 года показали, что ядро кометы имеет радиус 0,57 ± 0,08 км и низкое альбедо 0,028. |
| This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope. | Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер". |
| We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. | Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе. |
| The authors of the discovery paper of the planets suggested the usage of the Spitzer Space Telescope to observe the occultation of HAT-P-33b behind its star to better define its characteristics. | Авторы документа обнаружения планеты предложили наблюдение космическим телескопом Спитцер затмения НАТ-Р-ЗЗ, чтобы лучше определить планетарные характеристики. |