Английский - русский
Перевод слова Telescope

Перевод telescope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телескоп (примеров 595)
This is of great concern to space missions, where an obscured telescope or solar cell can ruin an expensive mission. Это вызывает большие трудности при полётах в космосе, где затемненный телескоп или элемент солнечной батареи может сорвать высокозатратную операцию.
Anyone using a telescope today is following in the footsteps of a man named Galileo Galilei. Все, кто сегодня использует такую вещь как телескоп, идут по стопам человека по имени Галилео Галилей.
The exhibits also included a 12-inch (305mm) Zeiss refracting telescope in the east dome, a triple-beam coelostat (solar telescope) in the west dome, and a thirty-eight foot relief model of the moon's north polar region. Среди экспонатов также были 305 мм телескоп рефрактор фирмы «Карл Цейсс», трёхпучковый гелиостат (солнечный телескоп) в западном куполе, и 11-и метровая рельефная модель северного полюса Луны.
The newest telescope has a radome-enclosed 20 m diameter reflector with very high surface accuracy for work at millimetre wavelengths. Телескоп новейшей конструкции для работы в миллиметровом диапазоне имеет помещенный в обтекатель отражатель диаметром 20 метров, зеркальная поверхность которого подверглась высокоточной обработке.
The programme uses the Nordic Optic Telescope on the island of La Palma, Spain, to carry out photometric light curve observations of NEOs and perform astrometric follow-up of newly discovered NEOs. В рамках этой программы Североевропейский оптический телескоп на острове Лас-Пальмас, Испания, используется для фотометрических наблюдений кривой блеска ОСЗ и для астрономического сопровождения вновь обнаруженных ОСЗ.
Больше примеров...
Обсерватории (примеров 119)
Discovered in 2016 by the Chandra X-ray Observatory in conjunction with the ESO's UltraVISTA telescope and the Atacama Large Millimeter Array, it has a redshift of z=2.506, placing it at a distance of 11.1 billion light-years from Earth. Обнаружено в 2016 году с помощью космической рентгеновской обсерватории Чандра совместно с телескопом европейской Южной обсерватории UltraVISTA и Atacama Large Millimeter Array, обладает красным смещением Z=2.506, расположено на расстоянии 11,1 млрд световых лет от Земли.
(c) A future United Nations/European Space Agency workshop should be held at an astronomical observatory with a small telescope, placing strong emphasis in the agenda on the practical aspects of teaching and research with such a telescope; с) один из предстоящих практикумов Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства следует провести в астрономической обсерватории, оснащенной малым телескопом, уделив особое внимание в рамках повестки дня рассмотрению практических аспектов преподавания и исследовательской деятельности с помощью такого телескопа;
The Caltech Submillimeter Observatory (CSO) is a 10.4-meter (34 ft) diameter submillimeter wavelength telescope situated alongside the 15-meter (49 ft) James Clerk Maxwell Telescope (JCMT) at Mauna Kea Observatories. Субмиллиметровая обсерватория калифорнийского технологического института (англ. Caltech Submillimeter Observatory, CSO) - 10,4-метровый субмиллиметровый телескоп, расположенный недалеко от 15-метрового телескопа Джеймса Кларка Максвелла в обсерватории Мауна-Кеа.
Similar to the Keck Telescopes, the primary mirror is composed of an array of mirrors designed to act as a single larger mirror; however, the SALT mirrors produce a spherical primary, rather than the paraboloid shape associated with a classical Cassegrain telescope. Подобно телескопам обсерватории Кек, его главное зеркало состоит из массива зеркал, работающего как одно большое зеркало; однако у SALT главное зеркало имеет сферическую, а не параболоидную форму, типичную для классического телескопа Кассегрена.
In the spring of 2003, such follow-up coverage was extended to extremely faint NEOs (of magnitude 25-26) using the European Southern Observatory 8.2 m Very Large Telescope at Paranal, Chile. В апреле 2003 года благодаря использованию очень крупного телескопа диаметром 8,2 м Европейской южной обсерватории в Паранале, Чили, таким последующим наблюдением были охвачены крайне слабые ОСЗ (25 - 26 звездной величины).
Больше примеров...
Подзорная труба (примеров 5)
Long John Silver has a telescope. У пирата Джона Сильвера была подзорная труба.
It's not paper, it's a telescope. Это не картонка, а подзорная труба.
For instance, this - this spyglass here, or telescope - Например, эта... Подзорная труба или телескоп...
How much is a telescope? А подзорная труба сколько будет стоить?
This is the telescope he uses to watch you. Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит...
Больше примеров...
Telescope (примеров 43)
WorldWide Telescope is freeware application that lets users explore the universe. WorldWide Telescope - программа помогающая любителям астрономии исследовать Вселенную.
And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope. Это Кёртис Вонг, из WorldWide Telescope.
The event was monitored by the Whole Earth Blazar Telescope project. Вспышка также произошла в 2001 г и наблюдалась в рамках проекта Whole Earth Blazar Telescope.
He published his darkness scale in Sky and Telescope magazine in 2001. Он опубликовал свою шкалу темноты в журнале Sky & Telescope в 2001 году.
The NESTOR Project (Neutrino Extended Submarine Telescope with Oceanographic Research Project) is an international scientific collaboration whose target is the deployment of a neutrino telescope on the sea floor off Pylos, Greece. Проект «NESTOR» (англ. Neutrino Extended Submarine Telescope with Oceanographic Research Project) - международная научная коллаборация, работающая над созданием подводного нейтринного телескопа, расположенная в районе города Пилос, Греция.
Больше примеров...
Хаббл (примеров 115)
The plume was also detected by the Hubble Space Telescope in October 1999 while Galileo was conducting a flyby of the moon. Наблюдался этот шлейф и космическим телескопом «Хаббл», в октябре 1999 года, когда «Галилео» пролетал около спутника.
No evidence of a host galaxy was found either by Gemini North or by the Hubble Space Telescope. Окружающей объект галактики не было обнаружено ни при наблюдениях на Gemini North, ни при наблюдениях на телескопе «Хаббл».
Many of the images you are seeing are earlier from the Hubble Space Telescope. Well, first of all, for the golden shape galaxies - those are the galaxies in the cluster. Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. Итак, во-первых, эти золотистые галактики - это галактики в скоплении.
A search for such a satellite by the Hubble Space Telescope in March 2004 found nothing, and subsequent measurements from the MMT telescope suggest a much shorter rotation period of about 10 hours, more typical for a body of its size. Проведенный космическим телескопом Хаббл поиск такого спутника в марте 2004 ничего не обнаружил, а последующие измерения телескопом MMT позволили учёным составить картину о более коротком периоде вращения (около 10 часов), который является гораздо более типичным для данного объекта.
Announced in 2006, measurements with the Hubble Space Telescope suggest the Large and Small Magellanic Clouds may be moving too fast to be orbiting the Milky Way. В 2006 году измерения с помощью космического телескопа «Хаббл» дали основание предположить, что Большое и Малое Магеллановы облака, возможно, движутся слишком быстро, чтобы оставаться гравитационно связанными с Млечным Путём.
Больше примеров...
Спитцер (примеров 30)
In March 2005, two groups of scientists carried out measurements using this technique with the Spitzer Space Telescope. В марте 2005 года две группы учёных на космическом телескопе Спитцер проводили измерения по этой методике.
Using NASA's Spitzer Space Telescope, astronomers have found in RCW49 more than 300 newborn or 'protostars,' all with circumstellar disks of dust and gas. Используя космический телескоп НАСА «Спитцер», астрономы нашли в RCW49 более 300 новорожденных или протозвёзд, все с околозвёздными дисками из пыли и газа.
It was first suggested by Lyman Spitzer, the father of the space telescope, in 1962, and he took his inspiration from an eclipse. Первым это предложил Лиман Спитцер, отец космического телескопа, в 1962, он был вдохновлён затмением.
In 2005, the Spitzer Space Telescope discovered a narrow ring of warm debris orbiting the star. В 2005 году космический телескоп «Спитцер» обнаружил пояс астероидов, движущийся вокруг звезды.
The Spitzer Space Telescope revealed the presence of a huge intergalactic shock wave, shown by a green arc produced by one galaxy falling into another at millions of kilometers per hour. Во время исследования квинтета космический телескоп «Спитцер» показал присутствие огромной межгалактической ударной волны (зелёная дуга на изображении), произведённой одной из галактик, которая «падает» на другую со скоростью миллионы километров в час.
Больше примеров...