Английский - русский
Перевод слова Telescope

Перевод telescope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телескоп (примеров 595)
Over the span of a decade, the telescope is expected to study 1,000 nearby stars for planets. На протяжении десяти лет телескоп, как ожидается, изучит 1000 близлежащих звезд для планет.
Anyone using a telescope today is following in the footsteps of a man named Galileo Galilei. Все, кто сегодня использует такую вещь как телескоп, идут по стопам человека по имени Галилео Галилей.
Asia and the Pacific: astronomical telescope facility in Sri Lanka Азиатско-тихоокеанский регион: астрономический телескоп в Шри-Ланке
For instance, this - this spyglass here, or telescope - Например, эта... Подзорная труба или телескоп...
Using the Hubble Space Telescope, O'dell et al. focused on identifying previously unseen features of the nebula, such as high-ionization shocks, compact sources, and protoplanetary disks. Используя космический телескоп Хаббл, O'dell и др. сосредоточились на выявлении ранее неизвестных особенностей туманности, таких как сильные ионизационные толчки, компактные источники и протопланетные диски.
Больше примеров...
Обсерватории (примеров 119)
He had initially intended to finance only a telescope but eventually agreed to foot the bill for an entire observatory. Первоначально он намеревался профинансировать лишь строительство телескопа, но неожиданно согласился предоставить средства для строительства всей обсерватории.
Experiments will be conducted at the Beijing Observatory using its solar magnetic field telescope with high-altitude (above 30 km) balloons. В Пекинской обсерватории эксперименты будут проводиться с использованием телескопа для изучения магнитного поля Солнца и аэростатов, запускаемых на высоту свыше 30 км.
Since the 1950s, and quite independently of developments at Siding Spring, the Australian and British governments had been negotiating about the construction of a very large telescope. С 1950 года, совершенно независимо от развития обсерватории АНУ, австралийское и британское правительства вели переговоры о строительстве большого телескопа.
Regarding the debris measurement by optical telescopes, ESA would use a one-metre Zeiss telescope that was currently being installed at the Teide Observatory on Tenerife (Canary Islands, 28.3 degrees north latitude) for other purposes. Для определения размера частиц космического мусора с помощью оптических телескопов ЕКА планирует использовать цейссовский телескоп диаметром 1 м, устанавливаемый в настоящее время для других целей в обсерватории Тейде в Тенерифе (Канарские острова, 28,3о сев. шир.).
The Gemini Planet Imager (GPI) is a high contrast imaging instrument that was built for the Gemini South Telescope in Chile. Gemini Planet Imager (GPI) - научный инструмент, представляющий собой высоконтрастную камеру, созданный для Обсерватории Джемини в Чили.
Больше примеров...
Подзорная труба (примеров 5)
Long John Silver has a telescope. У пирата Джона Сильвера была подзорная труба.
It's not paper, it's a telescope. Это не картонка, а подзорная труба.
For instance, this - this spyglass here, or telescope - Например, эта... Подзорная труба или телескоп...
How much is a telescope? А подзорная труба сколько будет стоить?
This is the telescope he uses to watch you. Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит...
Больше примеров...
Telescope (примеров 43)
For his Half-Hours with the Telescope (1868), which eventually reached a 20th edition, he received originally £25 from Messrs Hardwick. За свою книгу «Полчаса за телескопом» (англ. Half-Hours with the Telescope) (1868), которая в итоге достигла 20-го издания, он получил первоначально £25 от г-на Хардвика.
Following from Technical Fellow Jim Gray's contribution on behalf of Microsoft Research with the SkyServer project, Microsoft's WorldWide Telescope makes use of SDSS and other data sources. Благодаря значительному вкладу технического сотрудника Джима Грея (англ. Jim Gray) от имени Microsoft Research совместно с проектом SkyServer, Microsoft WorldWide Telescope использует наработки SDSS и ряда других источников данных.
His popular articles have appeared in many publications, including The Economist, The New York Times, Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky and Telescope, Muse and Science. Публикует научно-популярные статьи во многих ведущих изданиях, в том числе The Economist, The New York Times, The Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky & Telescope и других.
The Giant Magellan Telescope (GMT) is a ground-based extremely large telescope under construction, planned for completion in 2025. Гигантский Магелланов телескоп (англ. Giant Magellan Telescope; ГМТ) - наземный телескоп, строительство которого намечено завершить в 2022 году.
Instruments used by SETI Institute scientists include the ground-based Allen Telescope Array, several ground-based optical telescopes such as the Shane telescope at Lick Observatory, the W.M. Keck telescopes and IRTF in Hawaii, the Very Large Telescopes in Chile. Инструменты, используемые учеными института SETI включают наземные телескопы Allen Telescope Array, несколько наземных оптических телескопов, таких как телескоп имени Дональда Шайна в Ликской обсерватории, телескопы Обсерватории Кека и телескоп IRTF на Гавайях, телескопы Very Large Telescope в Чили.
Больше примеров...
Хаббл (примеров 115)
Kalas' Hubble Space Telescope image of Fomalhaut revealed a narrow belt of dusty material analogous to our Solar System's Kuiper Belt. Изображения Фомальгаута, полученные Каласом с помощью космического телескопа «Хаббл», выявили узкий пояс пыльного материала, аналогичный поясу Койпера нашей Солнечной системы.
The ThinkPad 750 flew aboard the Space Shuttle Endeavour during a mission to repair the Hubble Space Telescope on December 2, 1993. ThinkPad 750 располагался на борту шаттла «Индевор» во время миссии по ремонту космического телескопа «Хаббл» 2 декабря 1993 года.
Astrometric observations made with the Hubble Space Telescope suggest that the outer planet 55 Cancri d is inclined at 53º with respect to the plane of the sky. Дальнейшие астрономические наблюдения телескопом Хаббл за внешней планетой 55 Рака d, с другой стороны, позволяют предположить, что планета наклонена на 53º к плоскости неба.
SETI researchers also use space telescope facilities, including the Hubble Space Telescope, the Spitzer Space Telescope, Kepler, TESS, and the Herschel Space Telescope. Исследователи института SETI также используют космические телескопы, в основном космический телескоп «Хаббл», космический телескоп «Спитцер» и космический телескоп «Гершель».
It was discovered in 1996 by Laurent Drissen, Jean-René Roy, and Carmelle Robert while examining images taken by the Hubble Space Telescope Wide Field Planetary Camera 2. Звезду в 1996 г. открыли Laurent Drissen, Jean-Rene Roy и Carmelle Robert при исследовании изображений, полученных телескопом «Хаббл».
Больше примеров...
Спитцер (примеров 30)
NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room. Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала.
Using NASA's Spitzer Space Telescope, astronomers have found in RCW49 more than 300 newborn or 'protostars,' all with circumstellar disks of dust and gas. Используя космический телескоп НАСА «Спитцер», астрономы нашли в RCW49 более 300 новорожденных или протозвёзд, все с околозвёздными дисками из пыли и газа.
We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе.
The Spitzer Space Telescope revealed the presence of a huge intergalactic shock wave, shown by a green arc produced by one galaxy falling into another at millions of kilometers per hour. Во время исследования квинтета космический телескоп «Спитцер» показал присутствие огромной межгалактической ударной волны (зелёная дуга на изображении), произведённой одной из галактик, которая «падает» на другую со скоростью миллионы километров в час.
Haumea's albedo has been measured by the Spitzer Space Telescope: from ground-based telescopes, the moons are too small and close to Haumea to be seen independently. Для карликовой планеты альбедо было измерено космическим телескопом «Спитцер», но для спутников оно не может быть измерено непосредственно, поскольку они слишком маленькие и близкие к Хаумеа, чтобы наблюдаться независимо.
Больше примеров...