| Or drop in on Galileo, as he turned his telescope to the heavens. | Или заскочил бы к Галилею, в тот момент когда он направил телескоп на небо. |
| That telescope is working regular now. | Этот телескоп сейчас работает исправно. |
| The telescope will be flown on the Russian Federation/International SRG satellite as part of a multinational experiment. | Телескоп будет выведен на орбиту в рамках международного эксперимента на борту астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма" (СРГ), созданной Российской Федерацией при участии других стран. |
| There will be a survey telescope that will be scanning the sky every few nights. | Будет построен обзорный телескоп, предназначенный для съёмки доступной области неба каждые три ночи. |
| The first telescope ever invented and you see something, you don't see it that clearly with those colours, it's just that sort of roundish shape with the kind of internal whirl. | Это был самый первый телескоп, в него было видно не так чётко, без этих цветов. |
| Optical telescope was acquired by the Government of Honduras and other facilities at the Observatory were supported by Spain and the European Commission. | Оптический телескоп был приобретен правительством Гондураса, а другое оборудование для обсерватории было приобретено при поддержке со стороны Испании и Европейской комиссии. |
| It is being carried out on the 3.9-metre Anglo-Australian Telescope (AAT) of the Anglo-Australian Observatory in Australia. | Оно проводится при помощи 3,9-метрового англо-австралийского телескопа (ААТ), принадлежащего Англо-австралийской обсерватории в Австралии. |
| Durrance has been involved in the flight hardware development, optical and mechanical design, construction, and integration of the Hopkins Ultraviolet Telescope and the Astro Observatory. | Он принимал участие в разработке аппаратуры для полетов, оптических и механических конструкций, созданием и интеграцией Ультрафиолетового телескопа Хопкинса (обсерватории Astro-1). |
| During 1939-40, a survey for faint white dwarfs was carried out using an 18-inch (46 cm) Schmidt telescope at Palomar observatory. | В 1939-1940 годах проходили исследования, слабых белых карликов с использованием 18-дюймового (46 см) телескопа Шмидта в Паломарской обсерватории. |
| On 3 January 1919 he deeded a telescope of his own to the observatory, an 18 inch reflecting telescope, which is still there. | З января 1919 года он принес в обсерваторию собственный телескоп, 18-дюймовый рефлектор, который находится в обсерватории и в настоящее время. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope. | Это Кёртис Вонг, из WorldWide Telescope. |
| The Gemini Planet Imager is being used at the Gemini South Telescope, located in Cerro Pachon, Chile. | Gemini Planet Imager установлен на телескопе Gemini South Telescope, расположенном в Серро Пачон, Чили. |
| G350.1-0.3, a bright radio source in the inner Milky Way, was initially identified by comparing observations from the Molonglo Observatory Synthesis Telescope and Parkes Observatory and classified as a supernova remnant in publications from 1973 and 1975. | G350.1-0.3, яркий радиоисточник во внутренней части Млечного Пути был первоначально обнаружен при сопоставлении наблюдений на телескопах обсерваторий Молонгло (англ. Molonglo Observatory Synthesis Telescope) и Паркса и классифицирован как остаток сверхновой в публикациях с 1973 по 1975 год. |
| With the exception of the Orbital Workshop (OWS) repairs carried out by Skylab 2 and Skylab 3, all of the Skylab EVAs were conducted in connection to the routine maintenance carried out on the Apollo Telescope Mount, which housed the station's solar telescopes. | За исключением ремонтных работ выполненных в ходе полётов SL-2 и SL-3, все выходы в открытый космос на станции Скайлэб были проведены для регулярного обслуживания отсека научных приборов ATM (Apollo Telescope Mount), в котором находились солнечные телескопы станции. |
| In 2002, a planned space telescope, originally called the Next Generation Space Telescope (NGST), was renamed the James Webb Space Telescope as a tribute to Webb. | В 2002 году, планируемый космический телескоп, который первоначально назывался «Космический телескоп нового поколения (англ. Next-generation space telescope, NGST), был переименован в Космический телескоп имени Джеймса Уэбба , как память о Уэббе. |
| The last program in which she set up the committee and with which she was highly involved, was the Hubble Telescope. | Последней программой, в которой она собрала комитет и где была активно задействована, был телескоп Хаббл. |
| Using the Hubble Space Telescope, O'dell et al. focused on identifying previously unseen features of the nebula, such as high-ionization shocks, compact sources, and protoplanetary disks. | Используя космический телескоп Хаббл, O'dell и др. сосредоточились на выявлении ранее неизвестных особенностей туманности, таких как сильные ионизационные толчки, компактные источники и протопланетные диски. |
| Astrometric observations made with the Hubble Space Telescope suggest that the outer planet 55 Cancri d is inclined at 53º with respect to the plane of the sky. | Дальнейшие астрономические наблюдения телескопом Хаббл за внешней планетой 55 Рака d, с другой стороны, позволяют предположить, что планета наклонена на 53º к плоскости неба. |
| The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. | Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл». |
| KH-11s are believed to resemble the Hubble Space Telescope in size and shape, as the satellites were shipped in similar containers. | Предполагается, что KH-11 напоминают по размерам и форме космический телескоп «Хаббл», так как их отправляли в космос в одинаковых контейнерах. |
| Recently, an infrared echo of the Cassiopeia A explosion was observed on nearby gas clouds using Spitzer Space Telescope. | Инфракрасное эхо от взрыва Кассиопеи А наблюдалось на близлежащих газовых облаках с помощью космического телескопа «Спитцер». |
| In March 2005, two groups of scientists carried out measurements using this technique with the Spitzer Space Telescope. | В марте 2005 года две группы учёных на космическом телескопе Спитцер проводили измерения по этой методике. |
| It was first suggested by Lyman Spitzer, the father of the space telescope, in 1962, and he took his inspiration from an eclipse. | Первым это предложил Лиман Спитцер, отец космического телескопа, в 1962, он был вдохновлён затмением. |
| In 2005, the Spitzer Space Telescope discovered a narrow ring of warm debris orbiting the star. | В 2005 году космический телескоп «Спитцер» обнаружил пояс астероидов, движущийся вокруг звезды. |
| In 1962, a report by the US National Academy of Sciences recommended the development of a space telescope as part of the space program, and in 1965 Spitzer was appointed as head of a committee given the task of defining scientific objectives for a large space telescope. | В 1962 году доклад, опубликованный Национальной академией наук США, рекомендовал включить разработку орбитального телескопа в космическую программу, и в 1965 году Спитцер был назначен главой комитета, в задачу которого входило определение научных задач для крупного космического телескопа. |