Not unlike a telescope, sir. | Нет, не как телескоп, сэр. |
In particular, the telescope was sent to Sarajevo to help the defenders during the Siege of Sarajevo. | В частности телескоп был направлен в Сараево, чтобы помочь защитникам во время осады города. |
Once we go inside and look through the big telescope, it'll be like we're looking right out the window. | Когда мы войдем и посмотрим на небо через большой телескоп, то ты будто в окно все увидишь. |
First installed on the University of Arizona campus in 1923, this telescope had been moved to Kitt Peak, Arizona, in 1963. | Первоначально этот телескоп был установлен в 1923 году на территории Университета штата Аризона, а в 1963 году он был перебазирован в Китт-Пик, штат Аризона. |
The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers. | АТА - это первый телескоп, который построен из большого числа малых "тарелок" и связанных вместе посредством компьютера. |
The Schmidt telescope was moved to Calar Alto in 1976 from the Hamburg Observatory at Bergedorf, where it had been completed in 1954. | Камера Шмидта была перевезена из Гамбургской обсерватории в 1976 году, где располагалась с 1954 года. |
However the fine structure was observed by the Keck telescope using adaptive optics in 2002-2003. | Однако позднее микроструктуру удалось различить при помощи телескопа обсерватории Кек и использовании адаптивной оптики в 2002-2003 годах. |
However, at the end of 1990s and the beginning of the twenty-first century, when the northern polar region came into view, Hubble Space Telescope (HST) and Keck telescope initially observed neither a collar nor a polar cap in the northern hemisphere. | Однако в начале XXI столетия, когда северное полушарие Урана удалось рассмотреть через космический телескоп «Хаббл» и телескопы обсерватории Кека, никакого «капюшона» или «кольца» в этой части планеты обнаружено не было. |
When the observatory's 36-inch (0.91-meter) reflecting telescope proved unsuitable for searching for asteroids, postdoctoral fellow James Cuffey arranged the permanent loan of a 10-inch (25-centimeter) lens from the University of Cincinnati. | Когда используемый в обсерватории телескоп-рефлектор с диаметром 0,91 метра оказался непригодным для поиска астероидов, докторант Джеймс Каффи организовал постоянное заёмное использование линз диаметром 0,254 метра из университета Цинциннати. |
In 2009 they made follow-up photometry, using the SOFI near infrared camera at the ESO 3.5 m New Technology Telescope (NTT) at the La Silla Observatory, Chile. | В 2009 году было продолжено фотометрическое исследование на 3,5-метровом телескопе New Technology Telescope в обсерватории Ла-Силья, Чили. |
Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
Its major competitor is Sky & Telescope magazine with a circulation of 80,023. | Главным соперником является журнал Sky & Telescope с тиражом в 80023 экз. |
In 2007, the AAVSO purchased and moved into the recently vacated premises of Sky & Telescope magazine. | В 2007 году AAVSO приобрела и переехала в недавно освободившиеся помещения журнала Sky & Telescope. |
The Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) measured high energy (20 MeV to 30 GeV) gamma ray source positions to a fraction of a degree and photon energy to within 15 percent. | Гамма телескоп высоких энергий Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) регистрировал гамма лучи в диапазоне от 20 МэВ до 30 ГэВ с угловым разрешением в доли градуса и энергетическим разрешением в 15 %. |
With the exception of the Orbital Workshop (OWS) repairs carried out by Skylab 2 and Skylab 3, all of the Skylab EVAs were conducted in connection to the routine maintenance carried out on the Apollo Telescope Mount, which housed the station's solar telescopes. | За исключением ремонтных работ выполненных в ходе полётов SL-2 и SL-3, все выходы в открытый космос на станции Скайлэб были проведены для регулярного обслуживания отсека научных приборов ATM (Apollo Telescope Mount), в котором находились солнечные телескопы станции. |
The British adopted the name "Dial Sight" for this instrument; the US used "Panoramic Telescope"; the Russia used "Goertz panorama". | В Англии устройство получило название «dial sight», в США используется название «panoramic telescope». |
This star birth was captured by the Hubble telescope in the M83 spiral galaxy. | Это рождение звезды телескоп "Хаббл" снял в спиральной галактике M83. |
The most distant known supernova is discovered by the Hubble Space Telescope, at a distance of around 10 billion light-years. | С помощью телескопа Хаббл открыта самая удалённая сверхновая звезда на расстоянии около 10 миллиардов световых лет. |
Plait has worked as part of the Hubble Space Telescope team, images and spectra of astronomical objects, as well as engaging in public outreach advocacy for NASA missions. | Плейт работал в команде, которая занималась космическим телескопом Хаббл, обрабатывал и классифицировал изображения астрономических объектов, а также принимал участие в популяризации миссий НАСА в обществе. |
The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. | Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл». |
Well to see, let's imagine we take the Hubble Space Telescope and we turn it around and we move it out to the orbit of Mars. | Почему это трудно? Чтоб понять, нужно представить, что мы берём космический телескоп Хаббл и поворачиваем его и перемещаем на орбиту Марса. |
On May 29, 2008, NASA's Spitzer Space Telescope discovered a ring of matter around this magnetar. | 29 мая 2008 года телескоп НАСА «Спитцер» обнаружил кольца материи вокруг этого магнетара. |
Recently, an infrared echo of the Cassiopeia A explosion was observed on nearby gas clouds using Spitzer Space Telescope. | Инфракрасное эхо от взрыва Кассиопеи А наблюдалось на близлежащих газовых облаках с помощью космического телескопа «Спитцер». |
New images from NASA's Spitzer Space Telescope shed light on the Andromeda Galaxy's violent past. | Новые изображения, полученные космическим телескопом Спитцер, пролили свет на беспокойное прошлое галактики Андромеды. |
Infrared spectroscopy, including measurements with Spitzer Space Telescope (SST), and UV occultation observations, found trace amounts of complex hydrocarbons in the stratosphere of Uranus, which are thought to be produced from methane by photolysis induced by solar UV radiation. | ИК-спектроскопия, в том числе измерения с помощью космического телескопа «Спитцер» (SST), позволила обнаружить следовые количества углеводородов в стратосфере урана, которые, как считается, были синтезированы из метана под воздействием индуцированной солнечного УФ-излучения. |
In 1962, a report by the US National Academy of Sciences recommended the development of a space telescope as part of the space program, and in 1965 Spitzer was appointed as head of a committee given the task of defining scientific objectives for a large space telescope. | В 1962 году доклад, опубликованный Национальной академией наук США, рекомендовал включить разработку орбитального телескопа в космическую программу, и в 1965 году Спитцер был назначен главой комитета, в задачу которого входило определение научных задач для крупного космического телескопа. |