| And so we plan on building this telescope with the first four mirrors. | Поэтому мы готовимся строить телескоп с первыми четырьмя зеркалами. |
| It's called the Giant Magellan Telescope, or GMT. | Он назsвается Гигантский Магелланов телескоп или ГМТ. |
| Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: | Перед тем, как я представлю человека, ответственного за Мировой Телескоп, я хотел бы оставить вас с этой короткой идеей. |
| After connecting your telescope to the Serial/ USB port, turn your telescope on. It is highly recommended that you download and install the latest firmware for your telescope controller. | После подключения к порту компьютера включите телескоп. Настоятельно рекомендуется загрузить и установить самую последнюю версию прошивки контроллера вашего телескопа. |
| This is it: your telescope is ready to explore the heavens! | Вот и всё: ваш телескоп готов к изучению неба. |
| (b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility. | Ь) Центр обладал соответствующими техническими возможностями для проведения ремонта и эксплуатационного обслуживания полностью автоматизированной обсерватории, оснащенной элетронным оборудованием. |
| However the fine structure was observed by the Keck telescope using adaptive optics in 2002-2003. | Однако позднее микроструктуру удалось различить при помощи телескопа обсерватории Кек и использовании адаптивной оптики в 2002-2003 годах. |
| The World Space Observatory project using T-170 telescope, which is being set up in the Russian Federation as part of the Spektr-UF project, may offer highly promising prospects for the field of astrophysics. | Весьма многообещающим для астрофизики может стать проект Всемирной космической обсерватории на базе телескопа Т-170, создаваемом в России в рамках проекта "Спектр-УФ". |
| In the meantime, the telescope had been installed at the site of the Observatorio Astronómico Los Molinos, where software and hardware were being tested by starting survey observations. | Тем временем телескоп был смонтирован в помещении Обсерватории "Лос-Молинос", где проводятся испытания программного обеспечения и аппаратуры в целях подготовки к началу наблюдений. |
| C/2013 V5 (Oukaimeden) is a retrograde Oort cloud comet discovered on 12 November 2013 by Oukaimeden Observatory at an apparent magnitude of 19.4 using a 0.5-meter (20 in) reflecting telescope. | C/2013 V5 (Укаймеден) - ретроградная комета из облака Оорта, открытая 12 ноября 2013 года в обсерватории Укаймеден с использованием телескопа диаметром 0,5 метра при видимой звёздной величине объекта 19,4. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| WorldWide Telescope is freeware application that lets users explore the universe. | WorldWide Telescope - программа помогающая любителям астрономии исследовать Вселенную. |
| And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope. | Это Кёртис Вонг, из WorldWide Telescope. |
| The Large-aperture Synoptic Survey Telescope. | Ожидается первый свет телескопа Large Synoptic Survey Telescope. |
| A study reported in June 2015, using images from the Hubble Space Telescope and the Very Large Telescope taken between 1994 and 2014, shows that the emissions from the clumps of matter making up the rings are fading as the clumps are destroyed by the shock wave. | В исследовании, опубликованном в июне 2015 года, используя изображения с космического телескопа Хаббл и Very Large Telescope, сделанных в период с 1994 по 2014 год, показывается, что выбросы сгустков материи, составляющих кольца, исчезают. |
| The Kamioka Gravitational Wave Detector (KAGRA), formerly the Large Scale Cryogenic Gravitational Wave Telescope (LCGT), is a project of the gravitational wave studies group at the Institute for Cosmic Ray Research (ICRR) of the University of Tokyo. | KAGRA (англ. Kamioka Gravitational Wave Detector), или (ранее) LCGT (англ. Large Cryogenic Gravity Telescope) - проект группы исследований гравитационных волн в Институте исследований космических лучей (ICCR - Institute for Cosmic Ray Research) Токийского университета. |
| On 23 April 2015 an image of the Westerlund 2 cluster was chosen to celebrate the 25th anniversary of the Hubble Space Telescope. | 23 апреля 2015 года изображение скопления Вестерлунд 2 было выбрано в честь 25-летия космического телескопа Хаббл. |
| The plume was also detected by the Hubble Space Telescope in October 1999 while Galileo was conducting a flyby of the moon. | Наблюдался этот шлейф и космическим телескопом «Хаббл», в октябре 1999 года, когда «Галилео» пролетал около спутника. |
| This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope. | Эту группу галактик под названием Агр 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл". |
| A search for such a satellite by the Hubble Space Telescope in March 2004 found nothing, and subsequent measurements from the MMT telescope suggest a much shorter rotation period of about 10 hours, more typical for a body of its size. | Проведенный космическим телескопом Хаббл поиск такого спутника в марте 2004 ничего не обнаружил, а последующие измерения телескопом MMT позволили учёным составить картину о более коротком периоде вращения (около 10 часов), который является гораздо более типичным для данного объекта. |
| Observations using the Near-Infrared Multi-Object Spectrometer aboard the Hubble Space Telescope in 2007 indicated that the dust had a reddish spectrum similar to that of tholins. | В 2007 году камера и мульти-объектный спектрометр ближнего инфракрасного диапазона на борту космического телескопа «Хаббл» позволили установить, что у пыли красноватый спектр, подобный толинам. |
| Observation by the Spitzer Space Telescope in August 2008 showed the comet nucleus to have a radius of 0.57 ± 0.08 kilometers (0.354 ± 0.050 mi) and a low albedo of 0.028. | Наблюдения в космический телескоп Спитцер в августе 2008 года показали, что ядро кометы имеет радиус 0,57 ± 0,08 км и низкое альбедо 0,028. |
| This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope. | Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер". |
| We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. | Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе. |
| In 2005, the Spitzer Space Telescope discovered a narrow ring of warm debris orbiting the star. | В 2005 году космический телескоп «Спитцер» обнаружил пояс астероидов, движущийся вокруг звезды. |
| SETI researchers also use space telescope facilities, including the Hubble Space Telescope, the Spitzer Space Telescope, Kepler, TESS, and the Herschel Space Telescope. | Исследователи института SETI также используют космические телескопы, в основном космический телескоп «Хаббл», космический телескоп «Спитцер» и космический телескоп «Гершель». |