| Look at it under your telescope. | Посмотри на него через свой телескоп. |
| I wonder if he imagined traveling to those other worlds which he had been the first to examine close-up through the telescope. | Интересно, мечтал ли он о путешествиях к другим мирам, которые он первым пристально изучил через телескоп. |
| The hard X-ray and low-energy gamma-ray SIGMA telescope covered the energy range 35-1300 keV, with an effective area of 800 cm2 and a maximum sensitivity field of view of ~5º× 5º. | Телескоп жесткого рентгеновского и низкоэнергетического гамма-диапазона SIGMA покрывает диапазон 35-1300 кэВ с эффективной площадью 800 см² и полем зрения максимальной чувствительности ~5º× 5º. |
| In each case, the telescope may also be used to instruct and inspire students and the general public, thus contributing to the support and advancement of astronomy. | В любом случае телескоп может быть использован для обучения и привлечения внимания студентов и населения в целом, что способствует поддержке и ускорению развития астрономии. |
| And the thing I want you to look at here is the telescope on the right-hand side. | Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. |
| The discovery was made in 1993 at the Mauna Kea Observatory with a 2.2-meter telescope. | Открытие было сделано в 1993 году в обсерватории Мауна-Кеа с помощью 2,2-метрового телескопа. |
| Observations from the SMARTS telescope show that in visible light Sedna is one of the reddest objects in the Solar System, nearly as red as Mars. | Наблюдения с помощью 1,3-метрового телескопа SMARTS в обсерватории Серро-Тололо свидетельствуют, что Седна является одним из самых красных объектов в Солнечной системе, почти такой же красной, как и Марс. |
| This is the largest radio/radar telescope on the planet Earth, the Arecibo Observatory. | Самый большой радиорадарный телескоп на Земле находится в обсерватории Аресибо. |
| The success of the Parkes telescope led NASA to copy the basic design in their Deep Space Network, with matching 64 m dishes built at Goldstone, California, Madrid, Spain, and Tidbinbilla, Australia. | Успешная работа радиотелескопа Паркса побудила НАСА скопировать базовую конструкцию для создания Сети дальней космической связи с таким же диаметром «тарелок» в 64 метра (обсерватории в Голдстоуне (Калифорния), Мадриде (Испании) и Тидбинбилле (Австралия). |
| The Caltech Submillimeter Observatory (CSO) is a 10.4-meter (34 ft) diameter submillimeter wavelength telescope situated alongside the 15-meter (49 ft) James Clerk Maxwell Telescope (JCMT) at Mauna Kea Observatories. | Субмиллиметровая обсерватория калифорнийского технологического института (англ. Caltech Submillimeter Observatory, CSO) - 10,4-метровый субмиллиметровый телескоп, расположенный недалеко от 15-метрового телескопа Джеймса Кларка Максвелла в обсерватории Мауна-Кеа. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| Its major competitor is Sky & Telescope magazine with a circulation of 80,023. | Главным соперником является журнал Sky & Telescope с тиражом в 80023 экз. |
| The picture of the star causing it to be dubbed the Fried Egg Nebula was taken in the mid infrared spectrum by the VISIR instrument in the Very Large Telescope in the Atacama Desert in northern Chile. | Снимок данной звезды, по результатам которого объект получил название «Туманность Жареное Яйцо», был получен в средней части инфракрасного диапазона на инструменте VISIR системы Very Large Telescope в пустыне Атакама, северная часть Чили. |
| The Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) measured high energy (20 MeV to 30 GeV) gamma ray source positions to a fraction of a degree and photon energy to within 15 percent. | Гамма телескоп высоких энергий Energetic Gamma Ray Experiment Telescope, (EGRET) регистрировал гамма лучи в диапазоне от 20 МэВ до 30 ГэВ с угловым разрешением в доли градуса и энергетическим разрешением в 15 %. |
| Einstein Telescope (ET) or Einstein Observatory, is a proposed third-generation ground-based gravitational wave detector, currently under study by some institutions in the European Union. | Телеско́п Эйнште́йна (англ. Einstein Telescope) - будущий детектор гравитационных волн третьего поколения, разрабатываемый рядом европейских организаций, курируемых Европейской гравитационной обсерваторией. |
| The Víctor M. Blanco Telescope, also known as the Blanco 4m, is a 4-metre aperture telescope located at the Cerro Tololo Inter-American Observatory, Chile. | Телескоп имени Виктора Бланко (англ. Víctor M. Blanco Telescope), также известный как 4-метровый телескоп Бланко (англ. Blanco 4m) - телескоп, расположенный в межамериканской обсерватории Серро-Тололо в Чили. |
| Further study of Andromeda I was done by the WFPC2 camera of the Hubble Space Telescope. | Дальнейшее изучение Андромеды I было выполнено с помощью камеры WFPC2 космического телескопа Хаббл. |
| It has been used in conjunction with observations from the Hubble Space Telescope to determine the relative motions of the Local Cluster of galaxies within the Local Supercluster. | Он использовался совместно с наблюдениями на телескопе «Хаббл» для определения относительных движений в Местной группе галактик в пределах Местного сверхскопления. |
| Kalas discovered several circumstellar disks using a coronagraph on the Hubble Space Telescope and at the University of Hawaii 2.2-meter telescope at Mauna Kea, Hawaii. | Калас обнаружил несколько околозвёздных дисков с помощью коронографа на космическом телескопе «Хаббл» и 2,2-метрового телескопа UH88 на вулкане Мауна-Кеа (Гавайи) при Гавайском университете. |
| A study reported in June 2015, using images from the Hubble Space Telescope and the Very Large Telescope taken between 1994 and 2014, shows that the emissions from the clumps of matter making up the rings are fading as the clumps are destroyed by the shock wave. | В исследовании, опубликованном в июне 2015 года, используя изображения с космического телескопа Хаббл и Very Large Telescope, сделанных в период с 1994 по 2014 год, показывается, что выбросы сгустков материи, составляющих кольца, исчезают. |
| It was dubbed the Lemon Slice Nebula by Jim Kaler, due to its appearance in one false-colour image from the Hubble Space Telescope. | Название Кусочек лимона туманности дал астроном Джим Калер в соответствии с видом туманности на изображении, полученном телескопом «Хаббл». |
| This star-forming region - rather unromantically named W5 by scientists - was discovered by the Spitzer telescope in the Cassiopeia constellation, at a distance of 6,500 light years away. | Этот регион звездообразования - ученые неромантично называют его W5 - открыт телескопом "Спитцер" в созвездии Кассиопея, на расстоянии 6500 световых лет. |
| 2011 MD was observed by the Spitzer Space Telescope in February 2014 and estimated to be 6 meters (20 ft) in diameter. | 2011 MD наблюдался телескопом Спитцер в феврале 2014 года; по оценкам диаметр астероида составляет 6 метров. |
| In March 2005, two groups of scientists carried out measurements using this technique with the Spitzer Space Telescope. | В марте 2005 года две группы учёных на космическом телескопе Спитцер проводили измерения по этой методике. |
| We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. | Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе. |
| Haumea's albedo has been measured by the Spitzer Space Telescope: from ground-based telescopes, the moons are too small and close to Haumea to be seen independently. | Для карликовой планеты альбедо было измерено космическим телескопом «Спитцер», но для спутников оно не может быть измерено непосредственно, поскольку они слишком маленькие и близкие к Хаумеа, чтобы наблюдаться независимо. |