Английский - русский
Перевод слова Telescope

Перевод telescope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телескоп (примеров 595)
I live across the street, and I know all about you and your telescope. Я живу напротив через улицу и всё знаю про ваш телескоп.
In each case, the telescope may also be used to instruct and inspire students and the general public, thus contributing to the support and advancement of astronomy. В любом случае телескоп может быть использован для обучения и привлечения внимания студентов и населения в целом, что способствует поддержке и ускорению развития астрономии.
That's my grandfather's telescope. Дедушкин телескоп... был.
NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room. Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала.
A telescope collects light from any spot in its field of view across the entire lens or mirror, an opening much larger than the camera obscura hole. Телескоп собирает свет от любой точки в его поле зрения всей площадью линзы или зеркала, гораздо большей, чем отверстие камеры-обскуры.
Больше примеров...
Обсерватории (примеров 119)
For a period of 30 years, namely from 1947 until 1975, the Hale telescope in the Palomar Observatory near San Diego was the largest telescope in the world. В течение 30 лет, а именно с 1947 по 1975 год, телескоп "Хале" в обсерватории Паломар под Сан-Диего был самым большим телескопом в мире.
It was not observed again until 2003-2004, when the Keck telescope found a broad and faint sheet of material just inside ring 6. Кольцо не наблюдалось вплоть до 2003-2004 годов, пока телескопы обсерватории Кека (Гавайи) вновь не обнаружили широкое слабое кольцо внутри кольца 6.
The Caltech Submillimeter Observatory (CSO) is a 10.4-meter (34 ft) diameter submillimeter wavelength telescope situated alongside the 15-meter (49 ft) James Clerk Maxwell Telescope (JCMT) at Mauna Kea Observatories. Субмиллиметровая обсерватория калифорнийского технологического института (англ. Caltech Submillimeter Observatory, CSO) - 10,4-метровый субмиллиметровый телескоп, расположенный недалеко от 15-метрового телескопа Джеймса Кларка Максвелла в обсерватории Мауна-Кеа.
Observations in 2007 by the Keck telescope during the ring plane-crossing event confirmed this conclusion, because the λ ring became one of the brightest features in the Uranian ring system. Наблюдения телескопом обсерватории Кека в 2007 году во время пересечения Землёй плоскости колец Урана подтвердили это предположение, так как кольцо λ стало одним из самых ярких элементов кольцевой системы Урана.
In the spring of 2003, such follow-up coverage was extended to extremely faint NEOs (of magnitude 25-26) using the European Southern Observatory 8.2 m Very Large Telescope at Paranal, Chile. В апреле 2003 года благодаря использованию очень крупного телескопа диаметром 8,2 м Европейской южной обсерватории в Паранале, Чили, таким последующим наблюдением были охвачены крайне слабые ОСЗ (25 - 26 звездной величины).
Больше примеров...
Подзорная труба (примеров 5)
Long John Silver has a telescope. У пирата Джона Сильвера была подзорная труба.
It's not paper, it's a telescope. Это не картонка, а подзорная труба.
For instance, this - this spyglass here, or telescope - Например, эта... Подзорная труба или телескоп...
How much is a telescope? А подзорная труба сколько будет стоить?
This is the telescope he uses to watch you. Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит...
Больше примеров...
Telescope (примеров 43)
Following from Technical Fellow Jim Gray's contribution on behalf of Microsoft Research with the SkyServer project, Microsoft's WorldWide Telescope makes use of SDSS and other data sources. Благодаря значительному вкладу технического сотрудника Джима Грея (англ. Jim Gray) от имени Microsoft Research совместно с проектом SkyServer, Microsoft WorldWide Telescope использует наработки SDSS и ряда других источников данных.
His popular articles have appeared in many publications, including The Economist, The New York Times, Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky and Telescope, Muse and Science. Публикует научно-популярные статьи во многих ведущих изданиях, в том числе The Economist, The New York Times, The Boston Globe, Scientific American, New Scientist, Sky & Telescope и других.
The Hubble Space Telescope (HST) has been used to perform systematic studies of Mars and has taken the highest resolution images of Mars ever captured from Earth. Для систематического исследования Марса были использованы возможности космического телескопа «Хаббл» (КТХ или HST - Hubble Space Telescope), при этом были получены фотографии Марса с самым высоким разрешением из когда-либо сделанных на Земле.
Einstein Telescope (ET) or Einstein Observatory, is a proposed third-generation ground-based gravitational wave detector, currently under study by some institutions in the European Union. Телеско́п Эйнште́йна (англ. Einstein Telescope) - будущий детектор гравитационных волн третьего поколения, разрабатываемый рядом европейских организаций, курируемых Европейской гравитационной обсерваторией.
A study reported in June 2015, using images from the Hubble Space Telescope and the Very Large Telescope taken between 1994 and 2014, shows that the emissions from the clumps of matter making up the rings are fading as the clumps are destroyed by the shock wave. В исследовании, опубликованном в июне 2015 года, используя изображения с космического телескопа Хаббл и Very Large Telescope, сделанных в период с 1994 по 2014 год, показывается, что выбросы сгустков материи, составляющих кольца, исчезают.
Больше примеров...
Хаббл (примеров 115)
It has been used in conjunction with observations from the Hubble Space Telescope to determine the relative motions of the Local Cluster of galaxies within the Local Supercluster. Он использовался совместно с наблюдениями на телескопе «Хаббл» для определения относительных движений в Местной группе галактик в пределах Местного сверхскопления.
Plait's work with Grady, et al. resulted in the presentation of high-resolution images of isolated stellar objects (including AB Aurigae and HD 163296) from the Hubble Space Telescope, among the first of those recorded. Работа Плейта с Грейди и др. привела к представлению изображений в высоком разрешении изолированных звёздных объектов (включая АВ Возничего и HD 163296) с телескопа Хаббл среди первых записей.
However, the most important insights into space are provided by the Hubble space telescope. Однако самые важные виды из космоса поставляет космический телескоп "Хаббл".
From 1991 till 2015 he was an astrophysicist at the Space Telescope Science Institute, which operates the Hubble Space Telescope. С 1991 по 2015 год работал астрофизиком в американском Институте STSci («Институт исследований космоса с помощью космического телескопа»), выполнял исследования на орбитальном телескопе «Хаббл».
Using observations with the Hubble Space Telescope from 13 November 2005, Mike Brown and T.A. Suer detected a natural satellite. С помощью телескопа «Хаббл» 13 ноября 2005 года Майкл Браун и Т. А. Цур открыли спутник Орка.
Больше примеров...
Спитцер (примеров 30)
This star-forming region - rather unromantically named W5 by scientists - was discovered by the Spitzer telescope in the Cassiopeia constellation, at a distance of 6,500 light years away. Этот регион звездообразования - ученые неромантично называют его W5 - открыт телескопом "Спитцер" в созвездии Кассиопея, на расстоянии 6500 световых лет.
In January 2009 the Spitzer Space Telescope obtained images of the debris disk around HR 8799. В январе 2009 космический телескоп Спитцер, получил изображение околозвездного диска у HR 8799.
This baby star could only be captured in its full beauty using the Spitzer telescope's infrared detectors. Эту новую звезду во всей красоте удалось сфотографировать только при помощи инфракрасных датчиков телескопа "Спитцер".
Observations have commenced in the wavelength range of 3-5 micrometres using the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America Spitzer Space Telescope ("warm" Spitzer-operated without cryogen). Наблюдения начались в диапазоне волн длиной от З до 5 мкм с помощью космического телескопа "Спитцер" Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) ("теплый" телескоп, поскольку для его работы не требуется низкотемпературное охлаждение).
GN-108036 is a distant galaxy discovered and confirmed by the Subaru Telescope and the Keck Observatory located in Hawaii; its study was also completed by the Hubble Space Telescope and the Spitzer Space Telescope. GN-108036 - далёкая галактика, открытая и подтверждённая при наблюдениях на телескопе «Субару» и телескопах Обсерватории Кека; также исследование галактики проводилось на телескопах «Хаббл» и «Спитцер».
Больше примеров...