| The telescope listened in on its facsimile transmission of photographs from the moon's surface. | Телескоп принял факсимильную передачу фотографий с лунной поверхности. |
| When my bags were thrown from the wagon... my telescope was damaged. | Когда мои вещи выбросило из повозки... от удара сломался мой телескоп. |
| The telescope was built in 1986 and the mirrors were re-polished in 1991. | Телескоп был построен в 1986 году, зеркало были повторно отполировано в 1991 году. |
| You know the Hubble Telescope that looks up to the stars? | Ты слышал про телескоп Хаббла, который направлен прямо на звезды? |
| In 1847, Maria Mitchell discovered a comet using a telescope. | 1 октября 1847 года Мария открыла комету, используя телескоп. |
| Amalthea was discovered on 9 September 1892, by Edward Emerson Barnard using the 36 inch (91 cm) refractor telescope at Lick Observatory. | Амальтею открыл Эдуард Эмерсон Барнард 9 сентября 1892 года в Ликской обсерватории (США) с помощью 91-сантиметрового рефрактора. |
| The United Kingdom celebrated the fiftieth anniversary of spaceflight with an event at Jodrell Bank, the only telescope in the West that was able to track Sputnik-1. | По случаю 50-летия первого полета в космос Соединенным Королевством было организовано мероприятие в Джодреллбэнкской обсерватории - единственной обсерватории на Западе, которой удалось проследить первый спутник. |
| However, at the end of 1990s and the beginning of the twenty-first century, when the northern polar region came into view, Hubble Space Telescope (HST) and Keck telescope initially observed neither a collar nor a polar cap in the northern hemisphere. | Однако в начале XXI столетия, когда северное полушарие Урана удалось рассмотреть через космический телескоп «Хаббл» и телескопы обсерватории Кека, никакого «капюшона» или «кольца» в этой части планеты обнаружено не было. |
| Was never looking To destroy a planet. Equipped With Palomar Observatory's 48-inch telescope, He was seeking out Pluto-sized worlds | С помощью телескопа диаметром 1,2 м обсерватории Паломар, он искал на краю Солнечной системы миры размером с Плутон. |
| In the spring of 2003, such follow-up coverage was extended to extremely faint NEOs (of magnitude 25-26) using the European Southern Observatory 8.2 m Very Large Telescope at Paranal, Chile. | В апреле 2003 года благодаря использованию очень крупного телескопа диаметром 8,2 м Европейской южной обсерватории в Паранале, Чили, таким последующим наблюдением были охвачены крайне слабые ОСЗ (25 - 26 звездной величины). |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| And that's Curtis Wong, WorldWide Telescope. | Это Кёртис Вонг, из WorldWide Telescope. |
| Its major competitor is Sky & Telescope magazine with a circulation of 80,023. | Главным соперником является журнал Sky & Telescope с тиражом в 80023 экз. |
| The company is a prominent advertiser in North American astronomy magazines such as Sky & Telescope and Astronomy. | Компания является ведущим рекламодателем в астрономических журналах Северной Америки, таких как: Sky & Telescope и Astronomy. |
| G350.1-0.3, a bright radio source in the inner Milky Way, was initially identified by comparing observations from the Molonglo Observatory Synthesis Telescope and Parkes Observatory and classified as a supernova remnant in publications from 1973 and 1975. | G350.1-0.3, яркий радиоисточник во внутренней части Млечного Пути был первоначально обнаружен при сопоставлении наблюдений на телескопах обсерваторий Молонгло (англ. Molonglo Observatory Synthesis Telescope) и Паркса и классифицирован как остаток сверхновой в публикациях с 1973 по 1975 год. |
| With the exception of the Orbital Workshop (OWS) repairs carried out by Skylab 2 and Skylab 3, all of the Skylab EVAs were conducted in connection to the routine maintenance carried out on the Apollo Telescope Mount, which housed the station's solar telescopes. | За исключением ремонтных работ выполненных в ходе полётов SL-2 и SL-3, все выходы в открытый космос на станции Скайлэб были проведены для регулярного обслуживания отсека научных приборов ATM (Apollo Telescope Mount), в котором находились солнечные телескопы станции. |
| In December 2005, the Hubble Space Telescope detected a pair of previously unknown rings. | В декабре 2005 года космический телескоп «Хаббл» зарегистрировал ещё 2 ранее неизвестных кольца. |
| The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. | Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл». |
| So look at those four bright objects, and now lets compare it with a camera on the Hubble Space Telescope. | Вот так он выглядит сейчас. Всмотритесь в четыре яркие точки, и давайте сравним его с изображением, сделанным телескопом «Хаббл». |
| An attempt was made to photograph the individual components of this binary using the Hubble Space Telescope, but the stars proved too close to resolve. | В 2000 году была сделана попытка сфотографировать отдельные компоненты этой двойной системы с помощью космического телескопа «Хаббл», но звёзды оказались слишком близки для того, чтобы их можно было разрешить по отдельности. |
| In early August 2004 NASA declared its intention to use Dextre (or a close copy of it) as the robotic component for the Hubble Space Telescope rescue mission. | В начале августа 2004 года НАСА объявило о намерении воспользоваться «Декстром» (или его копией) для восстановления телескопа «Хаббл». |
| Recent infrared observations using the Spitzer Space Telescope are, however, able to distinguish hydroxyl megamaser hosts galaxies from non-masing LIRGs, as 10-25% of hydroxyl megamaser hosts show evidence for an active galactic nucleus, compared to 50-95% for non-masing LIRGs. | Недавние наблюдения на телескопе «Спитцер» предоставили возможность для разграничения двух групп галактик, причем 10-25% галактик, содержащих гидроксильные мегамазеры, проявляют признаки наличия активного ядра по сравнению с 50-95% для ярких инфракрасных галактик, не проявляющих мазерной активности. |
| This image section from an infrared recording by the Spitzer telescope shows a "family portrait" of countless generations of stars: the oldest stars are seen as blue dots, while more difficult to identify are the pink-coloured "new-borns" in the star delivery room. | Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: самые старые звезды в виде синих точек, труднее идентифицировать в звездном кругу розовые "новорожденные" звезды. |
| In March 2005, two groups of scientists carried out measurements using this technique with the Spitzer Space Telescope. | В марте 2005 года две группы учёных на космическом телескопе Спитцер проводили измерения по этой методике. |
| In January 2009 the Spitzer Space Telescope obtained images of the debris disk around HR 8799. | В январе 2009 космический телескоп Спитцер, получил изображение околозвездного диска у HR 8799. |
| The Institute is using the NASA Spitzer Space Telescope to carry out a unique infrared survey of the physical properties of some 750 NEOs. | Институт использует космический телескоп "Спитцер" НАСА для проведения уникального обследования в ИК-диапазоне физических свойств порядка 750 ОСЗ. |