Английский - русский
Перевод слова Telescope

Перевод telescope с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телескоп (примеров 595)
My dear Doctor, if you've seen anything like that before, you must have a very powerful telescope. Мой дорогой Доктор, если вы видели что-нибудь подобное прежде, у вас должен быть очень сильный телескоп.
The telescope is featured on the cover of Steve Hillage's 1977 album Motivation Radio. Телескоп запечатлен на обложке альбома 1977 года Стива Хиллиджа Motivation Radio.
Imagine that I'm a telescope somewhere near the Earth. Представьте, что я телескоп где-то рядом с Землей.
The telescope is actually built similarly to the, well-known to you, Hubble Space Telescope, except it does have an additional lens - a wide-field lens, as you would call it as a photographer. Этот телескоп на самом деле построен схожим образом с хорошо известным вам, космическим телескопом "Хаббл", за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф.
They go out and point a telescope at the sky, take a picture, identify what are stars and throw them away, look at the galaxies, estimate how far away they are, and plot them up. Они направляют телескоп в небо и делают снимок, находят звезды и отбрасывают их, рассматривают только галактики, рассчитывают расстояние до них и наносят их на карту.
Больше примеров...
Обсерватории (примеров 119)
Its variability was discovered by Werner Weiss in 1977, from observations with the 50-cm telescope at La Silla Observatory. Переменность звезды открыл Вернер Вайс в 1977 году по наблюдениям на 50-см телескопе в обсерватории Ла-Силья.
The discovery is the work of the astronomers of the largest observatory in the world, the VLT (Very Large Telescope) in Chile. Это открытие принадлежит астрономам самой большой Обсерватории в мире VLT (Very Large Telescope), которая находится в Чили.
The Víctor M. Blanco Telescope, also known as the Blanco 4m, is a 4-metre aperture telescope located at the Cerro Tololo Inter-American Observatory, Chile. Телескоп имени Виктора Бланко (англ. Víctor M. Blanco Telescope), также известный как 4-метровый телескоп Бланко (англ. Blanco 4m) - телескоп, расположенный в межамериканской обсерватории Серро-Тололо в Чили.
The first optical spectrum was obtained using the 3.5-metre (140 in) ARC telescope in New Mexico, which showed the supernova to be of Type Ia. Первые снимки спектра были получены 3,5-метровым телескопом обсерватории Апачи-Пойнт (Нью-Мексико), которые позволили определить, что сверхновая относится к типу Ia.
The Keck Telescopes are part of the Mauna Kea Observatory, which alongside the Keck telescopes, can look to the heavens with the help of the Subaru telescope and the IRTTF. Телескопы "Кек" входят в состав обсерватории Мауна-Кеа, которая наряду с ними смотрит в небо также при помощи телескопов "Субару" и IRTTF.
Больше примеров...
Подзорная труба (примеров 5)
Long John Silver has a telescope. У пирата Джона Сильвера была подзорная труба.
It's not paper, it's a telescope. Это не картонка, а подзорная труба.
For instance, this - this spyglass here, or telescope - Например, эта... Подзорная труба или телескоп...
How much is a telescope? А подзорная труба сколько будет стоить?
This is the telescope he uses to watch you. Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит...
Больше примеров...
Telescope (примеров 43)
Built in a collaboration between numerous institutions, it was funded by the Australian Research Council (ARC) and the Australia Telescope National Facility (ATNF) to undertake the HIPASS and ZOA surveys. Приёмник создавался в рамках сотрудничества нескольких институтов и спонсировался Australian Research Council (ARC) и Australia Telescope National Facility (ATNF) для обеспечения обзоров HIPASS и ZOA.
John E. Bortle created the scale and published it in the February 2001 edition of Sky & Telescope magazine to help amateur astronomers evaluate the darkness of an observing site, and secondarily, to compare the darkness of observing sites. Джон Э. Бортль создал шкалу и опубликовал её в журнале Sky & Telescope в феврале 2001 года, чтобы, во-первых, помочь астрономам-любителям оценить темноту места наблюдения, а во-вторых, сравнить темноту наблюдательных мест.
The Large-aperture Synoptic Survey Telescope. Ожидается первый свет телескопа Large Synoptic Survey Telescope.
The HAT acronym stands for Hungarian-made Automated Telescope, because it was developed by a small group of Hungarians who met through the Hungarian Astronomical Association. «НАТ» - это сокращение от Hungarian-made Automated Telescope (Венгерский автоматический телескоп), поскольку он был разработан небольшой группой венгров из Венгерской астрономической ассоциации.
The Giant Magellan Telescope (GMT) is a ground-based extremely large telescope under construction, planned for completion in 2025. Гигантский Магелланов телескоп (англ. Giant Magellan Telescope; ГМТ) - наземный телескоп, строительство которого намечено завершить в 2022 году.
Больше примеров...
Хаббл (примеров 115)
It seems that on Neptune, The storm systems that manifest As these big spots, You can see, With a spacecraft or telescope. Астрономы, используя Хаббл видели, что появилось новое темное пятно, на этот раз на северном полушарии планеты.
And so, here's an image from the Hubble Space Telescope. Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл.
Explanatory Journalism: Robert S. Capers and Eric Lipton of Hartford Courant, For a series about the flawed Hubble Space Telescope that illustrated many of the problems plaguing America's space program. 1992 - Роберт С. Каперс (англ. Robert S. Capers) и Эрик Липтон (англ. Eric Lipton), Hartford Courant, за серию о дефектном космическом телескопе Хаббл, которая иллюстрировала многие проблемы, связанные с космической программой Америки.
Since the Voyager 2 flyby, the Neptune system has been extensively studied from ground-based observatories and the Hubble Space Telescope as well. После «Вояджера-2» система Нептуна продолжительное время исследовалась наземными обсерваториями и космическим телескопом «Хаббл».
And observations made in 2005 From the Hubble Space Telescope Found a second set of rings Orbiting almost twice As far away from the planet As the previously known rings. Наблюдения, проведенные с помощью телескопа Хаббл, показали еще одну систему колец, расположенную в два раза дальше от планеты, чем прежде известная.
Больше примеров...
Спитцер (примеров 30)
Recent infrared observations using the Spitzer Space Telescope are, however, able to distinguish hydroxyl megamaser hosts galaxies from non-masing LIRGs, as 10-25% of hydroxyl megamaser hosts show evidence for an active galactic nucleus, compared to 50-95% for non-masing LIRGs. Недавние наблюдения на телескопе «Спитцер» предоставили возможность для разграничения двух групп галактик, причем 10-25% галактик, содержащих гидроксильные мегамазеры, проявляют признаки наличия активного ядра по сравнению с 50-95% для ярких инфракрасных галактик, не проявляющих мазерной активности.
The Institute is using the NASA Spitzer Space Telescope to carry out a unique infrared survey of the physical properties of some 750 NEOs. Институт использует космический телескоп "Спитцер" НАСА для проведения уникального обследования в ИК-диапазоне физических свойств порядка 750 ОСЗ.
This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope. Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер".
Infrared spectroscopy, including measurements with Spitzer Space Telescope (SST), and UV occultation observations, found trace amounts of complex hydrocarbons in the stratosphere of Uranus, which are thought to be produced from methane by photolysis induced by solar UV radiation. ИК-спектроскопия, в том числе измерения с помощью космического телескопа «Спитцер» (SST), позволила обнаружить следовые количества углеводородов в стратосфере урана, которые, как считается, были синтезированы из метана под воздействием индуцированной солнечного УФ-излучения.
In 1962, a report by the US National Academy of Sciences recommended the development of a space telescope as part of the space program, and in 1965 Spitzer was appointed as head of a committee given the task of defining scientific objectives for a large space telescope. В 1962 году доклад, опубликованный Национальной академией наук США, рекомендовал включить разработку орбитального телескопа в космическую программу, и в 1965 году Спитцер был назначен главой комитета, в задачу которого входило определение научных задач для крупного космического телескопа.
Больше примеров...