| My father brought this telescope and put it next to my bed... so I could see everything out the window. | Папа купил мне телескоп, и положил его у моей кровати, чтобы я могла все видеть из окна. |
| On February 13, 2015, the New Zealand astronomer Stu Parker, using a telescope located in Spain, confirmed that a new object was visible in the M101 galaxy. | 13 февраля 2015 года астроном из Новой Зеландии Стью Паркер, используя телескоп в Испании, подтвердил, что новый объект расположен в галактике M101. |
| It's called the Giant Magellan Telescope, or GMT. | Он назsвается Гигантский Магелланов телескоп или ГМТ. |
| This is the closest thing to hallowed ground that exists in a subject that has no saints, because that telescope is the one that Edwin Hubble used to expand our horizons, I would argue, more than anyone else before or since. | Это место - своеобразный аналог священной земли для всех физиков - ведь посмотрев именно в этот телескоп Эдвин Хаббл раздвинул границы нашей вселенной больше, чем кто-либо до или же после него. |
| Telescope dentures and dentures with Ce Ka ankers are most modern tipe of dental replacements.Crowns and bridges made of porcelaine by German producer Vita and Japanese Shofu as well as metal-free ceramics and ceramical fasette Venner are tehnological and esthetic perfection. | Телескоп протезы и протезы с ЦеКа анкерам в настоящее время самый современный тип перносных протезов. Форфоровые коронки и мосты Германской фирмы Vita и Японской Shofa, Horitake, безметаллическая керамика и керамические фасеты Venner, представляют технологическое и эстетическое совершенство. |
| The second telescope with a diameter of 80 cm was installed in the museum's observatory (2008). | В обсерватории музея был установлен второй телескоп диаметром 80 см (2008). |
| By combining Chandra X-ray Observatory and Hubble Space Telescope data, astronomers previously estimated that RX J1856 radiates like a solid body with a temperature of 700,000 ºC and has a diameter of about 4-8 km. | Объединив данные обсерватории Чандра и телескопа Хаббл, астрономы обнаружили, что RX J1856 излучает как твёрдое тело с температурой 700000 градусов Цельсия и имеет диаметр около 4-8 км. |
| It was discovered in April 2004 by the Very Large Telescope (VLT) at the Paranal Observatory in Chile by a team from the European Southern Observatory led by Gaël Chauvin. | Объект был обнаружен в апреле 2004 года с помощью телескопа VLT в Паранальской обсерватории в Чили группой из Европейской южной обсерватории, руководимой Гаэлем Шовеном (фр. Gaël Chauvin). |
| In Spring 2010, the Braeside Observatory dome and telescope were sold to an out-of-state buyer, who removed the observatory from its Flagstaff home. | Однако уже вскоре после этого, весной 2010 года, купол и телескоп обсерватории были проданы одному покупателю за пределами штата, который перенёс всё оборудование к себе домой. |
| It was discovered on 1 January 2014 by Richard Kowalski at the Mount Lemmon Survey at an apparent magnitude of 19 using a 1.52-meter (60 in) reflecting telescope at Mount Lemmon Observatory. | Астероид был открыт 1 января 2014 года Ричардом Ковальски в рамках обзора Маунт-Леммон и в момент обнаружения имел видимую звёздную величину; астероид наблюдался на 1,52-метровом телескопе обсерватории Маунт-Леммон. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| Its major competitor is Sky & Telescope magazine with a circulation of 80,023. | Главным соперником является журнал Sky & Telescope с тиражом в 80023 экз. |
| The discovery is the work of the astronomers of the largest observatory in the world, the VLT (Very Large Telescope) in Chile. | Это открытие принадлежит астрономам самой большой Обсерватории в мире VLT (Very Large Telescope), которая находится в Чили. |
| With the exception of the Orbital Workshop (OWS) repairs carried out by Skylab 2 and Skylab 3, all of the Skylab EVAs were conducted in connection to the routine maintenance carried out on the Apollo Telescope Mount, which housed the station's solar telescopes. | За исключением ремонтных работ выполненных в ходе полётов SL-2 и SL-3, все выходы в открытый космос на станции Скайлэб были проведены для регулярного обслуживания отсека научных приборов ATM (Apollo Telescope Mount), в котором находились солнечные телескопы станции. |
| MSFC commissioned the optics company Perkin-Elmer to design and build the Optical Telescope Assembly (OTA) and Fine Guidance Sensors for the space telescope. | Центр Маршалла заключил контракт с компанией «Перкин-Элмер» на проектирование и изготовление оптической системы телескопа (англ. Optical Telescope Assembly - OTA) и датчиков точного наведения. |
| The British adopted the name "Dial Sight" for this instrument; the US used "Panoramic Telescope"; the Russia used "Goertz panorama". | В Англии устройство получило название «dial sight», в США используется название «panoramic telescope». |
| Edwin Hubble, whom the Hubble telescope is named after, first discovered the Universe is expanding back in the 1920s. | Эдвин Хаббл, в честь которого назван телескоп "Хаббл", в 20-е годы первым открыл, что вселенная расширяется. |
| And this beautiful picture taken with the Hubble Space Telescope shows you that galaxies come in all shapes and sizes. | И это замечательное фото, сделанное космическим телескопом «Хаббл», показывает вам, что галактики бывают различных форм и размеров. |
| Kalas discovered several circumstellar disks using a coronagraph on the Hubble Space Telescope and at the University of Hawaii 2.2-meter telescope at Mauna Kea, Hawaii. | Калас обнаружил несколько околозвёздных дисков с помощью коронографа на космическом телескопе «Хаббл» и 2,2-метрового телескопа UH88 на вулкане Мауна-Кеа (Гавайи) при Гавайском университете. |
| And so, here's an image from the Hubble Space Telescope. | Итак, вот - изображение полученное космическим телескопом Хаббл. |
| In 1994, A. E. Dolphin used the Hubble Space Telescope to create a color-magnitude diagram for WLM. | В 1994 году А. И. Дольфин, используя космический телескоп «Хаббл», построил диаграмму «цвет - звёздная величина» для WLM. |
| On May 29, 2008, NASA's Spitzer Space Telescope discovered a ring of matter around this magnetar. | 29 мая 2008 года телескоп НАСА «Спитцер» обнаружил кольца материи вокруг этого магнетара. |
| 2011 MD was observed by the Spitzer Space Telescope in February 2014 and estimated to be 6 meters (20 ft) in diameter. | 2011 MD наблюдался телескопом Спитцер в феврале 2014 года; по оценкам диаметр астероида составляет 6 метров. |
| Recently, an infrared echo of the Cassiopeia A explosion was observed on nearby gas clouds using Spitzer Space Telescope. | Инфракрасное эхо от взрыва Кассиопеи А наблюдалось на близлежащих газовых облаках с помощью космического телескопа «Спитцер». |
| Using NASA's Spitzer Space Telescope, astronomers have found in RCW49 more than 300 newborn or 'protostars,' all with circumstellar disks of dust and gas. | Используя космический телескоп НАСА «Спитцер», астрономы нашли в RCW49 более 300 новорожденных или протозвёзд, все с околозвёздными дисками из пыли и газа. |
| The authors of the discovery paper of the planets suggested the usage of the Spitzer Space Telescope to observe the occultation of HAT-P-33b behind its star to better define its characteristics. | Авторы документа обнаружения планеты предложили наблюдение космическим телескопом Спитцер затмения НАТ-Р-ЗЗ, чтобы лучше определить планетарные характеристики. |