| The telescope was first controlled from the control room on 9 October 1957, by a purpose-built analogue computer. | Телескоп впервые стал управляться из диспетчерской 9 октября 1957 года с использованием специально построенного аналогового компьютера. |
| There will be a survey telescope that will be scanning the sky every few nights. | Будет построен обзорный телескоп, предназначенный для съёмки доступной области неба каждые три ночи. |
| I can tell you for a fact, that the next one that they're planning is called The Extremely Large Telescope. | Я могу наверняка сказать, что следующий они планируют назвать Крайне Большой Телескоп. |
| The Go-to 45-centimetre reflecting telescope, for example, is equipped with a photometer, a spectrograph and a photographic camera. | Так, например, рефлекторный телескоп Гото с диаметром зеркала 45 см оборудован фотометром, спектрографом и фотокамерой. |
| The Space Interferometry Mission will use optical interferometry technology, while the Next Generation Space Telescope will require large, ultra-light and deformable mirrors and very sensitive instruments. | На космическом аппарате для интерферометрических исследований будет использоваться технология оптической интерферометрии, а космический телескоп нового поколения будет оснащен большим сверх-легким складным зеркалом и очень чувствительной аппаратурой. |
| Experiments will be conducted at the Beijing Observatory using its solar magnetic field telescope with high-altitude (above 30 km) balloons. | В Пекинской обсерватории эксперименты будут проводиться с использованием телескопа для изучения магнитного поля Солнца и аэростатов, запускаемых на высоту свыше 30 км. |
| The Schmidt telescope was moved to Calar Alto in 1976 from the Hamburg Observatory at Bergedorf, where it had been completed in 1954. | Камера Шмидта была перевезена из Гамбургской обсерватории в 1976 году, где располагалась с 1954 года. |
| Other workshops on basic space science have led to the refurbishing of Africa's largest telescope at the Kottamia Observatory in Egypt and to the establishment of an astronomical observatory in Honduras. | Проведение других семинаров-практикумов по основам космической науки способствовало модернизации крупнейшего африканского телескопа в Коттамийской обсерватории в Египте и созданию астрономической обсерватории в Гондурасе. |
| (c) A future United Nations/European Space Agency workshop should be held at an astronomical observatory with a small telescope, placing strong emphasis in the agenda on the practical aspects of teaching and research with such a telescope; | с) один из предстоящих практикумов Организации Объединенных Наций/Европейского космического агентства следует провести в астрономической обсерватории, оснащенной малым телескопом, уделив особое внимание в рамках повестки дня рассмотрению практических аспектов преподавания и исследовательской деятельности с помощью такого телескопа; |
| GN-108036 is a distant galaxy discovered and confirmed by the Subaru Telescope and the Keck Observatory located in Hawaii; its study was also completed by the Hubble Space Telescope and the Spitzer Space Telescope. | GN-108036 - далёкая галактика, открытая и подтверждённая при наблюдениях на телескопе «Субару» и телескопах Обсерватории Кека; также исследование галактики проводилось на телескопах «Хаббл» и «Спитцер». |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| The discovery is the work of the astronomers of the largest observatory in the world, the VLT (Very Large Telescope) in Chile. | Это открытие принадлежит астрономам самой большой Обсерватории в мире VLT (Very Large Telescope), которая находится в Чили. |
| The Large-aperture Synoptic Survey Telescope. | Ожидается первый свет телескопа Large Synoptic Survey Telescope. |
| The HAT acronym stands for Hungarian-made Automated Telescope, because it was developed by a small group of Hungarians who met through the Hungarian Astronomical Association. | «НАТ» - это сокращение от Hungarian-made Automated Telescope (Венгерский автоматический телескоп), поскольку он был разработан небольшой группой венгров из Венгерской астрономической ассоциации. |
| A solar telescope is a special purpose telescope used to observe the Sun. | Солнечный телескоп (англ. Solar telescope) - специальный телескоп, предназначенный для наблюдения Солнца. |
| The Víctor M. Blanco Telescope, also known as the Blanco 4m, is a 4-metre aperture telescope located at the Cerro Tololo Inter-American Observatory, Chile. | Телескоп имени Виктора Бланко (англ. Víctor M. Blanco Telescope), также известный как 4-метровый телескоп Бланко (англ. Blanco 4m) - телескоп, расположенный в межамериканской обсерватории Серро-Тололо в Чили. |
| On 23 April 2015 an image of the Westerlund 2 cluster was chosen to celebrate the 25th anniversary of the Hubble Space Telescope. | 23 апреля 2015 года изображение скопления Вестерлунд 2 было выбрано в честь 25-летия космического телескопа Хаббл. |
| In December 2005, the Hubble Space Telescope detected a pair of previously unknown rings. | В декабре 2005 года космический телескоп «Хаббл» зарегистрировал ещё 2 ранее неизвестных кольца. |
| Observations with the Hubble Space Telescope and large terrestrial telescopes found water-ice absorption features in the spectrum of Puck. | Исследования космическим телескопом «Хаббл» и крупными наземными телескопами выявили в спектре Пака линии поглощения водяного льда. |
| In December 1993, United States and European astronauts used the arm as a mobile platform to carry out necessary repairs on the Hubble Space Telescope. | В декабре 1993 года космонавты Соединенных Штатов и Европы будут использовать эту робот-руку как мобильную платформу для выполнения необходимых ремонтных операций на космическом телескопе "Хаббл". |
| 1994 - Studied by ground-based observers and the Hubble Space Telescope. | 1994 - изучалось наземными обсерваториями и телескопом «Хаббл». |
| On May 29, 2008, NASA's Spitzer Space Telescope discovered a ring of matter around this magnetar. | 29 мая 2008 года телескоп НАСА «Спитцер» обнаружил кольца материи вокруг этого магнетара. |
| 2011 MD was observed by the Spitzer Space Telescope in February 2014 and estimated to be 6 meters (20 ft) in diameter. | 2011 MD наблюдался телескопом Спитцер в феврале 2014 года; по оценкам диаметр астероида составляет 6 метров. |
| In 2010, she appeared in a short educational film about the Spitzer Space Telescope. | В 2010 году она появилась в коротком учебном фильме о космическом телескопе Спитцер. |
| In January 2009 the Spitzer Space Telescope obtained images of the debris disk around HR 8799. | В январе 2009 космический телескоп Спитцер, получил изображение околозвездного диска у HR 8799. |
| This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope. | Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер". |