| Once, even to see a planet through a telescope was an astonishment. | Когда-то даже увидеть планету в телескоп было удивительным делом. |
| On May 29, 2008, NASA's Spitzer Space Telescope discovered a ring of matter around this magnetar. | 29 мая 2008 года телескоп НАСА «Спитцер» обнаружил кольца материи вокруг этого магнетара. |
| The observer focuses the reticule and the target and aligns the telescope to obtain a clear image of the pattern. | Наблюдатель фокусирует визирное перекрестие на цель и регулирует телескоп для получения четкого изображения узора. |
| The telescope is thought to have been invented in 1608 by Hans Lipperhey - even before Galileo Galilei used the device to observe the stars one year later. | Вероятно, телескоп был изобретен в 1608 году Хансом Липперсгеем - еще до того, как Галилео Галилей годом позже приступил к наблюдению за звездами. |
| To compensate for the spherical primary, the telescope has a four-mirror spherical aberration corrector (SAC) that provides a corrected, flat focal plane with a field of view of 8 arcminutes at prime focus. | Для компенсации сферичности главного зеркала, телескоп имеет четыре зеркала-корректора сферической абберации, которые создают скорректированную фокальную плоскость с полем зрения 8 угловых минут. |
| Andromeda I was discovered by Sidney van den Bergh in 1970 with the Mount Palomar Observatory 48-inch telescope. | Андромеда I была обнаружена в 1970 году Сидни ван ден Бергом при обработке наблюдений на 48-дюймовом телескопе Паломарской обсерватории. |
| This is the 100-inch telescope at the Mount Wilson Observatory outside Los Angeles. | Вот это 100-дюймовый телескоп Обсерватории Маунт-Вилсон вне Лос-Анджелеса. |
| In 2007 a team of 15 scientists observed Leo II through the 8.2 meter Subaru optical-infrared telescope in Mauna Kea, Hawaii. | В 2007 году команда из 15 ученых наблюдала Лев II через 8,2-метровый инфракрасный оптический телескоп Субару в обсерватории Мауна-Кеа, Гавайи. |
| The Schmidt telescope was moved to Calar Alto in 1976 from the Hamburg Observatory at Bergedorf, where it had been completed in 1954. | Камера Шмидта была перевезена из Гамбургской обсерватории в 1976 году, где располагалась с 1954 года. |
| The U.S. Congress questioned many aspects of the proposed budget for the telescope and forced cuts in the budget for the planning stages, which at the time consisted of very detailed studies of potential instruments and hardware for the telescope. | Конгресс США поставил под сомнение многие статьи предложенной сметы и существенно урезал ассигнования, первоначально предполагавшие масштабные исследования инструментов и конструкции обсерватории. |
| Long John Silver has a telescope. | У пирата Джона Сильвера была подзорная труба. |
| It's not paper, it's a telescope. | Это не картонка, а подзорная труба. |
| For instance, this - this spyglass here, or telescope - | Например, эта... Подзорная труба или телескоп... |
| How much is a telescope? | А подзорная труба сколько будет стоить? |
| This is the telescope he uses to watch you. | Это подзорная труба... через которую он на вас смотрит... |
| Its major competitor is Sky & Telescope magazine with a circulation of 80,023. | Главным соперником является журнал Sky & Telescope с тиражом в 80023 экз. |
| In 2007, the AAVSO purchased and moved into the recently vacated premises of Sky & Telescope magazine. | В 2007 году AAVSO приобрела и переехала в недавно освободившиеся помещения журнала Sky & Telescope. |
| The picture of the star causing it to be dubbed the Fried Egg Nebula was taken in the mid infrared spectrum by the VISIR instrument in the Very Large Telescope in the Atacama Desert in northern Chile. | Снимок данной звезды, по результатам которого объект получил название «Туманность Жареное Яйцо», был получен в средней части инфракрасного диапазона на инструменте VISIR системы Very Large Telescope в пустыне Атакама, северная часть Чили. |
| He published his darkness scale in Sky and Telescope magazine in 2001. | Он опубликовал свою шкалу темноты в журнале Sky & Telescope в 2001 году. |
| The British adopted the name "Dial Sight" for this instrument; the US used "Panoramic Telescope"; the Russia used "Goertz panorama". | В Англии устройство получило название «dial sight», в США используется название «panoramic telescope». |
| It has been used in conjunction with observations from the Hubble Space Telescope to determine the relative motions of the Local Cluster of galaxies within the Local Supercluster. | Он использовался совместно с наблюдениями на телескопе «Хаббл» для определения относительных движений в Местной группе галактик в пределах Местного сверхскопления. |
| The plume was also detected by the Hubble Space Telescope in October 1999 while Galileo was conducting a flyby of the moon. | Наблюдался этот шлейф и космическим телескопом «Хаббл», в октябре 1999 года, когда «Галилео» пролетал около спутника. |
| By combining Chandra X-ray Observatory and Hubble Space Telescope data, astronomers previously estimated that RX J1856 radiates like a solid body with a temperature of 700,000 ºC and has a diameter of about 4-8 km. | Объединив данные обсерватории Чандра и телескопа Хаббл, астрономы обнаружили, что RX J1856 излучает как твёрдое тело с температурой 700000 градусов Цельсия и имеет диаметр около 4-8 км. |
| The Giant Magellan Telescope will have 10 times the resolution of the Hubble Space Telescope. | Гигантский Магелланов телескоп будет иметь разрешающую способность в 10 раз выше, чем у телескопа «Хаббл». |
| SETI researchers also use space telescope facilities, including the Hubble Space Telescope, the Spitzer Space Telescope, Kepler, TESS, and the Herschel Space Telescope. | Исследователи института SETI также используют космические телескопы, в основном космический телескоп «Хаббл», космический телескоп «Спитцер» и космический телескоп «Гершель». |
| NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room. | Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала. |
| Recently, an infrared echo of the Cassiopeia A explosion was observed on nearby gas clouds using Spitzer Space Telescope. | Инфракрасное эхо от взрыва Кассиопеи А наблюдалось на близлежащих газовых облаках с помощью космического телескопа «Спитцер». |
| This shimmering glow of a dying star was captured by NASA's Spitzer telescope. | Этот переливчатый жар умирающей звезды сфотографировал телескоп НАСА "Спитцер". |
| We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. | Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе. |
| Haumea's albedo has been measured by the Spitzer Space Telescope: from ground-based telescopes, the moons are too small and close to Haumea to be seen independently. | Для карликовой планеты альбедо было измерено космическим телескопом «Спитцер», но для спутников оно не может быть измерено непосредственно, поскольку они слишком маленькие и близкие к Хаумеа, чтобы наблюдаться независимо. |