| In 1847, Maria Mitchell discovered a comet using a telescope. | 1 октября 1847 года Мария открыла комету, используя телескоп. |
| The Wellington Astronomical Society held telescope viewing sessions outside the theatre, on the wharf next to the Te Papa Museum. | Веллингтонское астрономическое общество проводило сеансы наблюдения в телескоп на набережной, ближайшей к Национальному музею Новой Зеландии. |
| This group of galaxies, named Arp 273, was pictured for NASA by the Hubble space telescope. | Эту группу галактик под названием Агр 273 сфотографировал для НАСА космический телескоп "Хаббл". |
| The Italian ultraviolet telescope has been developed within the framework of cooperation between ASI and NASA, for the study of EUV emissions. | Итальянский ультрафиолетовый телескоп был разработан АСИ в сотрудничестве с НАСА для изучения излучений в крайней ультрафиолетовой части спектра. |
| The telescope is adjusted until the image of the target is perfectly resolved. | Телескоп регулируется до тех пор, пока изображение цели не станет абсолютно резким. |
| On day nine, above the Sahara, the crew returns the telescope to orbit. | Спасибо На девятый день над Сахарой экипаж возвратил телескоп на орбиту. |
| The telescope will be flown on the Russian Federation/International SRG satellite as part of a multinational experiment. | Телескоп будет выведен на орбиту в рамках международного эксперимента на борту астрофизической обсерватории "Спектр-рентген-гамма" (СРГ), созданной Российской Федерацией при участии других стран. |
| And the thing I want you to look at here is the telescope on the right-hand side. | Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. |
| For the demodulation of the FSK signals, a large aperture telescope (1-metre class in diameter) is necessary. | Для детектирования частотно-манипулированных сигналов требуется широкоапертурный телескоп (диаметром порядка 1 метр). |
| It was like landing on an alien world you'd only glimpsed through a telescope. | Это словно попасть в чуждый мир, что прежде порой наблюдал в телескоп. |
| To fit the COSTAR system onto the telescope, one of the other instruments had to be removed, and astronomers selected the High Speed Photometer to be sacrificed. | Для установки COSTAR на телескоп было необходимо демонтировать один из приборов, и учёные приняли решение пожертвовать высокоскоростным фотометром. |
| The exhibits also included a 12-inch (305mm) Zeiss refracting telescope in the east dome, a triple-beam coelostat (solar telescope) in the west dome, and a thirty-eight foot relief model of the moon's north polar region. | Среди экспонатов также были 305 мм телескоп рефрактор фирмы «Карл Цейсс», трёхпучковый гелиостат (солнечный телескоп) в западном куполе, и 11-и метровая рельефная модель северного полюса Луны. |
| In 1987, a 40-centimeter reflector telescope had been donated to the Singapore Science Centre (). The telescope was still in use and was one of the main attractions of the Centre. | В 1987 году Сингапурскому научному центру () был безвозмездно передан зеркальный телескоп диаметром 40 см. Этот телескоп используется до сих пор и является одной из основных достопримечательностей научного центра. |
| Bobby, looking through a telescope, it's my idea of how to become successful. | Бобби, поверь мне, уж я-то знаю, что смотреть в телескоп не поможет тебе стать успешным в жизни. |
| Amateur astronomers use such instruments as the Newtonian reflector, the Refractor and the increasingly popular Maksutov telescope. | Астрономы-любители используют такие инструменты, как телескоп Ньютона, телескопы-рефракторы, телескопы Максутова. |
| NASA's Spitzer telescope shot this photo of the galactic delivery room. | Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала. |
| For imaging observations, the SDSS telescope used the drift scanning technique, which tracks the telescope along a great circle on the sky and continuously records small strips of the sky. | Для наблюдений телескоп СЦНО использует технику сканирования со сносом (drift scanning), отслеживая путь телескопа вдоль большого круга и постоянно записывая небольшие полосы небесной сферы. |
| Because they thought that if you are having a telescope, you are an astronomer so what you are doing is actually looking in a telescope. | Они же думали, раз у меня есть телескоп, значит, я астроном, который только тем и занимается, что смотрит в свой телескоп и может увидеть, как планета входит внутрь звезды. |
| And the thing I want you to look at here is the telescope on the right-hand side. | Здесь посмотрите, пожалуйста, на телескоп справа. |
| Because they thought that if you are having a telescope, you are an astronomer so what you are doing is actually looking in a telescope. | Они же думали, раз у меня есть телескоп, значит, я астроном, который только тем и занимается, что смотрит в свой телескоп и может увидеть, как планета входит внутрь звезды. |
| The TMT would become the last area on Mauna Kea on which any telescope will ever be built. | Это будет последнее место на Мауна-Кеа, на которой будет построен телескоп. |
| Jefferies would build a 2.24 meter telescope with the State of Hawaii agreeing to build a reliable, all weather roadway to the summit. | Джефферис построил 2,24-метровый телескоп с разрешения штата Гавайи построить надёжную всепогодную дорогу к вершине. |
| Although he observed phases when he looked at Venus, his telescope was not powerful enough to see the phases of Mercury. | Хотя он наблюдал фазы Венеры, его телескоп не был достаточно мощным, чтобы наблюдать фазы Меркурия. |
| This is it: your telescope is ready to explore the heavens! | Вот и всё: ваш телескоп готов к изучению неба. |
| The final dome to be erected contains a 1 m Cassegrain telescope, the largest and most modern of the observatory's telescopes. | Последний купол, который был установлен, содержит 1-м телескоп Кассегрен, являющийся крупнейшим из инструментов обсерватории. |