McARTHUR: Once we have the telescope hovering over the idea is to just bring it straight down... slow enough so that if we did perhaps tap into the no damage would be done. |
После того, как мы заставили телескоп парить возле люков, надо было приблизить его достаточно медленно, так что если бы он случайно коснулся люков, это не причинило бы разрушения. |
A special 747SP is the Stratospheric Observatory for Infrared Astronomy (SOFIA) astronomical observatory, which had its airframe modified to carry a 2.5-meter-diameter reflecting telescope to high altitude, above 99.9% of the light-absorbing water vapor in the atmosphere. |
Особой модификацией Boeing 747SP является Стратосферная обсерватория ИК-астрономии, которая представляет собой Boeing 747SP, способный нести телескоп диаметром 2,5 метра на большую высоту, где отсутствует 99,9 % светоплоглощающих атмосферных газов. |
The rover's payload included cameras (two TV and four panoramic telephotometers), a RIFMA X-ray fluorescence spectrometer, an RT-1 X-ray telescope, a PrOP odometer/penetrometer, a RV-2N radiation detector, and a TL laser retroreflector. |
Две телекамеры (одна резервная), четыре панорамных телефотометра; Рентгеновский флуоресцентный спектрометр РИФМА; Рентгеновский телескоп РТ-1; Одометр-пенетрометр ПрОП; Детектор радиации РВ-2Н; Лазерный рефлектор ТЛ. |
They go out and point a telescope at the sky, take a picture, identify what are stars and throw them away, look at the galaxies, estimate how far away they are, and plot them up. |
Они направляют телескоп в небо и делают снимок, находят звезды и отбрасывают их, рассматривают только галактики, рассчитывают расстояние до них и наносят их на карту. |
We put a telescope or a camera in that shadow, we look back at the sun, and most of the light's been removed and we can see that dim, fine structure in the corona. Spitzer's suggestion was we do this in space. |
Мы используем телескоп или камеру в тени, мы оглядываемся на Солнце, и большая часть света устранена, мы можем увидеть тусклую, тонкую структуру в солнечной короне. Спитцер предложил сделать это в космосе. |
And the starshade is a very specially shaped screen and the goal is to fly that starshade so it blocks out the light of a star so that the telescope can see the planets directly. |
«Звёздный экран» - экран специальной формы, цель которого - блокировать свет звезды, чтобы телескоп мог непосредственно наблюдать за планетами. |
Just as the telescope reveals the structure of a way that the unaided eye can never see it... so slow motion reveals the structure of motion. |
Как в телескоп можно наблюдать структуры материи... недоступные невооружённому глазу,... так замедленная съёмка вскрывает структуру движения. |
While Kodak had ground a back-up mirror for Hubble, it would have been impossible to replace the mirror in orbit, and too expensive and time-consuming to bring the telescope back to Earth for a refit. |
Хотя «Кодак» закончила изготовление запасного зеркала для телескопа, замена его в космосе не представлялась возможной, а снимать с орбиты телескоп для замены зеркала на Земле было бы слишком долго и дорого. |
Most buildings of the Mount Stromlo Observatory, operated by the Australian National University, were destroyed, including the observatory's Oddie telescope and its dome, which had been built in 1911 and was the first federal building in the ACT. |
Большинство построек на территории обсерватории Маунт Стромло, управляемой Австралийским национальным университетом, были разрушены, включая телескоп Одди и его купол, который был построен в 1911 г. и являлся первой федеральной постройкой на территории штата. |
The telescope is moving erratically or not can I do? |
Телескоп двигается неравномерно или не двигается вообще. Что делать? |
In terms of American space probes, the telescope tracked Pioneer 1 from 11 to 13 November 1958, Pioneer 3 in December 1958, and Pioneer 4 in March 1959. |
Из американских космических зондов телескоп сопровождал Пионер-1 с 11 по 13 ноября 1958 года, Пионер-3 в декабре 1958 года и Пионер-4 март 1959. |
The telescope is a joint project of the Indian Institute of Astrophysics and the Raman Research Institute, both in Bangalore, India, and the University of Mauritius in Reduit. It is located in the Bras d'Eau forest in the rocky north-eastern part of Mauritius. |
Этот телескоп является совместным проектом Индийского института астрофизики и Раманского научно-исследовательского института, а также Маврикийского университета в Редуите. Телескоп установлен в лесу Bras d'Eau в гористой северо-восточной части Маврикия. |
In the roots of the tree - in the underground gallery rising up the hill - there is an exposition, and on the top of the hill there is a telescope crowning the tower-tree, looking to the sky. |
В корнях древа - в поднимающейся на холм подземной галерее - размещается экспозиция, а на вершине холма - телескоп, венчающий башню-древо, устремленную в небо. |
1,156.8 kilometres 946.8 kilometres Space telescope for remote observation of planets such as Venus, Mars and Jupiter from Earth orbit. |
Космический телескоп для наблюдения Венеры, Марса и Юпитера с околоземной орбиты; применение коротковолновой ультрафиолетовой спектроскопии для изучения тора спутника Юпитера Ио и диссипации в экзосфере планет |
A main feature on the grounds of the castle is the "Great Telescope" or Leviathan of Parsonstown or The Rosse Telescope) of the third Earl of Rosse, an astronomical telescope with a 183-cm (72 in) reflector. |
Главной особенностью земель замка является т. н. «большой телескоп», или Левиафан, третьего графа Росса, астрономический телескоп с 183-сантиметровым рефлектором. |
"After you've squandered the last of your savings,"I'll watch you writhe, penniless, in the gutter, "through a telescope in the penthouse office of Hawthorne Tower." |
"После того, как ты разбазаришь последние сбережения, я буду смотреть, как ты валяешься в сточной канаве без копейки в кармане, через телескоп в моем пентхаусе, башни Хотторна." |
'Through the telescope of memory, 'I see now the convent was our pole star, 'a guiding light for those who worked there 'and the people that we served.' |
Сквозь телескоп памяти я вижу сейчас, что монастырь был нашей путеводной звездой, указывающей направление и тем, кто там работал, и тем, кому мы помогали. |
The telescope tracked Luna 10, a Russian satellite put into orbit around the Moon, in April 1966, and Zond 5 in September 1968, a Russian probe that was launched at the moon, around which it sling-shotted before returning to Earth. |
Телескоп сопровождал советский спутник «Луна-10», выведенный на орбиту Луны в апреле 1966 года, и «Зонд-5», запущенный в сентябре 1968 года, и который сделал серию снимков Луны, прежде чем вернуться на Землю. |
This year, the 400th anniversary of Galileo's first use of a telescope, has been declared the International Year of Astronomy, so this seems a good time to ponder Kant's first source of "awe and reverence." |
В этом году исполняется 400 лет с тех пор, как Галилей первый раз использовал телескоп. Этот год также был провозглашен международным годом астрономии, в связи с чем представляется хорошая возможность поразмыслить над кантовским первым источником «благоговения и удивления». |
Telescope is back on track. |
Телескоп снова на повестке. |
The Hubble Space Telescope has revealed hundreds of protoplanetary disks (proplyds) in the Orion Nebula. |
Телескоп «Хаббл» нашёл сотни протопланетных дисков в туманности Ориона. |
The James Webb Space Telescope (JWST) to study the formation of the earliest stars in the universe. |
Телескоп Джеймс Вебб для изучения формирования звёзд ранней Вселенной. |
The Very Large Telescope (VLT) has checked Ixion for cometary activity, but did not detect a coma. |
«Очень Большой Телескоп» зафиксировал у Иксиона кометную активность, но не обнаружил комы. |
After upgrade and an equipping the Zonal astrograph with CCD detector, it was renamed to the Multi-Channel Telescope (MCT). |
После модернизации и оснащения ПЗС-приёмником зонный астрограф был переименован в мультиканальный телескоп (МКТ). |
In 2005, the Spitzer Space Telescope discovered a narrow ring of warm debris orbiting the star. |
В 2005 году космический телескоп «Спитцер» обнаружил пояс астероидов, движущийся вокруг звезды. |