| Nine years, suffering for eternity. | Ей было всего девять лет, но будет страдать вечность. |
| Famine weakens. Debt causes suffering. | Голод ослабляет, долг страдать заставляет. |
| I'm... I know I've caused you enough suffering. | Я... знаю, что заставила тебя страдать. |
| Then we won't have longing and suffering in our hearts. | Тогда нашим сердцам не придётся тосковать и страдать. |
| I think you might be suffering from depression. | Я думаю, ты можешь просто страдать от депрессии. |
| Through my selfishness I have brought great suffering to both my husbands. | Из-за своего эгоизма я заставила ужасно страдать обоих своих мужей. |
| Well, I think the suffering was intentional. | Мне кажется, кто-то намеренно его заставлял его страдать. |
| She will go on suffering until she is cured. | Она будет продолжать страдать, пока подвергается лечению. |
| He is suffering from psychosis with delusions. | Он будет страдать от психоза вперемешку с манией. |
| And to the two who abandoned me to eternal suffering. | И тем двоим, кто покинул меня, оставив вечно страдать. |
| So, you're saying suffering is a good thing. | То есть ты хочешь сказать, что страдать - это хорошо. |
| Now the mill is closed, the village will be suffering. | Теперь, когда мельница закрыта, крестьяне будут страдать. |
| Pattle had flown several patrols that morning and was suffering from a high temperature and fever. | Пэттл вылетел несколько раз в это утро, продолжая страдать от высокой температуры и лихорадки. |
| China also began suffering from mounting overpopulation during this period. | В этот период Китай также начал страдать от перенаселения. |
| The besieged Crusaders soon began suffering from famine and disease. | Вскоре осажденные крестоносцы начали страдать от голода и болезней. |
| I can start suffering and write that symphony. | Я начинаю страдать и писать симфонию. |
| I can stop suffering and write that symphony. | Я прекращаю страдать и писать симфонию. |
| People ignore the existence of suffering. | Но люди больше не хотят страдать. |
| Then I can stop suffering and write a symphony. | Спасибо. Я перестаю страдать и напишу симфонию. |
| It seems to me that you enjoy suffering, Gloria. | Прости, Глория, но я так понимаю, что тебе нравится страдать. |
| We are born into suffering... because in this country nothing is as it should be. | Мы рождены страдать... потому что в этой стране все идет не так, как надо. |
| Don't want to see them suffering. | Я не хочу заставлять их страдать. |
| I'd rather take him with me... than leave him suffering alone. | Я лучше заберу его с собой, чем оставлю страдать водиночку. |
| And while that loss is punishment enough, rest assured, I will heap more suffering upon his head. | И несмотря на то, что эта потеря - уже само по себе наказание, будь уверена, я заставлю его как следует страдать. |
| Well, if Simon helped Will build the bomb, he would be suffering from the same levels of radiation sickness. | Если Саймон помогал Уиллу создать бомбу, он тоже должен страдать от лучевой болезни. |