Instead, they reflect China's long-term strategic goal of establishing hegemony across Asia. |
Напротив, они отражают долгосрочную стратегию Китая по установлению гегемонии в Азии. |
Since your last plan was a total bust, I suggest somebody else do the strategic thinking. |
Поскольку твой последний план провалился, я предлагаю кому-нибудь другому придумать стратегию. |
In other words, the term we use in business is, we have to have strategic alignment. |
Другими словами, как говорят в бизнесе, мы должны использовать стратегию согласования позиций. |
To eliminate discrimination against women requires making policy and strategic directions available. |
Для ликвидации дискриминации в отношении женщин требуется осуществлять надлежащую политику и стратегию. |
In particular, the programme will build a strategic response to HIV/AIDS in the fisheries sector that will benefit vulnerable groups. |
В частности, эта программа позволит выработать стратегию борьбы с ВИЧ/СПИДом для уязвимых групп населения, занятых в рыбохозяйственном секторе. |
The International Federation has integrated road safety as a priority into its strategic direction for the next 10 years. |
Международная федерация включила вопрос о безопасности дорожного движения в качестве приоритетного в свою стратегию действий на ближайшие 10 лет. |
It had been necessary to complete the comprehensive management review and develop a strategic vision for the Department prior to the formulation of the proposed budget. |
Прежде чем формулировать предлагаемый бюджет, необходимо было завершить всеобъемлющую управленческую проверку и разработать стратегию для Департамента. |
Significant progress has been made in strengthening the linkages between the Fund and the integrated strategic approaches to peacebuilding taken by the Commission. |
Был достигнут существенный прогресс в укреплении взаимосвязей между Фондом и Комиссией, которая проводит в жизнь комплексную стратегию миростроительства. |
This is where I wrote down my strategic dos and don'ts for my date tonight. |
Здесь я написала свою стратегию на сегодняшнее свидание. |
No matter how meticulously I prepared, no matter how strategic I was... |
Не имеет значения как тщательно я подготовился, не имеет значения какую стратегию я использовал... |
You would use my personal tragedy for strategic political advantage? |
Ты предлагаешь мне использовать мою личную трагедию как политическую стратегию? |
Ideally, the strategic document should comprise the following components: |
В идеале отражающий стратегию документ должен включать следующие компоненты: |
To confront these challenges, the Security Council must implement a strategic vision for the more effective allocation of existing resources and capacities. |
Для оказания таким вызовам противодействия Совету Безопасности надлежит проводить в жизнь перспективную стратегию более эффективного распределения имеющихся в его распоряжении ресурсов и потенциалов. |
He particularly welcomed the emphasis on building leadership and managerial capacity, since effective managers must be skilled in strategic policy formulation as well as in personnel and financial management. |
Он особо приветствует упор на развитие руководящих и управленческих навыков, поскольку эффективные руководители должны уметь выработать стратегию, а также обеспечить управление кадрами и финансами. |
Building on the close and substantive relationship between the United Nations and IPU, efforts are under way to forge a strategic partnership between the two organizations. |
Опираясь на тесные и конструктивные отношения с Организацией Объединенных Наций, МПС прилагает усилия к тому, чтобы выработать стратегию партнерства между обеими организациями. |
It had concluded that it should develop a strategic vision that would allow it to address new threat paradigms while enabling the delivery of essential United Nations programmes. |
По ее итогам был сделан вывод, что ему следует выработать стратегию, которая позволит справляться с новыми видами угроз и тем самым обеспечивать осуществление важных программ Организации Объединенных Наций. |
Convened by President Karzai and led by his national Security Adviser, the Group coordinated a strategic and timely response to the challenges posed by the insurgency in these provinces. |
Созданная президентом Карзаем и возглавляемая его советником по национальной безопасности Группа координирует стратегию и принятие своевременных мер реагирования на вызовы, связанные с повстанческим движением в этих провинциях. |
(a) Define an Organization-wide strategic ICT vision in line with its programmatic mandates; |
а) формулировать общеорганизационную стратегию в области ИКТ в соответствии со своими программными мандатами; |
DWS does not regard a strategic "based on cooperation, dialogue and knowledge sharing" as sufficient for increasing women's representation in management. |
ОЖД считает стратегию, "основанную на сотрудничестве, диалоге и обмене знаниями", не достаточной для увеличения представленности женщин на руководящей работе. |
At the time of drafting this report, an expert had just been made available to the Commission to help it develop a strategic vision and an approach for the conduct of the national reconciliation process. |
Когда завершалась работа над этим докладом, в распоряжение Комиссии были предоставлены услуги эксперта, который поможет разработать стратегию и подход в отношении процесса национального примирения. |
Critically, the Organization and Member States have come to appreciate the importance of sector-wide initiatives that address the strategic, governance and architectural framework of the sector. |
Организация и государства-члены пришли к осознанию принципиальной важности общесекторальных инициатив, которые воздействуют на рамки, определяющие стратегию сектора, управление им и его архитектуру. |
The group identified and prioritized potential studies, assessed their feasibility, cost-effectiveness and likelihood of success, and provided a comprehensive strategic agenda for future research. |
Группа определила и расставила по приоритетам темы будущих исследований, оценила их практическую целесообразность, экономическую эффективность и вероятность успешного завершения, а также разработала обоснованную и всеобъемлющую стратегию исследований на будущее. |
At the request of Member States, the Statistics Division has developed a strategic response on an integrated economic statistics approach as a basis for an exchange of views at the thirty-seventh session of the Statistical Commission. |
По просьбе государств-членов Статистический отдел разработал эту стратегию комплексного подхода к экономической статистике в качестве основы для обмена мнениями на тридцать седьмой сессии Статистической комиссии. |
Therefore, with the support of civil society, we must continue to carry out a strategic, shared vision of sustainable development whose three dimensions - economic, social and environmental - are given adequate consideration. |
Поэтому при поддержке гражданского общества мы должны продолжать осуществлять стратегию, основывающуюся на совместном видении устойчивого развития, с уделением должного внимания трем измерениям - экономическому, социальному и экологическому. |
A resource mobilization strategy for 2013-2015 was developed by a new section on strategic directions and partnerships. |
Новая секция стратегического управления и партнерства разработала стратегию мобилизации ресурсов на 2013 - 2015 годы. |