| The Board recommends that the Administration develop a medium- to long-term strategic workforce strategy and operational workforce plans. | Комиссия рекомендует администрации разработать средне- и долгосрочную кадровую стратегию и оперативные кадровые планы. |
| UN-Women is seeking to address those challenges in a strategic way and has developed a multifaceted strategy aimed at regularizing its in-country presences. | Структура «ООН-женщины» стремится решить эти задачи стратегическим образом и разработала многокомпонентную стратегию, направленную на регулирование ее присутствий в странах. |
| 4.1 Formulate partnership building strategy for the new regional programme document, with a strong focus on identifying strategic sub-regional and national level partners. | Сформулировать стратегию укрепления партнерских отношений для включения в документ о новой региональной программе, уделив особое внимание выявлению стратегически важных партнеров на субрегиональном и национальном уровнях. |
| The Fund is actively strengthening its strategic partnerships with middle-income countries and engaging with emerging economies, and it has developed a comprehensive private-sector engagement strategy. | Фонд активно укрепляет свои стратегические партнерские отношения со странами, имеющими средний уровень доходов, и привлекает страны с формирующейся экономикой, а также разработал комплексную стратегию привлечения частного сектора. |
| This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. | Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период. |
| In 1999, UN-Habitat adopted a strategic vision that sought to balance normative and operational activities. | В 1999 году ООН-Хабитат взяла на вооружение стратегию, направленную на сбалансирование нормативного и оперативного компонентов в своей деятельности. |
| Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear-cut vision and more ambitious goals. | Давайте разработаем подлинную глобальную стратегию развития, наладим стратегическое партнерство с четким видением и более широкими задачами. |
| The Alliance regarded the Mauritius Strategy as the strategic blueprint for attaining sustainable development and implementing the Millennium Development Goals at national level. | Альянс рассматривает Маврикийскую стратегию в качестве стратегического инструмента, способствующего достижению устойчивого развития и реализации на национальном уровне Целей в области развития Декларации тысячелетия. |
| Develop a strategy on economic intelligence, strategic watch, facilitating the dissemination of business information among members. | Развивать стратегию по экономической грамотности, облегчая распространение деловой информации среди членов Ассоциации... |
| As a result, we now have a sizeable package of documents defining short-term and strategic solutions to the problem. | В результате мы имеем солидный пакет документов, определяющих стратегию и тактику решения проблемы. |
| An implementation strategy taking into account the generally accepted priorities and a realistic assessment of the available resources should be included in the strategic documents. | В стратегические документы следует включить стратегию по вопросам осуществления, учитывающую общепринятые приоритеты и реалистичную оценку имеющихся ресурсов. |
| The Board also adopted the resource mobilization strategy of UNICEF in the overall context of a strategic funding framework. | Совет утвердил также стратегию мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ в общем контексте стратегических рамок финансирования. |
| Another development is the increasing tendency of military generals to speak out of turn on strategic issues and undercut diplomatic strategy. | Еще одним событием является усиливающаяся тенденция военных генералов беспардонно высказываться по стратегическим вопросам и подрывать дипломатическую стратегию. |
| GAINS, a new global strategy for development cooperation, addresses both the strategic and practical needs of women. | ГАИНС представляет собой новую глобальную стратегию сотрудничества в области развития, которая затрагивает как стратегические, так практические потребности женщин. |
| The first of the eight strategic partnerships under the strategy is the partnership for peace and security. | Первым из восьми стратегических партнерств, составляющих эту стратегию, является партнерство в интересах мира и безопасности. |
| Once the strategic direction is defined, the appropriate pricing strategy can be debated and determined. | После определения стратегического направления деятельности можно будет обсуждать и разрабатывать надлежащую стратегию в области ценообразования. |
| Through the adoption of The Strategy, the Convention's stakeholders agreed long-term strategic objectives and relatively specific operational objectives. | Утвердив Стратегию, стороны, заинтересованные в осуществлении КБОООН, согласовали долгосрочные стратегические цели и довольно конкретные оперативные цели. |
| To support this aim, UN-Habitat has drafted a partnership strategy in line with the plan to guide the process of engaging strategic partners. | Для содействия достижению этой цели ООН-Хабитат в соответствии с планом разработала стратегию партнерства, регулирующую процесс привлечения стратегических партнеров. |
| The Department of Peacekeeping Operations should, in the future, require that the strategic plans of peacekeeping missions include an exit strategy. | Департаменту операций по поддержанию мира следует в будущем требовать, чтобы стратегические планы миротворческих миссий содержали также стратегию завершения деятельности. |
| It commended the Rectangular Strategy and the national strategic development plan, which had sped up economic growth. | Он положительно оценил Четырехстороннюю стратегию и национальный стратегический план развития, которые стимулировали экономический рост. |
| Countries should seek to design policies for a strategic and phased external integration congruent with the overall development strategy of each country. | Странам следует стремиться разрабатывать политику стратегической поэтапной внешней интеграции, вписывающуюся в общую стратегию развития каждой страны. |
| This has resulted in refinement of the ITC mission and vision and a revised set of three strategic objectives. | Их работа позволила уточнить задачи и стратегию деятельности ЦМТ и сформулировать три пересмотренные стратегические задачи. |
| Albania has succeeded in including the adapted MDGs in the National Strategy for Development and Integration, our main strategic document. | Албании удалось успешно включить ЦРДТ в Национальную стратегию развития и интеграции, которая остается нашим основным стратегическим документом. |
| For each perspective a number of strategic objectives were identified that reflect the UNCDF organizational strategy as outlined in its business plan. | Для каждого компонента определен ряд стратегических задач, которые отражают организационную стратегию ФКРООН, как она изложена в его плане оперативной деятельности. |
| The strategic asset allocation is the optimal investment strategy that is intended to maximize the return for the Fund. | Стратегическое распределение активов (СРА) представляет собой оптимальную инвестиционную стратегию, предназначенную для максимального увеличения доходов Фонда. |