The Board recommends that the Administration develop a medium- to long-term strategic workforce strategy and operational workforce plans. |
Комиссия рекомендует администрации разработать средне- и долгосрочную кадровую стратегию и оперативные кадровые планы. |
UN-Women is seeking to address those challenges in a strategic way and has developed a multifaceted strategy aimed at regularizing its in-country presences. |
Структура «ООН-женщины» стремится решить эти задачи стратегическим образом и разработала многокомпонентную стратегию, направленную на регулирование ее присутствий в странах. |
4.1 Formulate partnership building strategy for the new regional programme document, with a strong focus on identifying strategic sub-regional and national level partners. |
Сформулировать стратегию укрепления партнерских отношений для включения в документ о новой региональной программе, уделив особое внимание выявлению стратегически важных партнеров на субрегиональном и национальном уровнях. |
The Fund is actively strengthening its strategic partnerships with middle-income countries and engaging with emerging economies, and it has developed a comprehensive private-sector engagement strategy. |
Фонд активно укрепляет свои стратегические партнерские отношения со странами, имеющими средний уровень доходов, и привлекает страны с формирующейся экономикой, а также разработал комплексную стратегию привлечения частного сектора. |
This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. |
Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период. |
In 1999, UN-Habitat adopted a strategic vision that sought to balance normative and operational activities. |
В 1999 году ООН-Хабитат взяла на вооружение стратегию, направленную на сбалансирование нормативного и оперативного компонентов в своей деятельности. |
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear-cut vision and more ambitious goals. |
Давайте разработаем подлинную глобальную стратегию развития, наладим стратегическое партнерство с четким видением и более широкими задачами. |
The Alliance regarded the Mauritius Strategy as the strategic blueprint for attaining sustainable development and implementing the Millennium Development Goals at national level. |
Альянс рассматривает Маврикийскую стратегию в качестве стратегического инструмента, способствующего достижению устойчивого развития и реализации на национальном уровне Целей в области развития Декларации тысячелетия. |
Develop a strategy on economic intelligence, strategic watch, facilitating the dissemination of business information among members. |
Развивать стратегию по экономической грамотности, облегчая распространение деловой информации среди членов Ассоциации... |
As a result, we now have a sizeable package of documents defining short-term and strategic solutions to the problem. |
В результате мы имеем солидный пакет документов, определяющих стратегию и тактику решения проблемы. |
An implementation strategy taking into account the generally accepted priorities and a realistic assessment of the available resources should be included in the strategic documents. |
В стратегические документы следует включить стратегию по вопросам осуществления, учитывающую общепринятые приоритеты и реалистичную оценку имеющихся ресурсов. |
The Board also adopted the resource mobilization strategy of UNICEF in the overall context of a strategic funding framework. |
Совет утвердил также стратегию мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ в общем контексте стратегических рамок финансирования. |
Another development is the increasing tendency of military generals to speak out of turn on strategic issues and undercut diplomatic strategy. |
Еще одним событием является усиливающаяся тенденция военных генералов беспардонно высказываться по стратегическим вопросам и подрывать дипломатическую стратегию. |
GAINS, a new global strategy for development cooperation, addresses both the strategic and practical needs of women. |
ГАИНС представляет собой новую глобальную стратегию сотрудничества в области развития, которая затрагивает как стратегические, так практические потребности женщин. |
The first of the eight strategic partnerships under the strategy is the partnership for peace and security. |
Первым из восьми стратегических партнерств, составляющих эту стратегию, является партнерство в интересах мира и безопасности. |
Once the strategic direction is defined, the appropriate pricing strategy can be debated and determined. |
После определения стратегического направления деятельности можно будет обсуждать и разрабатывать надлежащую стратегию в области ценообразования. |
Through the adoption of The Strategy, the Convention's stakeholders agreed long-term strategic objectives and relatively specific operational objectives. |
Утвердив Стратегию, стороны, заинтересованные в осуществлении КБОООН, согласовали долгосрочные стратегические цели и довольно конкретные оперативные цели. |
To support this aim, UN-Habitat has drafted a partnership strategy in line with the plan to guide the process of engaging strategic partners. |
Для содействия достижению этой цели ООН-Хабитат в соответствии с планом разработала стратегию партнерства, регулирующую процесс привлечения стратегических партнеров. |
The Department of Peacekeeping Operations should, in the future, require that the strategic plans of peacekeeping missions include an exit strategy. |
Департаменту операций по поддержанию мира следует в будущем требовать, чтобы стратегические планы миротворческих миссий содержали также стратегию завершения деятельности. |
It commended the Rectangular Strategy and the national strategic development plan, which had sped up economic growth. |
Он положительно оценил Четырехстороннюю стратегию и национальный стратегический план развития, которые стимулировали экономический рост. |
Countries should seek to design policies for a strategic and phased external integration congruent with the overall development strategy of each country. |
Странам следует стремиться разрабатывать политику стратегической поэтапной внешней интеграции, вписывающуюся в общую стратегию развития каждой страны. |
This has resulted in refinement of the ITC mission and vision and a revised set of three strategic objectives. |
Их работа позволила уточнить задачи и стратегию деятельности ЦМТ и сформулировать три пересмотренные стратегические задачи. |
Albania has succeeded in including the adapted MDGs in the National Strategy for Development and Integration, our main strategic document. |
Албании удалось успешно включить ЦРДТ в Национальную стратегию развития и интеграции, которая остается нашим основным стратегическим документом. |
For each perspective a number of strategic objectives were identified that reflect the UNCDF organizational strategy as outlined in its business plan. |
Для каждого компонента определен ряд стратегических задач, которые отражают организационную стратегию ФКРООН, как она изложена в его плане оперативной деятельности. |
The strategic asset allocation is the optimal investment strategy that is intended to maximize the return for the Fund. |
Стратегическое распределение активов (СРА) представляет собой оптимальную инвестиционную стратегию, предназначенную для максимального увеличения доходов Фонда. |