Английский - русский
Перевод слова Strategic
Вариант перевода Стратегию

Примеры в контексте "Strategic - Стратегию"

Примеры: Strategic - Стратегию
The Board recommends that the Administration develop a medium- to long-term strategic workforce strategy and operational workforce plans. Комиссия рекомендует администрации разработать средне- и долгосрочную кадровую стратегию и оперативные кадровые планы.
UN-Women is seeking to address those challenges in a strategic way and has developed a multifaceted strategy aimed at regularizing its in-country presences. Структура «ООН-женщины» стремится решить эти задачи стратегическим образом и разработала многокомпонентную стратегию, направленную на регулирование ее присутствий в странах.
4.1 Formulate partnership building strategy for the new regional programme document, with a strong focus on identifying strategic sub-regional and national level partners. Сформулировать стратегию укрепления партнерских отношений для включения в документ о новой региональной программе, уделив особое внимание выявлению стратегически важных партнеров на субрегиональном и национальном уровнях.
The Fund is actively strengthening its strategic partnerships with middle-income countries and engaging with emerging economies, and it has developed a comprehensive private-sector engagement strategy. Фонд активно укрепляет свои стратегические партнерские отношения со странами, имеющими средний уровень доходов, и привлекает страны с формирующейся экономикой, а также разработал комплексную стратегию привлечения частного сектора.
This section presents the first attempts to identify the main scientific issues to be included in the EMEP strategy for the next strategic period. Данный раздел посвящен первым попыткам определить основные научные вопросы для включения в стратегию ЕМЕП на следующий стратегический период.
In 1999, UN-Habitat adopted a strategic vision that sought to balance normative and operational activities. В 1999 году ООН-Хабитат взяла на вооружение стратегию, направленную на сбалансирование нормативного и оперативного компонентов в своей деятельности.
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear-cut vision and more ambitious goals. Давайте разработаем подлинную глобальную стратегию развития, наладим стратегическое партнерство с четким видением и более широкими задачами.
The Alliance regarded the Mauritius Strategy as the strategic blueprint for attaining sustainable development and implementing the Millennium Development Goals at national level. Альянс рассматривает Маврикийскую стратегию в качестве стратегического инструмента, способствующего достижению устойчивого развития и реализации на национальном уровне Целей в области развития Декларации тысячелетия.
Develop a strategy on economic intelligence, strategic watch, facilitating the dissemination of business information among members. Развивать стратегию по экономической грамотности, облегчая распространение деловой информации среди членов Ассоциации...
As a result, we now have a sizeable package of documents defining short-term and strategic solutions to the problem. В результате мы имеем солидный пакет документов, определяющих стратегию и тактику решения проблемы.
An implementation strategy taking into account the generally accepted priorities and a realistic assessment of the available resources should be included in the strategic documents. В стратегические документы следует включить стратегию по вопросам осуществления, учитывающую общепринятые приоритеты и реалистичную оценку имеющихся ресурсов.
The Board also adopted the resource mobilization strategy of UNICEF in the overall context of a strategic funding framework. Совет утвердил также стратегию мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ в общем контексте стратегических рамок финансирования.
Another development is the increasing tendency of military generals to speak out of turn on strategic issues and undercut diplomatic strategy. Еще одним событием является усиливающаяся тенденция военных генералов беспардонно высказываться по стратегическим вопросам и подрывать дипломатическую стратегию.
GAINS, a new global strategy for development cooperation, addresses both the strategic and practical needs of women. ГАИНС представляет собой новую глобальную стратегию сотрудничества в области развития, которая затрагивает как стратегические, так практические потребности женщин.
The first of the eight strategic partnerships under the strategy is the partnership for peace and security. Первым из восьми стратегических партнерств, составляющих эту стратегию, является партнерство в интересах мира и безопасности.
Once the strategic direction is defined, the appropriate pricing strategy can be debated and determined. После определения стратегического направления деятельности можно будет обсуждать и разрабатывать надлежащую стратегию в области ценообразования.
Through the adoption of The Strategy, the Convention's stakeholders agreed long-term strategic objectives and relatively specific operational objectives. Утвердив Стратегию, стороны, заинтересованные в осуществлении КБОООН, согласовали долгосрочные стратегические цели и довольно конкретные оперативные цели.
To support this aim, UN-Habitat has drafted a partnership strategy in line with the plan to guide the process of engaging strategic partners. Для содействия достижению этой цели ООН-Хабитат в соответствии с планом разработала стратегию партнерства, регулирующую процесс привлечения стратегических партнеров.
The Department of Peacekeeping Operations should, in the future, require that the strategic plans of peacekeeping missions include an exit strategy. Департаменту операций по поддержанию мира следует в будущем требовать, чтобы стратегические планы миротворческих миссий содержали также стратегию завершения деятельности.
It commended the Rectangular Strategy and the national strategic development plan, which had sped up economic growth. Он положительно оценил Четырехстороннюю стратегию и национальный стратегический план развития, которые стимулировали экономический рост.
Countries should seek to design policies for a strategic and phased external integration congruent with the overall development strategy of each country. Странам следует стремиться разрабатывать политику стратегической поэтапной внешней интеграции, вписывающуюся в общую стратегию развития каждой страны.
This has resulted in refinement of the ITC mission and vision and a revised set of three strategic objectives. Их работа позволила уточнить задачи и стратегию деятельности ЦМТ и сформулировать три пересмотренные стратегические задачи.
Albania has succeeded in including the adapted MDGs in the National Strategy for Development and Integration, our main strategic document. Албании удалось успешно включить ЦРДТ в Национальную стратегию развития и интеграции, которая остается нашим основным стратегическим документом.
For each perspective a number of strategic objectives were identified that reflect the UNCDF organizational strategy as outlined in its business plan. Для каждого компонента определен ряд стратегических задач, которые отражают организационную стратегию ФКРООН, как она изложена в его плане оперативной деятельности.
The strategic asset allocation is the optimal investment strategy that is intended to maximize the return for the Fund. Стратегическое распределение активов (СРА) представляет собой оптимальную инвестиционную стратегию, предназначенную для максимального увеличения доходов Фонда.