| So glad you're staying with us. | Мы очень рады, что вы остановились у нас. |
| He asks if I'm serious about their staying here. | Он спрашивает, действительно ли я хочу, чтобы они у нас остановились. |
| He assumed that the 19 Africans had been visitors staying in hotels or guest houses. | Он предполагает, что 19 африканцев приехали в страну в качестве туристов и остановились в гостиницах или гостевых домах. |
| You told me you were staying near the port... so I got the first ferry this morning. | Ты говорила, что вы остановились недалеко от порта, поэтому я приплыл на первом пароме. |
| We're staying with my aunt in Belgrave Square. | Мы остановились у моей тёти на Белгрейв-свер. |
| We're staying at the Normandie. | Мы остановились в "Нормандии". |
| Don't know how long you're staying, but you could find an excuse to leave. | Не знаю как на долго вы остановились, но ты мог бы найти предлог чтобы уехать. |
| Two men and a girl were staying in room 10. | В номере 10 остановились двое мужчин и девушка. |
| We're staying at a Travelodge. | Мы остановились в "Травелодж". |
| They're staying in my spare room upstairs. | Они остановились у меня, в свободной комнате наверху. |
| Well, if you change your mind, we're staying at the Coronet. | Хорошо, если передумаете, мы остановились в "Короне". |
| Now, to begin with, you say you're staying at the Grant cabin. | Так вы говорите, что остановились в домике Гранта. |
| So lovely you're staying with us. | Так мило, что вы у нас остановились. |
| We're staying at a hotel down the street. | Мы остановились в отеле вниз по улице. |
| If I'm needed, we're staying at the hotel Metropole. | Если я нужен, то мы остановились в отеле Метрополь. |
| If you remember anything else, this is our number and where we're staying locally. | Если вспомните что-нибудь ещё, Это наш номер и место где мы остановились. |
| Ask her where you were staying? | Не спросили ее о том, где вы остановились? |
| Thanks for staying with us, Congressman. | Спасибо, что остановились у нас, конгрессмен. |
| But please tell me you're not staying in youth hostels. | Только, пожалуста, не говори мне, что остановились в студенческом общежитии. |
| No, they're staying at the Safari Motor, Motel Inn. | Нет, они остановились в... Сафари Мотор... Мотель. |
| The Nomads are staying at Lowell's old place on Bethel. | Номады остановились на старом месте Лоуэлла в Бетле. |
| They were staying in a suite, Spending lots of money. | Остановились в дорогом номере, тратили много денег. |
| That's three blocks away from where Craig and Dana are staying. | Это в трёх кварталах от отеля, в котором остановились Крейг и Дана. |
| They're staying at the Kohiko. | Они остановились в отеле "Кохико". |
| Good, well, thank you for staying at the Dragonfly, we hope to see you soon. | Хорошо, спасибо, что остановились в Стрекозе, надеемся, увидеть Вас ещё. |