| You must be doing pretty well, though, if you're staying at the Grand. | Дела у вас должно быть идут неплохо, раз вы остановились в "Гранде". |
| All right, the last I knew, they were... staying at a motel downtown, somewhere around the corner from the warehouse. | Я слышала, они остановились в мотеле в центре города, рядом со складом. |
| Amsterdam is a wonderful city to visit, especially when you're staying at Hotel de l'Europe - a peaceful oasis in the heart of the city. | Амстердам - это изумительный город, особенно, если на время визита сюда Вы остановились в отеле Hotel de l'Europe - этом островке покоя в оживлённом городской суете. |
| We're no more a team than the people staying in the same hotel are a team. | Из нас такая же команда, как из людей, которые остановились в одном отеле. |
| They were staying at a Super 8 Motel just outside the city for almost two months, and the credit ran out four days ago. | Они остановились в мотеле "Супер 8" за городом почти 2 месяца назад, а кредит по карте закончился 4 дня назад. |
| The little hotel we were staying at, Jim and I, out of the 20 rooms - 6 were occupied, 3 by the CIA and 3 by the German Secret Service. | В небольшом отеле, где остановились Джим и я, было всего 20 комнат: 3 были заняты ЦРУ и 3 немецкой Секретной службой. |
| Shane and his family have been staying a few blocks away from here at his mother-in-law's house, so the local police will go over, they'll inform her... | Шейн и его семья остановились в паре кварталов отсюда у его тещи, местная полиция поедет туда и расскажет ей... |
| Darko, we're all staying at a youth hostel and they've been there for some time, they've made some friends. | Дарко, мы остановились в хостеле, а они так там уже давно живут, у них есть друзья. |
| We're staying with my aunt in Hornsey, did I tell you? | Я говорила, что мы остановились с моей тётей в Хорнси? |
| They came with another brother, Julio, and they are staying with a "cousin." | Они приехали еще с одним братом, Джулио, и они остановились у "кузена." |
| However, on November 26, 1871, while they were staying in a hotel in Lucerne, Gaetan managed to lock himself in a room and shoot himself in the head. | Однако, 26 ноября 1871 года, когда они остановились в отеле в Люцерне, Гаэтано заперся в номере и выстрелил себе в голову. |
| If you are tourists, where are you staying? | Если вы туристы, где вы остановились? |
| It states categorically that the operation did not target African leaders but then claims that one of the targets was the Sheraton Hotel, where most of the leaders were staying. | Она категорически заявляет, что такая операция не направлена против лидеров африканских стран, однако затем заявляет, что одной из целей была гостиница «Шератон», в которой остановились большинство лидеров. |
| "How cool is it that we're all staying on the same floor as Giada?" | "Как круто, что мы все остановились на том же этаже, что и Джада!" |
| And you guys are... you guys are staying... here? | А вы... вы остановились... здесь? |
| Where are you staying? | Итак, где вы остановились? |
| We were staying up at Cloudcroft. | Мы остановились в Клаудкрофте. |
| You're staying here? | А вы ЗДЕСЬ остановились? |
| By the way, where are you staying? | Кстати, где вы остановились? |
| They're staying at the Villa Belle Mer in Nice. | Они остановились сеичас на Вилле Бель Мэр в Нице |
| Find out where they're staying. | Узнаем, где они остановились |
| We were staying at this hostel. | Мы остановились в гостинице. |
| Are you staying nearby? | Вы остановились где-то рядом? |
| They're staying at the Asquith. | Они остановились в Асквите. |
| Where are you staying tonight? | Где вы остановились на ночь? |