We have to tell somebody what happened. |
Мы должны рассказать кому-нибудь о том, что произошло. |
If you get in trouble again, tell somebody. |
Если снова влезешь в какие-то проблемы, расскажи об этом кому-нибудь. |
Everything I got has interest into somebody. |
Всё, что у меня есть, всегда кому-нибудь интересно. |
Just if you ever feel that self-doubt again, tell somebody. |
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что снова начал в себе сомневаться, расскажи кому-нибудь об этом. |
We got to deal with this before I hurt somebody. |
Мы должны разобраться с этим до того, как я причиню кому-нибудь вред. |
Perhaps you should see somebody, Mum. |
Наверное, тебе надо сходить к кому-нибудь, мама. |
Suddenly I have this chance to help somebody. |
Неожиданно у меня появилась возможность кому-нибудь помочь. |
But if he cracks and he punches somebody, don't blame me. |
Но если он сорвётся и наваляет кому-нибудь, меня не вини. |
You could hurt somebody with those. |
От этого кому-нибудь может стать плохо. |
Get somebody to pick us up, take us back. |
Позвоним кому-нибудь, чтобы нас забрали и вернёмся в отель. |
But maybe somebody'll get lucky. |
Но, возможно, кому-нибудь сегодня повезёт. |
I guess I thought maybe somebody could use the pages or something. |
Я подумала: может, эти страницы кому-нибудь пригодятся или что-то ещё. |
I could have somebody run that. |
Я могу сказать кому-нибудь проверить это. |
Well, we'd better call somebody to come pick us up. |
Ну, лучше позвонить кому-нибудь, чтобы забрал нас. |
Call somebody who can kick me in my nuts. |
Позвони кому-нибудь, кто может пнуть меня по яйцам. |
You should've told somebody when it happened to you. |
Ты должен был сказать кому-нибудь, что случилось с тобой. |
I'll see somebody on Monday. |
Я схожу к кому-нибудь в понедельник. |
Well, she can hurt somebody up here too. |
Ну так она и здесь может причинить вред кому-нибудь. |
Thought somebody might be interested in, you know, studying abnormality first-hand. |
Я думаю, что кому-нибудь будет интересно знать об отклонениях из первых рук. |
It's a big surprise to drop on somebody. |
Зайти к кому-нибудь - это неожиданный сюрприз. |
It's an awesome surprise to drop on somebody. |
Обалденный сюрприз, неожиданно заскочить к кому-нибудь. |
And I just... I think it will help somebody. |
Я думаю, что это кому-нибудь поможет. |
Now every time I make a cocktail for somebody, I think about my mom. |
Теперь, каждый раз делая коктейль кому-нибудь, я думаю о моей маме. |
Next time you start feeling like that tell somebody. |
Если ты еще когда-нибудь почувствуешь нечто подобное, расскажи кому-нибудь. |
Yes, it's a pity you didn't tell somebody sooner. |
Да, жаль, что вы не сказали кому-нибудь сразу. |