| Just tell somebody that - | Просто скажи кому-нибудь, что... |
| Only if she hurts somebody. | Только если она кому-нибудь навредит. |
| It's all fun and games until somebody loses an eye. | Это весело, пока кому-нибудь не выколют глаз. |
| Well, harshly, because you could have asked somebody who had experience. | Сурово, потому что вы могли обратиться к кому-нибудь более опытному. |
| I thought maybe, maybe, just do something nice for somebody sometime but I can't handle the two of you ganging up on me. | Забудем... Я только иногда хочу сделать кому-нибудь добро, а вы тут же всем скопом на меня набрасываетесь. |
| After what happened to Floyd... I'm afraid to touch it, except to turn it over to somebody. | После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь. |
| You shoot somebody in the head two, three times... and some pinche doctor is trying to keep him alive. | Всаживаешь кому-нибудь в башку 2 пули а потом смотришь - в больнице его залатали. |
| My girlfriends at home get jealous... if somebody winks at their husband at the company Christmas party. | В моём родном городе любая девчонка начинает ревновать, стоит кому-нибудь хотя бы подмигнуть её парню на корпоративной рождественской вечеринке. |
| The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody. | Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь. |
| All you have to do is go up to somebody and say: | Надо просто подойти к кому-нибудь и сказать: |
| When you give tax breaks to billionaires in a way that is consistent with our values stand in the middle of 5th Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters. | Когда налоговые льготы достаются миллиардерам таким образом, чтобы оно соответствовало нашим ценностям стоять посреди Пятой Авеню и стрелять по кому-нибудь, и не потерять ни одного голоса. |
| Off into left field all the time, but still, when somebody needs to be picked up, when someone is feeling sad, she's there every time. | У неё будто отключено левое полушарие мозга, но, когда кому-нибудь нужно приободриться, когда кто-нибудь грустит, то она тут как тут. |
| When you make a serious commitment to somebody, it is not cool to not show up! | Когда даёшь кому-нибудь обещание, его нужно выполнять. |
| Pick on somebody your own size, you bully. | Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган! |
| Do you know what it takes to be the type of person to call somebody for self-help and then they hang up, and I don't know if they've killed themselves. | Знаешь, каково это, когда звонишь кому-нибудь помочь, а потом он вешает трубку, а ты не знаешь, вдруг он себя убил. |
| No, it's better to say to somebody if you want a French kiss, "Do you mind if we do a bit of catagylsm?" | ( жидкость из зоба) - Нет, лучше сказать кому-нибудь если ты хочешь французский поцелуй: "Не против сделать небольшой катаГлизм?" |
| You know, what happens if you give somebody a toy planet, and let them play with a lot of dynamics on it, what could they discover? | Что будет, если дать кому-нибудь игрушечную планету и дать на ней поиграть, с разнообразной динамикой? |
| When I mention mushrooms to somebody, they immediately think Portobellos or magic mushrooms, their eyes glaze over, and they think I'm a little crazy. So, I hope to pierce that prejudice forever with this group. | И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием, когда рассказываю кому-нибудь о грибах; люди сразу думают о шампиньонах или о магических грибах, их глаза стекленеют, и они думают, что я слегка не в себе. |
| When you tell somebody you'll be somewhere... that person rearranges his life. | Когда ты говоришь кому-нибудь, то ты будешь там- то там-то,... то это человек перестраивает свою жизнь. |
| Because until somebody starts trusting somebody, we're all single targets just ripe for the picking. | Потому что пока кто-нибудь кому-нибудь не доверится, мы все будем ходячими мишенями, в которые легко попасть. |
| Somebody need my help? | Кому-нибудь нужна моя помощь? |
| Somebody better go up there. | Кому-нибудь лучше подняться туда. |
| Somebody better move these cars. | Кому-нибудь лучше переставить эти машины. |
| Somebody better speak up, and you better speak up fast because a call to the dean over at Dartmouth will trigger an immediate review on your admission status. | Лучше кому-нибудь заговорить, а не то, звонок декану Дартмауфу плохо скажется на вашем поступление в колледж. |
| Does somebody need a wah-mbulance? | Кому-нибудь нужна "скорая" для плакс? |