Английский - русский
Перевод слова Somebody
Вариант перевода Кому-нибудь

Примеры в контексте "Somebody - Кому-нибудь"

Примеры: Somebody - Кому-нибудь
Just tell somebody that - Просто скажи кому-нибудь, что...
Only if she hurts somebody. Только если она кому-нибудь навредит.
It's all fun and games until somebody loses an eye. Это весело, пока кому-нибудь не выколют глаз.
Well, harshly, because you could have asked somebody who had experience. Сурово, потому что вы могли обратиться к кому-нибудь более опытному.
I thought maybe, maybe, just do something nice for somebody sometime but I can't handle the two of you ganging up on me. Забудем... Я только иногда хочу сделать кому-нибудь добро, а вы тут же всем скопом на меня набрасываетесь.
After what happened to Floyd... I'm afraid to touch it, except to turn it over to somebody. После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь.
You shoot somebody in the head two, three times... and some pinche doctor is trying to keep him alive. Всаживаешь кому-нибудь в башку 2 пули а потом смотришь - в больнице его залатали.
My girlfriends at home get jealous... if somebody winks at their husband at the company Christmas party. В моём родном городе любая девчонка начинает ревновать, стоит кому-нибудь хотя бы подмигнуть её парню на корпоративной рождественской вечеринке.
The only reason you hollow out a virus is to fill it with engineered proteins and inject it into somebody. Единственной причиной, по которой кому-то могло понадобиться обезвредить этот вирус - заполнить его специальными белками и ввести кому-нибудь.
All you have to do is go up to somebody and say: Надо просто подойти к кому-нибудь и сказать:
When you give tax breaks to billionaires in a way that is consistent with our values stand in the middle of 5th Avenue and shoot somebody, and I wouldn't lose any voters. Когда налоговые льготы достаются миллиардерам таким образом, чтобы оно соответствовало нашим ценностям стоять посреди Пятой Авеню и стрелять по кому-нибудь, и не потерять ни одного голоса.
Off into left field all the time, but still, when somebody needs to be picked up, when someone is feeling sad, she's there every time. У неё будто отключено левое полушарие мозга, но, когда кому-нибудь нужно приободриться, когда кто-нибудь грустит, то она тут как тут.
When you make a serious commitment to somebody, it is not cool to not show up! Когда даёшь кому-нибудь обещание, его нужно выполнять.
Pick on somebody your own size, you bully. Вяжись к кому-нибудь своей весовой категории, хулиган!
Do you know what it takes to be the type of person to call somebody for self-help and then they hang up, and I don't know if they've killed themselves. Знаешь, каково это, когда звонишь кому-нибудь помочь, а потом он вешает трубку, а ты не знаешь, вдруг он себя убил.
No, it's better to say to somebody if you want a French kiss, "Do you mind if we do a bit of catagylsm?" ( жидкость из зоба) - Нет, лучше сказать кому-нибудь если ты хочешь французский поцелуй: "Не против сделать небольшой катаГлизм?"
You know, what happens if you give somebody a toy planet, and let them play with a lot of dynamics on it, what could they discover? Что будет, если дать кому-нибудь игрушечную планету и дать на ней поиграть, с разнообразной динамикой?
When I mention mushrooms to somebody, they immediately think Portobellos or magic mushrooms, their eyes glaze over, and they think I'm a little crazy. So, I hope to pierce that prejudice forever with this group. И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием, когда рассказываю кому-нибудь о грибах; люди сразу думают о шампиньонах или о магических грибах, их глаза стекленеют, и они думают, что я слегка не в себе.
When you tell somebody you'll be somewhere... that person rearranges his life. Когда ты говоришь кому-нибудь, то ты будешь там- то там-то,... то это человек перестраивает свою жизнь.
Because until somebody starts trusting somebody, we're all single targets just ripe for the picking. Потому что пока кто-нибудь кому-нибудь не доверится, мы все будем ходячими мишенями, в которые легко попасть.
Somebody need my help? Кому-нибудь нужна моя помощь?
Somebody better go up there. Кому-нибудь лучше подняться туда.
Somebody better move these cars. Кому-нибудь лучше переставить эти машины.
Somebody better speak up, and you better speak up fast because a call to the dean over at Dartmouth will trigger an immediate review on your admission status. Лучше кому-нибудь заговорить, а не то, звонок декану Дартмауфу плохо скажется на вашем поступление в колледж.
Does somebody need a wah-mbulance? Кому-нибудь нужна "скорая" для плакс?