| My crazy sister is sane, by comparison. | Моя сестренка не такая уже сбрендившая, по сравнению с вами. |
| Not if my little sister set the questions. | Ну, только если бы эти вопросы не задавала моя маленькая сестренка. |
| It's the first of many too, so get used to it, sister. | Один из тысячи будущих, так что привыкай, сестренка. |
| Pretend he's your little sister. | Представь, что он твоя маленькая сестренка. |
| But you know you're talking to the queen of mean, sister. | Но, знаешь, ты говоришь с королевой дерзости, сестренка. |
| You'll get your money's worth, sister. | Ты не напрасно потратишь свои деньги, сестренка. |
| Sorry, sister, but you're going back to where you came from. | Прости, сестренка, но ты отправишься туда, откуда явилась. |
| But my little sister Katy did. | Но моя младшая сестренка Кэти видела. |
| Your first love, your little sister, had surrendered herself to another man. | Ваша первая любовь, ваша сестренка отдалась другому. |
| I call that series twisted sister. | Я назвал эту серию сестренка со сдвигом. |
| Look, sister, tell Emergency when they come it's 1505. | Слушай, сестренка, когда спасатели прибудут, скажи им, что это в 1505. |
| My little sister thinks Robin Hood's just a story. | Моя сестренка считает, что Робин Гуд всего лишь легенда. |
| Claudia's like a little sister to me. | Клаудия как младшая сестренка для меня. |
| You've been singing with them right there, sister. | Вы только что с ними выступали, сестренка. |
| Perhaps you young brothers their little sister need if the need is great. | Наверное, сестренка нужна своим младшим братьям только в случаях большой необходимости. |
| Must be hard for an older brother to watch his younger sister mess with all those boys. | Наверное это тяжело для старшего брата - смотреть, как его младшая сестренка путается со всеми этими парнями. |
| I don't think so, sister. | Я так не думаю, сестренка. |
| We've been on the sidelines too long, sister, missed too many adventures. | Мы были в стороне слишком долго, сестренка, пропустили слишком много приключений. |
| The only thing you're missing is a couple dozen cats, sister. | Тебе только не хватает пары десятков кошек, сестренка. |
| Don't get me wrong, sister. | На этот раз ты обозналась, сестренка. |
| Grab a sandwich before your sister eats them all. | Хватай сэндвич, пока сестренка все не сжевала. |
| No, sister, I do not. | Нет, сестренка, не хочу. |
| This is my little sister, tanya. | А это моя младшая сестренка, Таня. |
| You're not getting any dust, sister. | Не видать тебе пыльцы, сестренка. |
| So you're the reason my little sister ends so many sentences with dangling prepositions. | Так, значит, это из-за вас моя младшая сестренка так много предложений заканчивает висящими предлогами. |