Английский - русский
Перевод слова Sister
Вариант перевода Сестренка

Примеры в контексте "Sister - Сестренка"

Примеры: Sister - Сестренка
But, sister dear... there's only one bed in the room! Но, сестренка, в комнате лишь одна кровать.
And if it comes to it if they had to make a choice, during surgery, that only one of us would live I want to give my life to you, sister. И, если дойдет до этого, если им придется сделать выбор в течение операции, что только одна из нас будет жить, я хочу отдать мою жизнь тебе, сестренка.
If I had known he would place my brother in the hands of a particularly nasty teenage witch, I certainly would have weighed my options a bit differently, and thirdly, sister, please. Если бы я знал, что он отдаст моего брата в руки чрезвычайно противной малолетней ведьмочке, то я бы взвесил мои варианты несколько иначе, и в третьих, сестренка, пожалуйста.
And this is my brother, Klaus, and my sister, Sunny. я айолет. ј это мой брат лаус и сестренка -анни.
Trapped in the daylight, alone... without a kingdom, without the teaming bugs to calm her down... my fragile little sister, Queen Rita, При свете солнечного дня одна, без королевства... без роя насекомых, чтобы успокоить ее... моя хрупкая маленькая сестренка...
And like you said, sister, I got the scars to prove it. I'm in the hall of fame, И как ты сказала, сестренка, мои шрамы - вот доказательство, это я должен быть на доске почета, где должен был быть и Пит Роуз.
I'm so proud of you, Baby Sister. Я так горжусь тобой, сестренка.
Sister, I think our tour ends here. Ну всё, сестренка, экскурсия закончена.
Sister definitely had a dark side. Сестренка определенно все видела в мрачном свете.
Sister, I'm Yoshie, your younger sister! Сестра. Я - Йоши, твоя младшая сестренка!
Sister, you haven't seen intimidation. Сестренка, ты еще не видела запугивания.
Sister, you haven't met the lodgers. Сестренка, ты еще не видела жильцов.
Sister, the world of Maiko, Apprentice Geisha, has nothing to do with violence. Сестренка. В мире Майко, ученицы гейши, ничего не добьешься насилием.
Sister, I can't afford to get that drunk. Сестренка, я не позволяю себе допиваться до "такого" состояния.
You don't know what ruff is, Sister. У тебя таких не бывает, сестренка.
Sister, sorry I'm not at your wedding. Сестренка, прости, что не приеду на твою свадьбу.
Sister, the last place I brought rain... is now called Starbuck. Сестренка, место, где я в последний раз вызвал дождь... теперь носит имя Старбак.
Sister, I certainly aim to find out. Именно это, сестренка, я и собираюсь выяснить.
Sister, you don't know the half of it. Сестренка, ты и половины этой х еты не знаешь.
You don't know what ruff is, Sister. Ты не знаешь что такое тяжелый день, сестренка.
Sister, I certainly aim to find out. Сестренка, я тоже это хочу узнать
Sister, come to help us find our stray? Сестренка, поможешь нам найти нашу беглянку?
Maybe the sister too. И сама сестренка, может, тоже - прикрытие?
Me too, sister. Ж: - Я тоже, сестренка.
My cool older sister? Значит затусим, моя крутая старшая сестренка?