| Fine! "Dear sir". | Отлично. "Дорогой синьор". |
| Whatever you want, thanks, sir. | Всё, что дадите. Спасибо, синьор. |
| Maybe we should pay fireplace, yes, sir Johnson? | Возможно, нам стоит погасить камин, да, синьор Джонсон? |
| Salvatore Arrò reporting for work, sir. | Сальваторе Арро прибыл на работу, синьор кавалер. |
| Yes, I know, sir Dries. | Да, я знаю, синьор Дрис. |
| Someone is waiting in the bar, sir. | Кто-то ждёт вас в баре, синьор. |
| I'd like to sir, but I can't. | Я бы с удовольствием, синьор. |
| I beseech you, sir, go. | Сделайте милость, пожалуйте, синьор. |
| Here is my son, sir, a poor boy. | Это мой сын, синьор, бедный малый. |
| That is the very defect of the matter, sir. | Это и есть дефект нашей просьбы, синьор. |
| No, sir, they'll come tomorrow. | Нет, синьор, они придут завтра. |
| Excuse me, sir, but you can't honk here. | Простите, синьор, сигналить нельзя. |
| Excuse me, sir, I see you are being protected by grandmothers. | Извините, синьор, я могу защитить вас от этой дамы. |
| Good morrow to you, sir. | И вам доброе утро, синьор. |
| I do bite my thumb, sir. | Я просто показываю кукиш, синьор. |
| If you be he, sir, I desire some conference with you. | Если вы Ромео, синьор, я хотела бы поговорить с вами наедине. |
| Pray you, sir, a word. | Ну, синьор, на два слова. |
| Here it is, sir, that's your room. | Сюда синьор, вот ваша комната. |
| All right - OK. Many thanks, sir. | Большое спасибо, синьор Павоно Ланцетти. |
| Because I'm in uniform, I cannot retaliate, sir. | Синьор, на мне мундир и я не могу с вами драться. |
| But, sir, be you ruled by me. I have brought you from venice. | И, синьор, слушайтесь меня, ведь это я вас привез из Венеции. |
| With all due respect, sir, I don't understand. | Но я так совсем ничего и не понял, синьор майор. |
| Would you like your chocolate, sir? | Вам подать горячий шоколад, синьор? |
| Fine, and you, sir? | Хорошо, а вы, синьор? |
| Could you take a look at this, sir? | Вы не взгляните на это, синьор? |