| Creed looks to land one big shot. | Крид выжидает момент, что бы, нанести, один мощный удар. |
| That was a disgrace, not a kill shot. | Это было безобразие, а не убийственный удар. |
| But that won't be enough for the ministers, not by a long shot. | Но для духовенства этого может быть недостаточно, не настолько дальний удар. |
| I'm just saying that shot was luck. | Я только говорю, что это был удар вслепую. |
| See, I just paid $5,000 for your shot. | Я только что заплатил пять штук баксов за твой удар. |
| Whoo, that was a good shot. | Ух, это был отличный удар. |
| Which gives me time for one shot. | Что даст мне время на один удар. |
| It could have been just one shot. | Это мог быть всего один удар. |
| I say, sorry to spoil your shot. | Послушайте! Простите, что испортила вам удар. |
| So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot. | Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар. |
| Looks like you took a shot to your hull. | Похоже вы получили удар в корпус. |
| I'm about to take the most dangerous shot of my life. | Я собираюсь совершить наиболее опасный удар в своей жизни. |
| Falcone took a shot to the body today. | Фальконе уже принял на себя удар сегодня. |
| Look, I'm sorry that I missed your shot. | Слушай, мне жаль, что я пропустил твой удар. |
| Hedman then sent a backhanded shot past several players towards the Canadian goal, which managed to slide under Calvin Pickard. | Затем Хедман отправил удачный удар мимо нескольких игроков к канадскому голу, который смог проскользнуть под Кальвином Пикардом. |
| The kind of kidney shot that's not as severe... | Удар по печени, который обычно не вырубает человека... |
| Looks like he took a pretty stiff shot to the nose as well. | Похоже, он также получил сильный удар в нос. Да. |
| So let me just get my last shot in there. | Так что позвольте мне сделать последний удар. |
| That was a good body shot by Ward. | Отличный удар в корпус от Уорда. |
| Tough shot, even for a man. | Сложный удар, даже для мужчины. |
| Stewart's up on his second shot on the fairway, hole 15. | Второй удар Стюарта по прямой, лунка номер 15. |
| Anyway, I forgive you because I got a good shot. | В любом случае, я Вас прощаю, потому что сделала хороший удар. |
| Took a shot to the back of the neck. | Получил удар по задней стороне шеи. |
| If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. | Если это заставить тебя чувствовать себя лучше, то я дарю тебе бесплатный удар. |
| Grazing shot, Jofre's still walking, stalking forward. | Сильный удар, Джофри все еще стоит на ногах и продолжает идти. |