In round two, Harry Vardon's pulled even with the defending champion, John McDermott, but Mr. Wilfred Reid is matching him shot for shot. |
Во втором круге Гарри Вардон сравнялся с местным чемпионом Джоном МакДермотом, но мистер Уилфред Рейд настигает его удар за ударом. |
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot. |
Для отмены неверного удара выберите Лунка Отменить удар. |
You hit a bad shot, but you didn't throw that club away. |
Странно, удар вышел плохой, но клюшку вы не выбросили. |
Things would've been much worse if it weren 't for Junuh's shot on the sixth. |
И все было бы еще хуже, если бы не удар Джуну в шестую лунку. |
Good, good. Sally's good, and Zack hit the game-winning shot against Georgia last night. |
Хорошо, хорошо, Салли в порядке, а Зак сделал удар и выиграл игру против Джоржии вчера. |
You like that shot I did, right? |
Знаю. Ну, как тебе удар? |
In case you didn't see that, Bobby, remind me when we're out there. I'll show you where it's at when your second shot catches up to it. |
Если ты пропустил это, то когда мы выйдем, я покажу тебе, когда твой второй удар приблизит тебя к моему мячу. |
So you shot an 81 the first time around on the toughest golf course in New England? |
Итак, ты с первого раза за 81 удар прошел самое сложное поле Новой Англии? |
Shot of steel and silver to the face. |
Удар сталью и серебром по лицу. |
"A Shot Heard Round the World". |
«Удар, услышанный во всём мире». |
A demolishing inside shot. |
О-о! Разрушительный удар в корпус! |
Good shot, Major! |
О, отличный удар, Майор! |
You might need another shot. |
Тебе возможно нужен еще удар. |
Try saving a shot every now and again! |
Пытайся отбивать каждый удар! |
And I saw every single amazing shot. |
Я видела каждый его удар. |
Nice shot, Doyle! |
Хороший удар, Дойль! |
You can say "shot." |
Можешь говорить "удар". |
Good shot, Tim! |
Отличный удар, Тим! |
That's a tough shot, Mr. Roper. |
Трудный удар, мистер Ропер. |
It's my only shot. |
Это мой единственный удар. |
(Grunts) Good shot, good shot. |
Хороший удар, хороший удар. |
While you were at the Rails, did you happen to do your champagne trick shot there? |
Пока Вы были в "Бортах", не довелось делать трюк - удар с фужерами? |
And "Slap Shot" is a great movie. |
И "Удар по воротам" - отличный фильм. |
Is that "Slap Shot"? |
Это "Удар по воротам"? |
Lucky shot, lucky shot. |
Отличный удар, отличный. |