| Come on, Frank, it's your shot. | Давай, Фрэнк, твой удар. | 
| One shot, double or nothing. | Один удар, всё или ничего. | 
| A good shot to the face always gets the juices flowin'. | Хороший удар по морде всегда приводит в чувство. | 
| You built that place singlehandedly while he was at Four Hills working on his bunker shot. | Ты в одиночку создал эту фирму, пока он в Четырех холмах отрабатывал свой удар в бункер. | 
| That was a hard shot, you could have hurt him. | Это был серьезный удар, ты мог его покалечить. | 
| Otherwise that would have been a great shot. | Иначе мог бы получиться отличный удар. | 
| My first shot was with a three iron. | Мой первый удар я сделал железной тройкой. | 
| One shot, and I was hooked for life. | Один удар - и я на крючке. | 
| Marge, you ruined my shot. | Мардж, ты испортила мне удар. | 
| Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway. | Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея. | 
| Junuh has the most difficult shot in the history of golf. | У Джуну самый сложный удар за историю гольфа. | 
| I got just one shot left for the big time. | Я получил только один удар левой за много раз. | 
| All I want's a shot. | Всё, что я хочу это удар. | 
| It's a straight shot from the orbital cavity to the carotid artery so death was likely instantaneous. | Прямой удар в глазную впадину до сонной артерии вызвал моментальную смерть. | 
| You know, sometimes a shot looks good off the club, And... | Знаешь, иногда удар выглядит отлично а в результате все паршиво. | 
| One good shot to the head could kill him. | Один точный удар в голову может убить его. | 
| One more shot for your favorite pretty boy client. | Еще один удар ради твоего любимого красавчика клиента. | 
| I tripped going after a drop shot. | Я упала, когда делала укороченный удар. | 
| Every week, he sinks a shot from one of the world's most dangerous locations. | Каждую неделю он делает удар из самых опасных мест в мире. | 
| He took a devastating shot right there... by one of the PBR's best. | Он получил сильнейший удар от одного из лучших быков. | 
| Can I say... "nice shot"? | Можно мне говорить "хороший удар"? | 
| Honey, it's not like we fired the first shot. | Детка, не мы нанесли первый удар | 
| It was a perfect shot into the corner! | Это был прекрасный удар в угол! | 
| Triple shot oaxacan coffee, cinnamon, and a dash of cocoa, right? | Тройной удар - мексиканский кофе, корица и щепотка какао, хорошо? | 
| This is the only shot I've missed all day, Daddy. | Это единственный удар который у мня не получился за весь день, пап. |