| Good shot, Paddy. | Хороший удар, Пэдди. |
| You've got a good shot. | У тебя хороший удар. |
| You made me miss my shot. | Я из-за тебя удар пропустил. |
| You want to take a shot? | Ты хочешь получить удар? |
| Just one more shot, please? | Ещё один удар, пожалуйста? |
| It's not an easy shot. | Это не простой удар. |
| Second shot into 18. | Второй удар в 18-ю лунку. |
| I can make the shot. | Я могу выполнить этот удар. |
| Good shot, kid! | Отличный удар, парень! |
| It's not that hard a shot. | Это не очень сложный удар. |
| Strawberry with the boat shot getting congratulations. | Строуберри получает поздравление от команды "Доджерс" за удар. |
| But there's only one shot that's in perfect harmony with the field. | Но только один удар полностью гармонирует с полем. |
| And that shot spells disaster for Daniels on the 18th. | И этот удар Дэниэлса просто ужасен. |
| Somebody gives you a free shot, you got to make it count. | Когда тебе дают свободный удар, бей со всей силы. |
| Braddock just took a tremendous shot, a hard right to the head, which knocked his mouthpiece to the canvas. | Браддок получает удар по лицу, защита для зубов выбита изо рта. |
| Come on I'll give you one shot because I like you. | Давай, я дам тебе один удар. |
| That was a perfect shot, bridge steady, smoothly back. | Был прекрасный, выверенный удар со слабым отскоком. |
| Damjanovic took a shot from the edge of the penalty area that just missed Cech's goal in the 40th minute. | Дамьянович на 40-й минуте нанес удар от края штрафной площадки и едва не забил гол Чеху. |
| It's a shot in which a player attempts a difficult pot, but with safety in mind, regardless of his actually potting anything. | Это удар, когда игрок пытается забить из трудной позиции но при этом думает о безопасности, независимо от того, забьет ли он или нет. |
| Mr. Atanas Genov, recognised as one of the best Bulgarian golf players made the first shot on the driving range. | Один из лучших болгарских игроков в гольф, г-н Атанас Генов, произвел первый удар на тренировочном поле. |
| Moments later, Willie Morgan shot towards goal, and David Sadler headed the rebound to Bobby Charlton, whose shot was saved by Poletti. | Вскоре после этого удар нанёс Вилли Морган, после чего мяч отскочил к Дэвиду Сэдлеру, который скинул мяч головой на Бобби Чарльтона; Чарльтон пробил, но его удар взял Полетти. |
| His backhand is also a solid shot, especially on service returns. | Его удар слева также является солидным, особенно при приёме с подачи. |
| I'm trying to perfect a move called the pull shot, which should never be confused with the snake. | Отрабатываю удар "оттянутый выстрел", который не удастся остановить. |
| Roman Berezovski couldn't save hosts from Tuncay Sanli short-range shot. | В суматохе в нашей штрафной площади быстрее всех соорентировался Тунджай Шанли, удар которого Роман Березовский отразить не смог. |
| Take, for example, a powerful long-range shot on goal by Oleh Pestryakov. | Чего стоит, например, мощный удар с дальней дистанции Олега Пестрякова, который приняла на себя перекладина. |