Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Пристрелить

Примеры в контексте "Shoot - Пристрелить"

Примеры: Shoot - Пристрелить
We might shoot you even if you don't resist. Мы можем пристрелить вас, даже если вы не станете оказывать сопротивления.
In those clothes, they might shoot you. Там копы, в этой одежде они могут тебя пристрелить.
I might as well shoot you where you stand. Мне проще пристрелить тебя там, где ты стоишь.
You can't shoot us, dude. Ты не можешь нас пристрелить, чувак.
You can be the gentleman and shoot the lady and starve to death yourself. Как истинный джентльмен, можешь пристрелить леди. А сам умрешь с голоду.
He's not going to come find you and shoot you. Он не собирается найти и пристрелить тебя.
I might wake up in the night and shoot somebody. Я могу проснуться ночью и кого-нибудь пристрелить.
Well, then you'd better shoot me, then. Ну тогда тебе лучше пристрелить меня.
She might get her gun and shoot him. Да, она может взять пистолет и пристрелить его.
The boys all thought I'd shoot them out of pure meanness. Ребята все думали, что я их чисто со зла могу пристрелить.
Just shoot a couple of them, show them we mean business. Надо было пристрелить парочку, чтобы знали, с кем имеют дело.
They may shoot me on sight. Они тут же могут пристрелить меня.
The only way I could come back is if I shoot someone, and that's crazy. Единственный для меня способ вернуться это пристрелить кого-нибудь, и это безумие.
Nick Manos is threatening to come after you and shoot you. Ник Мэнос грозится прийти за тобой и пристрелить.
We take it away from her, we might as well shoot her on the spot. Забрать это у неё, всё равно, что пристрелить на месте.
Well, it was either this or shoot you. Ну, у меня был выбор, или это, или пристрелить тебя.
One of you should probably just shoot me now. Возможно, одному из вас следует меня пристрелить.
If you can't even shoot a dog, you'll never be able to handle the Reds. Если не можешь пристрелить пса, тебе не справиться с красными.
Can you shoot me and walk away? They'll hunt you down. Можешь меня пристрелить и уехать, но они тебя выследят.
She looks up to you, and if her boyfriends get frisky, you can shoot them. Она равняется на тебя, и если её парень начнет распускать руки, ты сможешь его пристрелить.
I could still shoot you both and take the car. Я все еще могу вас обоих пристрелить и забрать машину.
You know we're going to let Jake shoot them anyhow. Знаешь, мы дадим Джейку пристрелить их.
I could leave you here to starve... untie you now and shoot you while you escape. Я могла бы оставить вас умирать тут с голоду развязать и пристрелить при побеге.
You can't shoot her like an animal. Вы не можете пристрелить ее, как животное.
And they might shoot us out of pure nervousness. И они могут пристрелить нас из чистой нервозности.