Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Пристрелить

Примеры в контексте "Shoot - Пристрелить"

Примеры: Shoot - Пристрелить
Should I shoot Mommy... or should I shoot boy-o? Пристрелить мне мамочку... или пристрелить сынишку?
You might as well go ahead and shoot now. Лучше вам пристрелить меня прямо сейчас.
If you shoot Eric's sister, the bullet's going through me first. Если ты собираешься пристрелить сестру Эрика, то пуле, для начала, придется пройти через меня.
You might shoot photographs of your family, well, I will just shoot them. Вы "стреляете" в свою семью из фотоаппрата, а я могу их просто пристрелить.
I'd shoot them all down their hairnets. Хотела бы я их всех пристрелить.
I can make a strong case it's Charlie, but I might just shoot him instead. Я могу привести аргументы, почему это может быть Чарли, но могу и просто пристрелить его.
Dr. Anguiano trying to stab or shoot somebody? Доктор Ангиано собирается кого-то пристрелить или прирезать?
Well, where'd you shoot her? Ну, откуда у вас пристрелить ее?
I should shoot you right in the heart. Нужно пристрелить тебя, прямым в сердце!
I'll take you out back and shoot you. я могу вывести и пристрелить тебя.
I think I should shoot him, Ali! Эли, думаю, стоит его пристрелить.
Unfortunately he thinks he's on our side, so we can't shoot him. К сожалению он считает, что на нашей стороне, так что нельзя его пристрелить.
What did you want me to do... shoot the kid? Что мне было делать... пристрелить ребёнка?
Look. It'd be a lot easier for me to disarm this if I just shoot you. Мне гораздо легче тебя пристрелить, чем возиться с бомбой.
Should I still shoot him, skip? Мне всё равно пристрелить его, Скип?
She's got him locked up in the shed and wondered if you'd like to come over and shoot it for her. Она заперла его в сарае и спрашивает, не хотите ли вы приехать пристрелить его для неё.
You'd shoot me over Ryan? Ты меня из-за Райана собираешься пристрелить?
Can I just shoot him instead? Может, мне лучше его пристрелить?
Then why not just shoot to kill? Тогда почему бы сразу не пристрелить?
Can't live with them, can't shoot them. И жить невозможно, и пристрелить нельзя.
So why don't you just shoot him? Так почему бы тебе его просто не пристрелить?
Why don't I just shoot you? Почему бы мне просто не пристрелить тебя?
Why don't I just shoot him? Почему мне просто не пристрелить его?
Well, you missed a fair amount, May, but the quick version is, you can go ahead and shoot him. Ты много пропустила, Мэй, если по-быстрому, можешь пристрелить его.
You can't shoot what you can't see. Ты не можешь пристрелить невидимую мишень.