I've staked my crew's life on the theory you're a person... actual and whole, and if I'm wrong, you'd best shoot me now. |
Я рисковал жизнями моей команды за теорию, что ты личность... реальная и целостная, и если я ошибаюсь, то лучше бы тебе пристрелить меня прямо сейчас. |
How do you know that they can't get in and shoot all of us? |
Откуда вам знать, что они не могут войти и пристрелить всех нас? |
By persuade, you mean, like, rough up and then shoot him? |
Под убеждением ты имеешь в виду, типа, избить, а потом пристрелить его? |
Give me one good reason why I shouldn't shoot you. |
Скажи-ка, почему бы мне тебя не пристрелить? |
I mean, you weren't really going to let him shoot me. |
Вы бы не позволили ему меня пристрелить? |
But do I look like the kind of person that would shoot someone? |
Но похож ли я на того, кто мог бы кого-нибудь пристрелить? |
If you go outside and round the corner, you can shoot at me from there and try and get me. |
А если ты выбежишь и свернёшь за угол, сможешь попытаться пристрелить меня. |
He can shoot me if he wants me to stay! |
Ему придется пристрелить меня, чтобы меня остановить! |
Could you go ahead and shoot one or both of us now? |
Вы не могли бы прямо сейчас пристрелить одного из нас? |
Do I have to wait for him to sign or can I shoot him now? |
Мне надо, чтоб он подписался или я могу пристрелить его сейчас? |
So, what, just shoot it and put it out of its misery? |
Может просто пристрелить её и избавить от дальнейших страданий? |
as long as it takes him to pull his gun and shoot you with it. |
столько, сколько займет у него вытащить пушку и пристрелить тебя. |
How can I shoot you if I can't sit still? |
ак € смогу теб€ пристрелить, если не смогу сидеть на месте. |
Look, I know you want to stop whatever he's planning, but can't we just shoot him and get on with our lives? |
Слушай, я знаю, что ты хочешь помешать его планам, но почему мы не можем просто пристрелить его и продолжить жить нормально? |
Tell you what, who wants to come with me and just shoot |
Вот что, кто хочет пойти со мной и просто пристрелить его? |
Think I asked you to come here so I could shoot you too? |
Думаешь, я попросил, чтобы ты приехал сюда, чтобы я мог пристрелить тебя? |
Son... do you really think you have what it takes to track me down and shoot me? |
Сынок... ты правда думаешь, что сможешь выследить меня и пристрелить? |
So why don't we just go back five minutes before Flynn stormed in and then shoot him in the face? |
Так почему бы не вернуться за 5 минут до появления Флинна и пристрелить его? |
Vargo said, if he even looks like him, shoot him, right? |
Слушай, Варго сказал, даже если он просто похож на того парня, пристрелить на месте, так? |
Well, if this is a war, and I am your enemy, then why not take out a gun and shoot me right now? |
Что ж, если это война, и я - Ваш враг, тогда почему бы Вам не взять пистолет и не пристрелить меня прямо сейчас? |
Shoot him before he hits the water. |
Пристрелить его до того, как он достигнет воды. |
If you don't like the plan, be my guest. Shoot. |
Если план тебе не понравится, можешь меня пристрелить. |
I should shoot him now. |
Я жду, чтобы вы разрешили мне сейчас его пристрелить. |
I could just shoot you. |
Да я бы запросто мог пристрелить тебя. |
So they could shoot us? |
Чтобы они могли пристрелить нас? |