Английский - русский
Перевод слова Shoot
Вариант перевода Пристрелить

Примеры в контексте "Shoot - Пристрелить"

Примеры: Shoot - Пристрелить
And now you can shoot me. И теперь вы можете пристрелить меня.
I've had fosters that would shoot you for staring at them cross-eyed. У меня были опекуны, которые могли пристрелить за косой взгляд.
It's called shoot the messenger. Это называется "пристрелить гонца".
Then you could shoot me and I could sleep. Тогда ты мог бы меня пристрелить, и я мог бы поспать.
He can't shoot both of us. Он не может пристрелить нас обоих.
I might as well shoot you where you stand. Я мог бы пристрелить тебя на месте.
Do not let the SWAT shoot us, sir. Не дайте спецназу нас пристрелить, сэр.
It's that, or you shoot me now. Только так, или можешь пристрелить меня сразу.
So you can shoot me and play without me. Чтобы можно было меня пристрелить и продолжить играть без меня.
To know that you could shoot any one of them. Знать, что ты можешь пристрелить любого из них.
Maybe we should just shoot him like Will says. Лучше сразу его пристрелить, как Уилл говорит.
I think you should shoot me. Думаю, тебе стоит пристрелить меня.
I can shoot him from here. Я могу пристрелить его прямо отсюда.
And we can finally shoot him. И мы наконец-то сможем пристрелить его.
Better organise a drive and shoot the devil. Прикажу организовать поездку и пристрелить этого дьявола.
Save Hood, shoot everybody else. Спасти Худа, пристрелить всех остальных.
You know what, we ought to just shoot you and use you for bait. Мы должны пристрелить тебя, и использовать как наживку.
Or I could just shoot you where you stand, come and take the money. Или я могу просто пристрелить тебя на месте, и забрать деньги.
So clearly, someone from 2025 will go back in time and shoot Lou. Кто-то из 2025 года отправится в прошлое, чтобы пристрелить Лу.
I'm the one they take out back and shoot before the race even starts. Я из тех, которых должны пристрелить еще до начала скачек.
Can't you just shoot him or something? Разве ты не можешь просто пристрелить его?
By seeing if he'd shoot a horse? Посмотрев, сможет ли он пристрелить лошадь?
Listen, Chandler could be down here looking for this guy, so don't just shoot at anything that moves. Слушай, Чендлер может искать здесь этого парня, так что постарайся не пристрелить все, что движется.
Then why don't you just go ahead and shoot me? Тогда почему бы тебе не взять и пристрелить меня?
It was when I couldn't shoot him that I realized I was dead. Когда я не смогла пристрелить его, я поняла, что мертва.