| I can serve it and everything. | И я могу его подавать и всё такое. |
| If it doesn't taste good you can't serve it. | Если это недостаточно вусно, это нельзя подавать. |
| You should serve it with vodka and celery. | Его нужно подавать с водкой и сельдереем. |
| If we're doing it all in Indian style... then we should serve food while they're seated. | Если мы делаем всё в индийском стиле тогда мы должны подавать пищу сидящим гостям. |
| Like erm... serve tea at the Ritz. | Типа... подавать чай в "Ритце". |
| Forced to wait at the table and serve wine, Arya tries to conceal her face from Baelish. | Вынужденная прислуживать за столом и подавать вино, Арья пытается скрыть своё лицо от Бейлиша. |
| You will serve me breakfast every morning for the rest of your life. | Будешь подавать мне завтрак каждое утро до конца твоих дней. |
| We'll serve up your young and call it veal. | Мы будем подавать вашу молодежь и называть ее телятиной. |
| I really doubt that's what he'll serve. | Очень сомневаюсь, что он будет подавать их. |
| And I can serve drinks at night. | А я могу подавать напитки по вечерам. |
| Bertha, you may serve the souffle. | Берта, ты можешь подавать суфле. |
| No, we only serve kale. | Нет, мы будем подавать только капусту. |
| You can serve breakfast when you're ready, Fairchild. | Можете подавать завтрак, как будет готово, Фэрчайлд. |
| From now I will serve 5 balls. | Я буду подавать по пять мячей. |
| Well, now you can serve the main dish. | [Юлия] Ну что ж, теперь можно подавать горячее. |
| You can serve dinner on my head. | Можно подавать кушать на моей голове. |
| We shan't serve them anymore. | Больше не будем подавать их на стол. |
| I could turn the TVs back on, or serve a... domestic beer. | Я могу вернуть обратно телевизоры и подавать... местное пиво. |
| I think I'm going to a homeless shelter, serve food. | Думаю, я пойду в приют для бездомных, подавать еду. |
| We'll serve the full menu at the bar. | Мы будем подавать все блюда и в баре. |
| We serve tapas - that's little Spanish dishes... and we keep the sangria flowing all evening. | Будем подавать тапас - маленькие испанские закуски... и следить, чтобы сангрия лилась рекой весь вечер. |
| No, we can't serve him the sole, Saul. | Нет, мы не можем подавать ему эту камбалу, Сол. |
| So is lighter fluid at $ 1.50 a pint but I wouldn't serve it to my dinner guests. | Жидкость для зажигалок тоже стоит $1.50 за пинту но я бы не стал подавать её гостям на ужин. |
| Would you just please, Joanie, serve? | Джоани, ты бы не могла просто подавать? |
| You cannot serve ham without sweet potatoes. | Ты не можешь подавать ветчину без сладкой картошки |